Paroles et traduction Mister V - Nightcall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fais
dans
l'son
frère,
j'fais
dans
l'ciné
Я
в
деле,
сестренка,
и
в
музыке,
и
в
кино,
Si
on
baise
pas,
paye
le
dîner
Если
не
переспим,
то
ужин
за
твой
счет.
Indépendant,
tah
la
Guinée
Независимый,
как
Гвинея,
детка,
Reggie
Miller
pour
le
tirer
Реджи
Миллер,
когда
дело
доходит
до
броска.
Grenoble,
L.A.:
c'est
la
base
Гренобль,
Лос-Анджелес
- это
моя
база,
J'te
demande
pas
si
ça
va
Не
спрашиваю,
как
дела,
ведь
это
пустяк.
Vous
vous
tapez
des
bides,
on
se
tape
des
barres
Вы
треплетесь
о
ерунде,
а
мы
выдаем
хиты,
Juste
en
claquant
des
hits,
on
a
lâché
les
bastos
Просто
выпуская
хиты,
мы
оставили
позади
всю
болтовню.
J'représente
pas
la
France
d'Alain
Delon
Я
не
представляю
Францию
Алена
Делона,
J'suis
défoncé
même
en
buvant
de
l'eau
Я
улетаю,
даже
когда
пью
просто
воду.
Né
pour
briller
mais
j'suis
pas
loin
de
l'ombre
Рожденный
сиять,
но
не
чужд
и
тени,
Sur
l'engin
y'a
des
restes
de
Labello
На
моем
инструменте
остались
следы
бальзама
для
губ.
Ah
ouais
t'es
chaud
mais
pourtant
t'es
qui?
Ах
да,
ты
вся
горишь,
но
кто
ты
такая
вообще?
Pourquoi
tes
potes
changent
autant
d'équipe?
Почему
твои
дружки
так
часто
меняют
команды?
Quand
j'fais
du
rap,
j'fais
d'la
poésie
Когда
я
читаю
рэп,
я
создаю
поэзию,
Quand
j'mens
à
quelqu'un,
j'fais
d'la
politique
Когда
я
вру
кому-то,
я
занимаюсь
политикой.
P't-être
que
Jésus
n'aime
pas
qu'on
parle
à
sa
place
(nan)
Может
быть,
Иисусу
не
нравится,
когда
говорят
от
его
имени
(нет),
Des
euros
pour
des
vues,
j'étais
pas
contre
à
la
base
Евро
за
просмотры,
изначально
я
был
не
против.
J'rentre
en
cabine
et
les
souris
dansent
Я
возвращаюсь
в
студию,
и
мыши
пускаются
в
пляс,
Tu
t'marres?
Moi
aussi:
j'ai
les
sous
qui
rentrent
Ты
в
шоке?
Я
тоже:
деньги
текут
рекой.
J'combats
dans
l'ring,
y'a
les
hooligans
Я
сражаюсь
на
ринге,
вокруг
бушуют
фанаты,
Tu
pensais
pas
qu'j'en
avais
sous
les
gants
Ты
и
не
подозревала,
что
у
меня
под
перчатками.
J'suis
un
keumé
galant,
j'les
baise
poliment
Я
галантный
парень,
я
трахаю
их
с
уважением,
Le
jour
où
tu
meures
ça
sera
la
bodega
В
день
твоей
смерти
будет
гулянка,
Avec
un
caillou,
moi
j'te
fais
des
monuments
Из
простого
камня
я
возвожу
монументы,
La
partie
commence
vraiment
lors
du
money
time
Игра
начинается
по-настоящему,
когда
на
кону
деньги.
Avant
d'me
parler,
révise
tes
sentiments
(s'te
plaît)
Прежде
чем
заговорить
со
мной,
разберись
в
своих
чувствах
(пожалуйста),
J'suis
sapé
comme
un
beauf
pendant
la
corrida
Я
одет
как
простак
во
время
корриды,
Maintenant
qu'elle
me
connait,
elle
veut
absolument
(quoi?)
Теперь,
когда
она
узнала
меня,
она
непременно
хочет
(чего?),
Les
clés
d'mon
cœur
ou
plutôt
celles
du
bolide
allemand
Ключи
от
моего
сердца
или,
скорее,
от
моей
немецкой
тачки.
J'aime
pas
les
filles
qui
mentent;
et
la
météo
sur
Paname,
ça
m'énerve
comme
un
blanc
qui
dit
wAllah
Не
люблю
девушек,
которые
лгут;
и
погода
в
Париже
меня
раздражает,
как
белый,
который
говорит
"клянусь
Аллахом".
Les
flics
arrivent
et
sentent
qu'y'a
une
couille
dans
l'potage
Менты
на
хвосте
и
чуют
неладное,
Défoncé
au
dessus
du
Kilimandjaro
Укуренный
на
вершине
Килиманджаро,
J'avance
et
y'a
personne
dans
les
parages
Иду
вперед,
а
вокруг
ни
души.
Bats
les
couilles
du
gamos,
j'veux
la
baraque
К
черту
тачку,
мне
нужна
вся
империя,
Pour
avancer,
les
faibles
ont
la
kalash
Чтобы
пробиться,
слабаки
хватаются
за
калаш,
Les
affiches
de
ton
groupe,
on
les
arrache
Афиши
вашей
группы
мы
срываем
в
клочья.
Offensif,
pourtant
si
j'fais
pas
dans
l'humour
ils
seront
offensés
Оскорбительно?
А
если
бы
я
не
шутил,
они
бы
обиделись?
Changer
d'vie
sur
Paris:
les
portes
étaient
blindées,
fallait
du
courage
pour
les
enfoncer
Изменить
жизнь
в
Париже:
двери
были
заперты,
нужна
была
смелость,
чтобы
выбить
их.
T'as
beau
bomber,
frérot
t'as
rien
prouvé
Можешь
хоть
лопнуть,
братан,
ты
ничего
не
доказал,
C'pas
parce
qu'on
est
plus
vieux
qu'on
est
grand
Не
от
возраста
мудрость
приходит.
Tranquille,
pour
l'attraper,
t'as
du
biff
Спокойно,
чтобы
заполучить
ее,
нужны
деньги,
Par
contre,
pour
la
baiser,
faut
qu'tu
bandes
Но
чтобы
трахнуть
ее,
нужно
встать.
J'suis
un
keumé
galant,
j'les
baise
poliment
Я
галантный
парень,
я
трахаю
их
с
уважением,
Le
jour
où
tu
meures
ça
s'ra
la
bodega
В
день
твоей
смерти
будет
гулянка,
Avec
un
caillou,
moi
j'te
fais
des
monuments
(tranquille)
Из
простого
камня
я
возвожу
монументы
(спокойно),
La
partie
commence
vraiment
lors
du
money
time
Игра
начинается
по-настоящему,
когда
на
кону
деньги.
Avant
d'me
parler,
révise
tes
sentiments
(s'te
plaît)
Прежде
чем
заговорить
со
мной,
разберись
в
своих
чувствах
(пожалуйста),
J'suis
sapé
comme
un
beauf
pendant
la
corrida
(merde)
Я
одет
как
простак
во
время
корриды
(чёрт),
Maintenant
qu'elle
me
connait
elle
veut
absolument
(quoi
encore)
Теперь,
когда
она
узнала
меня,
она
непременно
хочет
(чего
еще?),
Les
clés
d'mon
cœur
ou
plutôt
celles...
Ключи
от
моего
сердца
или,
скорее...
J'vois
plus
s'lever
l'jour
mais
ma
city
s'éteint
tous
les
soirs
Я
больше
не
вижу
восхода
солнца,
но
мой
город
гаснет
каждый
вечер,
Plus
personne
ne
joue,
y'a
deux
ans
d'ma
vie
dans
les
bacs
Больше
никто
не
играет,
два
года
моей
жизни
на
полках
магазинов.
J'vois
plus
s'lever
l'jour
mais
ma
city
s'éteint
tous
les
soirs
Я
больше
не
вижу
восхода
солнца,
но
мой
город
гаснет
каждый
вечер,
Plus
personne
ne
joue,
y'a
deux
ans
d'ma
vie
dans
les
bacs
Больше
никто
не
играет,
два
года
моей
жизни
на
полках
магазинов.
C'est
pas
le
même
décor,
la
fille
vient
pendant
la
night
Это
уже
не
те
декорации,
девушка
приходит
ночью,
C'est
pas
le
même
décor,
tout
s'éclaircit
dans
le
noir
Это
уже
не
те
декорации,
все
проясняется
в
темноте.
C'est
pas
le
même
décor,
la
fille
vient
pendant
la
night
Это
уже
не
те
декорации,
девушка
приходит
ночью,
C'est
pas
le
même
décor,
tout
s'éclaircit
dans
le
noir
Это
уже
не
те
декорации,
все
проясняется
в
темноте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Album
Double V
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.