Paroles et traduction Mister V - Demain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
p't-être
mon
amour
du
risque
qui
a
fait
d'moi
ce
mec
depuis
le
lycée
Может,
моя
любовь
к
риску
сделала
меня
тем,
кем
я
стал
со
времен
лицея.
Tel
un
anglais
en
France
qui
conduit,
j'ai
perdu
l'sens
des
priorités
Как
англичанин
во
Франции
за
рулем,
я
потерял
чувство
приоритетов.
Pour
arriver
à
faire
c'que
j'veux
faire,
mais
tout
c'que
j'veux
c'est
pas
m'fatiguer
Хочу
делать
то,
что
хочу,
но
все,
чего
я
хочу,
— это
не
уставать.
La
vérité
n'est
pas
maquillée,
du
coup
c'est
sur
que
j'vais
pas
la
niquer
(wesh)
Правда
не
накрашена,
так
что
я
ее
точно
не
испорчу,
детка
(чё).
J'suis
grave
dans
mon
dél',
pas
besoin
d'vos
codes,
j'veux
pas
être
un
modèle
(non)
Я
по
уши
в
своих
делах,
мне
не
нужны
ваши
правила,
я
не
хочу
быть
примером
(нет).
Dans
nos
têtes,
on
est
ultra-modernes,
un
cerveau
fait
de
pâte
à
modeler
В
своих
головах
мы
ультрасовременные,
мозг
из
пластилина.
S'il
faut
faire
un
footing
j'préfère
rester
assis
pour
être
comme
Imhotep
(hein
hein)
Если
нужно
бегать,
я
лучше
посижу,
чтобы
быть
как
Имхотеп
(ага,
ага).
On
veut
vivre
à
l'hôtel,
on
veut
taffer
sa
mère,
on
préfère
tripoter
Мы
хотим
жить
в
отеле,
работать
спустя
рукава,
предпочитаем
бездельничать.
J'pars
vite
en
besogne,
j'ai
vidé
mes
comptes:
j'me
suis
barré
aux
States
(L.A.
bitch)
Я
быстро
берусь
за
дело,
потратил
все
деньги:
свалил
в
Штаты
(Лос-Анджелес,
детка).
Plus
rien
dans
les
poches
j'avais
pas
pris
en
compte
que
l'chemin
n'est
pas
aléatoire
(cheh)
В
карманах
пусто,
я
не
учел,
что
путь
не
случаен,
чёрт.
J'ai
fait
tout
le
boulot
j'me
sens
pris
pour
un
con
#Julien
Lepers
Я
сделал
всю
работу,
чувствую
себя
идиотом
#Жюльен
Леперс.
Accès
dans
les
loges,
elle
est
montée
de-spi
puis
s'est
foutue
à
poil
Доступ
в
гримерки,
она
поднялась
по
лестнице
и
разделась
догола.
J'dois
finir
l'album
mais
à
chaque
fois
j'le
remets
au
jour
d'après
Мне
нужно
закончить
альбом,
но
каждый
раз
я
откладываю
его
на
завтра.
Jour
d'après,
jour
d'a-,
jour
d'après
Завтра,
завтр-,
завтра.
Faut
que
j'paye
le
loyer
Мне
нужно
заплатить
за
квартиру.
J'le
remets
au
jour
d'après
(hey)
Я
отложу
это
на
завтра
(эй).
Jour
d'après,
jour
d'a-,
jour
d'après
Завтра,
завтр-,
завтра.
Payer
mes
impôts,
ça
j'le
ferai
demain
(yeah,
yeah)
Заплачу
налоги,
я
сделаю
это
завтра
(да,
да).
Arrêter
d'fumer,
ça
j'le
ferai
demain
(yeah,
yeah)
Брошу
курить,
я
сделаю
это
завтра
(да,
да).
Finir
mon
morceau,
ça
j'le
ferai
demain
(yeah,
yeah)
Закончу
свой
трек,
я
сделаю
это
завтра
(да,
да).
Mais
j'le
ferai
jamais
si
j'le
fais
demain
Но
я
никогда
этого
не
сделаю,
если
сделаю
это
завтра.
M'appelle
pas
j'suis
en
batterie
faible,
j'ai
rendez-vous
à
porte
d'Ivry
Не
звони,
у
меня
садится
батарея,
я
встречаюсь
у
Порт-д'Иври.
Sur
l'périph
j'enfile
mes
lunettes,
étant
donné
les
flashs
qui
brillent
На
кольцевой
дороге
я
надеваю
очки,
учитывая,
как
сверкают
вспышки.
J'rappellerais
le
producteur
qui
veut
m'signer
demain
Я
перезвоню
продюсеру,
который
хочет
подписать
меня,
завтра.
J'ai
déjà
mon
label,
merci
pour
l'café
У
меня
уже
есть
свой
лейбл,
спасибо
за
кофе.
J'me
suis
bâti
tout
seul
comme
les
Romains
Я
построил
себя
сам,
как
римляне.
Quand
tu
jouais
à
la
Play,
j'usais
ma
caméra
Когда
ты
играла
в
Playstation,
я
использовал
свою
камеру.
On
m'a
dit
d'faire
l'amour,
pas
la
guerre:
j'me
bagarre
dans
un
club
échangiste
Мне
говорили
заниматься
любовью,
а
не
войной:
я
дерусь
в
клубе
свингерства.
La
vie
est
une
pute,
j'la
bangz
et
la
paye
en
centimes
Жизнь
— это
шлюха,
я
трахаю
ее
и
плачу
ей
центами.
Roméo
fait
la
cour
à
la
fenêtre,
Juliette
se
pète
une
clope
en
legging
Ромео
ухаживает
под
окном,
Джульетта
в
легинсах
добывает
себе
пушку.
L'amour
ça
on
verra
demain,
pour
l'instant
j'aime
que
mon
équipe
Любовь?
Посмотрим
завтра,
сейчас
я
люблю
только
свою
команду.
Pourquoi
j'me
prendrais
la
tête?
Que
j'le
fasse
ou
non,
c'est
la
même
Зачем
мне
париться?
Сделаю
я
это
или
нет,
все
равно.
Si
autour
de
moi
c'est
la
merde,
j'essaie
de
contourner
l'averse
Если
вокруг
меня
дерьмо,
я
пытаюсь
обойти
ливень
стороной.
Le
patron
m'appelle
et
c'est
dead
Звонит
босс,
и
это
провал.
Il
m'dit
que
ce
week-end
j'dois
travailler
Он
говорит,
что
в
эти
выходные
мне
нужно
работать.
Ce
fils
de
iench'
m'a
pas
raté
Этот
сукин
сын
меня
достал.
Payer
mes
impôts,
ça
j'le
ferai
demain
(yeah,
yeah)
Заплачу
налоги,
я
сделаю
это
завтра
(да,
да).
Arrêter
d'fumer,
ça
j'le
ferai
demain
(yeah,
yeah)
Брошу
курить,
я
сделаю
это
завтра
(да,
да).
Finir
mon
morceau,
ça
j'le
ferai
demain
(yeah,
yeah)
Закончу
свой
трек,
я
сделаю
это
завтра
(да,
да).
Mais
j'le
ferai
jamais
si
j'le
fais
demain
Но
я
никогда
этого
не
сделаю,
если
сделаю
это
завтра.
Payer
mes
impôts,
ça
j'le
ferai
demain
(yeah,
yeah)
Заплачу
налоги,
я
сделаю
это
завтра
(да,
да).
Arrêter
d'fumer,
ça
j'le
ferai
demain
(yeah,
yeah)
Брошу
курить,
я
сделаю
это
завтра
(да,
да).
Finir
mon
morceau,
ça
j'le
ferai
demain
(yeah,
yeah)
Закончу
свой
трек,
я
сделаю
это
завтра
(да,
да).
Mais
j'le
ferai
jamais
si
j'le
fais
demain
Но
я
никогда
этого
не
сделаю,
если
сделаю
это
завтра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Lechardeur, Yvick Letexier
Album
Double V
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.