Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
s'enflamme
comme
pilon
posé
sur
la
moquette
Alles
fängt
Feuer,
wie
ein
Joint
auf
dem
Teppich
Tu
m'tends
la
main,
les
miennes
restent
dans
mes
pockets
Du
reichst
mir
deine
Hand,
meine
bleiben
in
meinen
Taschen
On
s'est
levé
tard,
on
est
déconnecté
Wir
sind
spät
aufgestanden,
wir
sind
nicht
verbunden
J'ai
des
montres
car
j'aime
bien
ça
la
mécanique
Ich
habe
Uhren,
weil
ich
die
Mechanik
mag
Si
on
veut
les
médailles,
c'est
pour
les
collecter
Wenn
wir
Medaillen
wollen,
dann
um
sie
zu
sammeln
J'avais
pas
les
dents
d'lait
moi,
que
des
canines
Ich
hatte
keine
Milchzähne,
nur
Eckzähne
Va
dire
à
tous
ces
bâtards
que
j'arrive
Sag
all
diesen
Bastarden,
dass
ich
komme
J'm'en
bats
les
couilles
de
faire
partie
du
jeu
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
ich
Teil
des
Spiels
bin
J'en
n'ai
pas
besoin
mais
comme
Batman,
j'aime
le
risque
Ich
brauche
es
nicht,
aber
wie
Batman
liebe
ich
das
Risiko
Elle
veut
l'orgasme,
elle
fait
la
queue
Sie
will
einen
Orgasmus,
sie
steht
Schlange
Pour
la
tour
j'ai
l'bulletproof,
toute
ta
team
de
foulek
souffre
Für
den
Turm
bin
ich
kugelsicher,
dein
ganzes
Team
von
Verrückten
leidet
Bourré,
saoul,
j'suis
dans
l'blues
car
j'sais
pas
j'vais
aller
où
Betrunken,
voll,
ich
bin
im
Blues,
weil
ich
nicht
weiß,
wohin
ich
gehen
soll
Ils
pourront
jacter
et
franchement
j'm'en
bats
les
couilles
Sie
können
tratschen,
und
ehrlich
gesagt,
ist
es
mir
scheißegal
Avant
j'les
aimais,
aujourd'hui
plus
du
tout
Früher
mochte
ich
sie,
heute
überhaupt
nicht
mehr
Les
souvenirs
s'effacent
dans
le
temps
mais
pas
les
coups
Erinnerungen
verblassen
mit
der
Zeit,
aber
nicht
die
Schläge
Avant
d'les
aimer
j'enfile
mon
bulletproof
Bevor
ich
sie
liebe,
ziehe
ich
meine
kugelsichere
Weste
an
Comme
ça
j'parais
mignon
(yeah)
So
wirke
ich
süß
(yeah)
Derrière
moi,
j'ai
des
millions
de
'blèmes
(ok)
Hinter
mir
habe
ich
Millionen
von
Problemen
(ok)
Rien
qu'en
étant
mignonne
babe,
tu
peux
te
faire
des
millions
Allein
dadurch,
dass
du
süß
bist,
Babe,
kannst
du
Millionen
verdienen
Faut
qu'j'oublie
tout
(millions)
Ich
muss
alles
vergessen
(Millionen)
Faut
qu'j'oublie
tout
(millions)
Ich
muss
alles
vergessen
(Millionen)
Faut
qu'j'oublie
tout
(oh
oh)
Ich
muss
alles
vergessen
(oh
oh)
Faut
qu'j'oublie
tout
(millions,
millions)
Ich
muss
alles
vergessen
(Millionen,
Millionen)
J'fais
du
bruit
pour
qu'on
m'écoute,
rien
à
foutre
si
l'gorille
dort
Ich
mache
Lärm,
damit
man
mir
zuhört,
scheiß
drauf,
ob
der
Gorilla
schläft
Même
si
j'suis
sur
Hollywood,
j'me
sens
mieux
dans
l'corridor
Auch
wenn
ich
in
Hollywood
bin,
fühle
ich
mich
im
Korridor
wohler
Tout
est
flou
et
faut
qu'on
s'bouge
Alles
ist
verschwommen
und
wir
müssen
uns
bewegen
Tout
est
plus
simple
quand
t'as
des
sous
Alles
ist
einfacher,
wenn
man
Geld
hat
C'est
pas
la
mer
qui
prend
l'Homme,
c'est
moi
j'prends
la
tienne
en
double
péné'
Nicht
das
Meer
nimmt
den
Menschen,
sondern
ich
nehme
deine
in
doppelter
Penetration
Roule,
c'est
vrai
qu'j'doute
Fahr
weiter,
es
stimmt,
dass
ich
zweifle
C'est
vrai
qu'tout
m'effraie
Es
stimmt,
dass
mich
alles
ängstigt
J'raconte
ma
vie
à
une
caméra
mais
t'inquiète
y'a
pas
d'quoi
s'méfier
Ich
erzähle
mein
Leben
einer
Kamera,
aber
keine
Sorge,
es
gibt
keinen
Grund,
misstrauisch
zu
sein
J'ai
percé
sur
le
net
et
c'était
pas
long
pour
qu'se
répande
la
nouvelle
Ich
bin
im
Netz
durchgestartet
und
es
hat
nicht
lange
gedauert,
bis
sich
die
Nachricht
verbreitet
hat
Et
puis
j'suis
qu'au
début,
j'me
renferme
sur
moi-même
Und
ich
bin
erst
am
Anfang,
ich
ziehe
mich
in
mich
selbst
zurück
Aller,
fais
le
singe
Yvick,
sinon
c'est
pas
drôle
Los,
mach
den
Affen,
Yvick,
sonst
ist
es
nicht
lustig
Même
le
plus
mauvais
player
peut
finir
money
maker
Selbst
der
schlechteste
Spieler
kann
zum
Money
Maker
werden
Sans
cesse
j'enchaîne
les
erreurs,
oh
oh
Ständig
mache
ich
Fehler,
oh
oh
Pour
ça,
moi
j'suis
le
meilleur
Darin
bin
ich
der
Beste
Comme
ça
j'parais
mignon
(yeah)
So
wirke
ich
süß
(yeah)
Derrière
moi,
j'ai
des
millions
de
'blèmes
(ok)
Hinter
mir
habe
ich
Millionen
von
Problemen
(ok)
Rien
qu'en
étant
mignonne
babe,
tu
peux
te
faire
des
millions
Allein
dadurch,
dass
du
süß
bist,
Babe,
kannst
du
Millionen
verdienen
Faut
qu'j'oublie
tout
(millions)
Ich
muss
alles
vergessen
(Millionen)
Faut
qu'j'oublie
tout
(millions)
Ich
muss
alles
vergessen
(Millionen)
Faut
qu'j'oublie
tout
(oh
oh)
Ich
muss
alles
vergessen
(oh
oh)
Faut
qu'j'oublie
tout
(millions,
millions)
Ich
muss
alles
vergessen
(Millionen,
Millionen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Harvey Barton, James Worth Allen, Lindsay Jack B Rimes
Album
Double V
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.