Paroles et traduction Mister V - Facetime
J'vais
faire
un
tour,
j'en
roule
un,
j'oublie
tout
Я
прокачусь,
скручу
косяк,
забуду
всё
J'suis
pas
si
bulletproof,
l'argent
ça
n'arrête
pas
les
coups
Я
не
такой
уж
неуязвимый,
деньги
не
остановят
удары
L'amour
m'appelle,
mais
mon
cœur
est
sourd
Любовь
зовёт
меня,
но
моё
сердце
глухо
Un
dernier
Facetime
puis
la
vie
reprend
son
cours
Последний
FaceTime,
и
жизнь
вернётся
в
своё
русло
Aucun
billet
n'sécheront
tes
joues
pleines
de
larmes
Никакие
деньги
не
высушат
твои
слёзы
Tu
m'cours
après
mais
j'cours
après
milliers
d'dollars
Ты
гонишься
за
мной,
но
я
гонюсь
за
тысячами
долларов
J'réponds
car
j'sais
pas
si
tu
m'rappelleras
Я
отвечаю,
потому
что
не
знаю,
позвонишь
ли
ты
мне
снова
J'crois
plus
au
coup
d'foudre
car
il
ramène
l'orage
Я
больше
не
верю
в
любовь
с
первого
взгляда,
потому
что
она
приносит
бурю
J'vois
ma
grand-mère,
quand
j'me
regarde
dans
l'miroir
Я
вижу
свою
бабушку,
когда
смотрю
в
зеркало
J'vois
son
reflet,
elle
plongeait
dans
le
noir
Я
вижу
её
отражение,
она
погружалась
во
тьму
J'prends
dix
ans
ferme,
rien
n'est
trop
pour
toi
Я
готов
сесть
на
десять
лет,
для
тебя
ничего
не
жалко
Ce
Facetime
est
p't-être
la
dernière
fois
qu'j'te
vois
Этот
FaceTime,
возможно,
последний
раз,
когда
я
тебя
вижу
Deux,
trois
millions
et
j'ves-qui,
flemme
de
leur
fausse
modestie
Два,
три
миллиона,
и
я
живу
как
хочу,
мне
плевать
на
их
фальшивую
скромность
Le
vrai
amour
ne
s'achète
pas,
mais
quand
tu
l'as
faut
s'investir
Настоящую
любовь
не
купишь,
но
когда
она
есть,
нужно
вкладываться
Plus
je
m'habitue
aux
problèmes
que
l'argent
amène
Чем
больше
я
привыкаю
к
проблемам,
которые
приносят
деньги,
Et
plus
j'consomme
ma
bouteille,
j'dois
la
jeter
à
la
mer
Тем
больше
я
опустошаю
свою
бутылку,
мне
нужно
выбросить
её
в
море
Et
si
j'me
perds,
j'perds
ma
perle
rare
И
если
я
потеряюсь,
я
потеряю
свою
жемчужину
J'sens
qu'le
vent
souffle,
mais
où
ça
m'mènera
Я
чувствую,
как
дует
ветер,
но
куда
он
меня
приведёт?
L'argent,
les
femmes,
tout
ça
m'tire
vers
le
bas
Деньги,
женщины,
всё
это
тянет
меня
вниз
Et
il
en
faut
bien
plus
pour
arrêter
l'orage
И
нужно
гораздо
больше,
чтобы
остановить
бурю
J'vois
ma
grand-mère,
quand
j'me
regarde
dans
l'miroir
Я
вижу
свою
бабушку,
когда
смотрю
в
зеркало
J'vois
son
reflet,
elle
plongeait
dans
le
noir
Я
вижу
её
отражение,
она
погружалась
во
тьму
J'prends
dix
ans
ferme,
rien
n'est
trop
pour
toi
Я
готов
сесть
на
десять
лет,
для
тебя
ничего
не
жалко
Ce
Facetime
est
p't-être
la
dernière
fois
qu'j'te
vois
Этот
FaceTime,
возможно,
последний
раз,
когда
я
тебя
вижу
Et
j'crie
may-day
may-day
И
я
кричу
"мэйдэй,
мэйдэй"
L'avenir
a
la
raison,
j'connais
le
chemin
d'la
maison
Будущее
право,
я
знаю
дорогу
домой
J'ai
juste
perdu
mes
clefs,
lumière
du
club
m'éclaire
Я
просто
потерял
свои
ключи,
свет
клуба
освещает
меня
Visage
ferme
et
fermé,
venez
m'enfermer-fermer
Лицо
твёрдое
и
замкнутое,
идите,
заприте
меня
Pour
elle
j'peux
prendre
perpét'
Ради
неё
я
готов
сесть
пожизненно
Zoom
un
arrêt
sur
image
Замри,
стоп-кадр
Même
avec
un
filtre,
la
vie
est
moins
belle
sur
Facetime
Даже
с
фильтром
жизнь
менее
прекрасна
в
FaceTime
Avant
qu'tout
s'arrête
j'dois
t'dire
une
dernière
fois
Прежде
чем
всё
закончится,
я
должен
сказать
тебе
в
последний
раз
J'oublierai
rien
d'tout
ça
Я
ничего
из
этого
не
забуду
J'vois
ma
grand-mère,
quand
j'me
regarde
dans
l'miroir
Я
вижу
свою
бабушку,
когда
смотрю
в
зеркало
J'vois
son
reflet,
elle
plongeait
dans
le
noir
Я
вижу
её
отражение,
она
погружалась
во
тьму
J'prends
10
ans
ferme,
rien
n'est
trop
pour
toi
Я
готов
сесть
на
10
лет,
для
тебя
ничего
не
жалко
Ce
Facetime
est
peut-être
la
dernière
fois
qu'j'te
vois
Этот
FaceTime,
возможно,
последний
раз,
когда
я
тебя
вижу
J'ai
peur
d'te
faire
sonner,
sonner,
sonner
Я
боюсь,
что
буду
звонить
тебе,
звонить,
звонить
Sans
qu'tu
puisses
décrocher,
sonner,
sonner,
sonner
Но
ты
не
сможешь
ответить,
звонить,
звонить,
звонить
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
MVP
date de sortie
31-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.