Mister V - Facetime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mister V - Facetime




Facetime
Facetime
J'vais faire un tour, j'en roule un, j'oublie tout
Я прокачусь, скручу косяк, забуду всё
J'suis pas si bulletproof, l'argent ça n'arrête pas les coups
Я не такой уж неуязвимый, деньги не остановят удары
L'amour m'appelle, mais mon cœur est sourd
Любовь зовёт меня, но моё сердце глухо
Un dernier Facetime puis la vie reprend son cours
Последний FaceTime, и жизнь вернётся в своё русло
Aucun billet n'sécheront tes joues pleines de larmes
Никакие деньги не высушат твои слёзы
Tu m'cours après mais j'cours après milliers d'dollars
Ты гонишься за мной, но я гонюсь за тысячами долларов
J'réponds car j'sais pas si tu m'rappelleras
Я отвечаю, потому что не знаю, позвонишь ли ты мне снова
J'crois plus au coup d'foudre car il ramène l'orage
Я больше не верю в любовь с первого взгляда, потому что она приносит бурю
J'vois ma grand-mère, quand j'me regarde dans l'miroir
Я вижу свою бабушку, когда смотрю в зеркало
J'vois son reflet, elle plongeait dans le noir
Я вижу её отражение, она погружалась во тьму
J'prends dix ans ferme, rien n'est trop pour toi
Я готов сесть на десять лет, для тебя ничего не жалко
Ce Facetime est p't-être la dernière fois qu'j'te vois
Этот FaceTime, возможно, последний раз, когда я тебя вижу
Deux, trois millions et j'ves-qui, flemme de leur fausse modestie
Два, три миллиона, и я живу как хочу, мне плевать на их фальшивую скромность
Le vrai amour ne s'achète pas, mais quand tu l'as faut s'investir
Настоящую любовь не купишь, но когда она есть, нужно вкладываться
Plus je m'habitue aux problèmes que l'argent amène
Чем больше я привыкаю к проблемам, которые приносят деньги,
Et plus j'consomme ma bouteille, j'dois la jeter à la mer
Тем больше я опустошаю свою бутылку, мне нужно выбросить её в море
Et si j'me perds, j'perds ma perle rare
И если я потеряюсь, я потеряю свою жемчужину
J'sens qu'le vent souffle, mais ça m'mènera
Я чувствую, как дует ветер, но куда он меня приведёт?
L'argent, les femmes, tout ça m'tire vers le bas
Деньги, женщины, всё это тянет меня вниз
Et il en faut bien plus pour arrêter l'orage
И нужно гораздо больше, чтобы остановить бурю
J'vois ma grand-mère, quand j'me regarde dans l'miroir
Я вижу свою бабушку, когда смотрю в зеркало
J'vois son reflet, elle plongeait dans le noir
Я вижу её отражение, она погружалась во тьму
J'prends dix ans ferme, rien n'est trop pour toi
Я готов сесть на десять лет, для тебя ничего не жалко
Ce Facetime est p't-être la dernière fois qu'j'te vois
Этот FaceTime, возможно, последний раз, когда я тебя вижу
Et j'crie may-day may-day
И я кричу "мэйдэй, мэйдэй"
L'avenir a la raison, j'connais le chemin d'la maison
Будущее право, я знаю дорогу домой
J'ai juste perdu mes clefs, lumière du club m'éclaire
Я просто потерял свои ключи, свет клуба освещает меня
Visage ferme et fermé, venez m'enfermer-fermer
Лицо твёрдое и замкнутое, идите, заприте меня
Pour elle j'peux prendre perpét'
Ради неё я готов сесть пожизненно
Zoom un arrêt sur image
Замри, стоп-кадр
Même avec un filtre, la vie est moins belle sur Facetime
Даже с фильтром жизнь менее прекрасна в FaceTime
Avant qu'tout s'arrête j'dois t'dire une dernière fois
Прежде чем всё закончится, я должен сказать тебе в последний раз
J'oublierai rien d'tout ça
Я ничего из этого не забуду
J'vois ma grand-mère, quand j'me regarde dans l'miroir
Я вижу свою бабушку, когда смотрю в зеркало
J'vois son reflet, elle plongeait dans le noir
Я вижу её отражение, она погружалась во тьму
J'prends 10 ans ferme, rien n'est trop pour toi
Я готов сесть на 10 лет, для тебя ничего не жалко
Ce Facetime est peut-être la dernière fois qu'j'te vois
Этот FaceTime, возможно, последний раз, когда я тебя вижу
J'ai peur d'te faire sonner, sonner, sonner
Я боюсь, что буду звонить тебе, звонить, звонить
Sans qu'tu puisses décrocher, sonner, sonner, sonner
Но ты не сможешь ответить, звонить, звонить, звонить
Sonner
Звонить
Ouais
Да
Ouais ouais ouais
Да, да, да
Ouais ouais ouais
Да, да, да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.