Paroles et traduction Mister V - Miami Heat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O.K,
yah,
Yvick
Окей,
да,
Ивик
J'ai
pas
le
nez
dans
la
coke
Мой
нос
чист,
без
кокаина
J'ai
deux
pochons
dans
la
poche
(oui)
Два
пакетика
в
кармане
(да)
Tu
veux
pas
qu'on
rentre
dans
l'appart'
(ah
bon)
Ты
не
хочешь,
чтобы
мы
вошли
в
квартиру?
(ага,
как
же)
On
met
un
coup
d'pied
dans
ta
porte
(coup,
coup,
coup)
Мы
выбьем
твою
дверь
(бах,
бах,
бах)
J'roule
toujours
dans
ma
Fiat
Я
всё
ещё
гоняю
на
своей
Фиат
Pourtant
j'pourrais
péter
la
Porsche
(easy)
Хотя
мог
бы
разбить
Порше
(легко)
Tous
les
bougs
sont
fiables
Все
мои
парни
надёжные
Pour
vous
les
routes
sont
barrées
Для
вас
дороги
закрыты
Eh,
j'aimerais
qu'on
m'envoie
un
adversaire
Эй,
я
бы
хотел,
чтобы
мне
прислали
соперника
Ça
fait
trop
longtemps
que
j'excelle,
ouais
Слишком
долго
я
всех
превосхожу,
да
Nique
sa
mère,
j'suis
devenu
célèbre
К
чёрту
всё,
я
стал
знаменитым
C'est
même
pas
mon
anniversaire
И
даже
не
день
рождения
Mais
ce
soir
elle
va
me
ler-ce
Но
сегодня
вечером
она
будет
лизать
меня
Elle
manie
ma
teub
comme
personne
Она
управляется
с
моим
членом,
как
никто
другой
Tommy
Lee,
Pamela
Anderson
Томми
Ли,
Памела
Андерсон
En
2006,
j'voulais
jouer
pour
les
Miami
Heat
(ouais)
В
2006-м
я
хотел
играть
за
Майами
Хит
(да)
En
2008,
on
dit
"laisse
tomber
la
NBA,
petit"
(ouais)
В
2008-м
мне
сказали:
"Забудь
про
НБА,
малыш"
(да)
En
2010,
j'encaissais
mon
premier
chèque
(yes)
В
2010-м
я
обналичил
свой
первый
чек
(да)
Depuis
j'connais
pas
l'échec
(nan)
С
тех
пор
я
не
знаю
поражений
(нет)
J'aurais
pu
jouer
pour
les
Nets
Я
мог
бы
играть
за
Нетс
Mais
j'ai
percé
sur
le
net
Но
я
прорвался
в
интернете
J'ai
pas
le
nez
dans
la
coke
Мой
нос
чист,
без
кокаина
J'ai
deux
pochons
dans
la
poche
(yah)
Два
пакетика
в
кармане
(да)
Tu
veux
pas
qu'on
rentre
dans
l'appart'
(non)
Ты
не
хочешь,
чтобы
мы
вошли
в
квартиру?
(нет)
On
met
un
coup
d'pied
dans
ta
porte
Мы
выбьем
твою
дверь
J'roule
toujours
dans
ma
Fiat
Я
всё
ещё
гоняю
на
своей
Фиат
Pourtant
j'pourrais
péter
la
Porsche
(Porsche)
Хотя
мог
бы
разбить
Порше
(Порше)
Tous
les
bougs
sont
fiables
Все
мои
парни
надёжные
Pour
vous
les
routes
sont
barrées
Для
вас
дороги
закрыты
J'les
vois
venir
à
des
putains
d'kilomètres
Я
вижу
их
за
чёртовы
километры
J'suis
fonce-dé,
j'vomis
sur
l'éthylotest
Я
пьян
в
стельку,
я
блюю
на
алкотестер
J'ai
l'seum,
j'ai
taché
ma
paire
d'Air
Force
Мне
обидно,
я
испачкал
свои
Эйр
Форсы
C'est
mieux
quand
c'est
blanc
comme
un
crime
aux
States
Лучше,
когда
всё
бело,
как
преступление
в
Штатах
Désolé,
ma
gueule
pour
ta
vie
austère
Извини,
детка,
за
твою
скучную
жизнь
J'les
regarde
haut
comme
Rudy
Gobert
Я
смотрю
на
них
свысока,
как
Руди
Гобер
Y'a
ton
ex
qui
danse
dans
mon
clip
à
oil-p
Твоя
бывшая
танцует
в
моём
клипе
у
шеста
Plus
petit,
j'voulais
jouer
dans
l'équipe
à
Wade
В
детстве
я
хотел
играть
в
команде
Уэйда
J'mets
pas
mon
nez
dans
la
blanche
Я
не
сую
нос
в
белое
Ouh,
Hannah
Montana
Оу,
Ханна
Монтана
J'veux-j'veux
pas
finir
sur
le
banc
d'touche
Я
не
хочу
закончить
на
скамейке
запасных
J'suis
toujours
en
attaque
Я
всегда
в
атаке
Tu
m'sers
à
rien,
un
peu
comme
le
bac
Ты
мне
не
нужна,
как
школьный
аттестат
Ou
comme
une
goutte
de
Coca
dans
mon
Jack
Или
как
капля
колы
в
моём
виски
Que
le
game
soit
fermé
ou
pas
faut
qu'j'le
batte
Неважно,
открыта
игра
или
нет,
я
должен
победить
Son
cul
est
ferme,
ça
bouge
pas
quand
j'le
clappe
Её
задница
упругая,
не
дрожит,
когда
я
её
шлёпаю
Clap
clap
clap
clap
clap
clap
clap
(Yvick)
Хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп
(Ивик)
J'ai
pas
le
nez
dans
la
coke
(nan)
Мой
нос
чист,
без
кокаина
(нет)
J'ai
deux
pochons
dans
la
poche
(yah)
Два
пакетика
в
кармане
(да)
Tu
veux
pas
qu'on
rentre
dans
l'appart'
(ah
bon)
Ты
не
хочешь,
чтобы
мы
вошли
в
квартиру?
(ага,
как
же)
On
met
un
coup
d'pied
dans
ta
porte
Мы
выбьем
твою
дверь
J'roule
toujours
dans
ma
Fiat
Я
всё
ещё
гоняю
на
своей
Фиат
Pourtant
j'pourrais
péter
la
Porsche
(tranquille)
Хотя
мог
бы
разбить
Порше
(спокойно)
Tous
les
bougs
sont
fiables
Все
мои
парни
надёжные
Pour
vous
les
routes
sont
barrées
Для
вас
дороги
закрыты
En
2006,
j'voulais
jouer
pour
les
Miami
Heat
В
2006-м
я
хотел
играть
за
Майами
Хит
En
2008,
on
dit
"laisse
tomber
la
NBA,
petit"
В
2008-м
мне
сказали:
"Забудь
про
НБА,
малыш"
En
2010,
j'encaissais
mon
premier
chèque
В
2010-м
я
обналичил
свой
первый
чек
Depuis
j'connais
pas
l'échec
(jamais)
С
тех
пор
я
не
знаю
поражений
(никогда)
J'aurais
pu
jouer
pour
les
Nets
Я
мог
бы
играть
за
Нетс
Mais
j'ai
percé
sur
le
net
Но
я
прорвался
в
интернете
J'ai
pas
le
nez
dans
la
coke
(nan)
Мой
нос
чист,
без
кокаина
(нет)
J'ai
deux
pochons
dans
la
poche
(das
la
poche)
Два
пакетика
в
кармане
(в
кармане)
Tu
veux
pas
qu'on
rentre
dans
l'appart'
(non)
Ты
не
хочешь,
чтобы
мы
вошли
в
квартиру?
(нет)
On
met
un
coup
d'pied
dans
ta
porte
(dans
la
porte)
Мы
выбьем
твою
дверь
(в
дверь)
J'roule
toujours
dans
ma
Fiat
Я
всё
ещё
гоняю
на
своей
Фиат
Pourtant
j'pourrais
péter
la
Porsche
Хотя
мог
бы
разбить
Порше
Tous
les
bougs
sont
fiables
Все
мои
парни
надёжные
Pour
vous
les
routes
sont
barrées
Для
вас
дороги
закрыты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
MVP
date de sortie
31-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.