Paroles et traduction Mister You feat. Colonel Reyel - Mets Toi A L'Aise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mets-toi
bien
ce
soir
c'est
moi
qui
t'mets
à
l'aise
Сегодня
вечером
я
устрою
тебя
поудобнее.
T'inquiète
on
a
le
son
qui
pèse
Не
волнуйся,
у
нас
звук
весит.
Et
tout
le
monde
est
chaud
comme
la
braise
И
все
жарко,
как
угли
Le
rap
français
j'l'effrite
et
l'fous
dans
une
Philip
Morris
Французский
рэп
я
трахаю
его
и
трахаю
его
в
Филип
Моррис
Ensuite
j'le
glisse
dans
une
feuille,
et
l'fume
avec
mon
pote
Maurice
Затем
я
вставляю
его
в
лист
и
курю
его
с
моим
приятелем
Морисом
Les
faux
j'les
terrorise,
ils
m'font
golri
d'ces
humoristes
Подделки
я
их
терроризирую,
они
делают
меня
голри
этих
юмористов
Moi,
passe-moi
moi
un
11-43
et
j'te
fais
danser
même
Chuck
Norris
Дай
мне
11-43,
и
я
заставлю
тебя
танцевать
даже
Чака
Норриса.
On
triomphe
sans
gloire
à
vaincre
sans
risques
Мы
торжествуем
бесславно,
чтобы
победить
без
риска
Sers-moi
à
boire,
j'ai
soif:
Налей
мне
выпить,
я
хочу
пить.:
J'veux
un
sky-coca
cerise
Я
хочу
sky-coca
вишня
Y'a
pas
d'"s'te-plaît",
y'a
pas
d'"merci"
mais
plutôt
"dépêche-toi
vite"
Не"Пожалуйста",
не
"Спасибо",
а
" поторопись."
Car
c'est
moi
qui
paye
l'addition,
ouais
non
moi
personne
il
m'invite
Потому
что
это
я
оплачиваю
счет,
Да
Нет,
я
никто,
он
приглашает
меня
Prison
Break
Тюрьма
Перерыв
Springbreak,
Springbreak,
Mec:
XXX,
dix
copines
Чувак:
ХХХ,
десять
подруг
Mon
pote
Raizé
même
lui
il
a
un
répertoire
de
coquines
Мой
приятель
Райзе
даже
его
у
него
есть
репертуар
непослушных
Qui
qui
s'tapent
des
lignes
Кто
набирает
строки
110
fois
plus
qu'elles
n'en
bouquinent
В
110
раз
больше,
чем
они
пишут
J'suis
l'prince,
très
bientôt
le
king
Я
принц,
очень
скоро
король
Jean
pince,
p'tit
relooking
Жан
пенсне,
макияж
P'tite
coupe
tah
les
beaux-gosses,
chemise
bête
de
holiday
Маленькая
стрижка
тах
пасынки,
глупая
рубашка
Холидей
Si
ta
meuf
me
trouve
en
Lacoste
comme
René
Если
твоя
телка
найдет
меня
в
Лакосте,
как
Рене
J'sais
pas
pourquoi
dans
l'noir,
mais
la
plupart
croit
qu'je
suis
camerounais
Не
знаю,
почему
в
темноте,
но
большинство
считает,
что
я
камерунец
Voudriez-vous
ne
pas
danser
Вы
бы
не
танцевали
Venir
vous
assoir
à
ma
table
Приходите
и
садитесь
за
мой
стол
Histoire
qu'on
puisse
se
défoncer
История
о
том,
что
мы
можем
трахаться
On
va
arrêter
de
se
vouvoyer
hein
Мы
перестанем
ворчать.
Le
meurtrier
du
rap
français
Убийца
французского
рэпа
T'as
un
regard
revolver
У
тебя
револьверный
взгляд.
Tu
me
braques
je
lève
mon
verre
Я
поднимаю
свой
бокал.
On
va
pas
attendre
9 heures
Мы
не
будем
ждать
9 часов
Non
c'est
maintenant
ou
never
Нет,
это
сейчас
или
никогда
Pour
atteindre
le
Mont
Everest
Чтобы
добраться
до
горы
Эверест
Faut
se
mettre
à
l'aise
Надо
устраиваться
поудобнее.
Allez
viens
on
y
go
là
Давай,
пошли.
Je
crois
qu'elle
veut
braisse
(?)
По-моему,
она
хочет
заварить
(?)
Toute
l'année
t'es
accroc
Весь
год
ты
болван.
Oh
y
a
du
style
et
du
swap
à
la
pelle
О,
есть
стиль
и
обмен
лопатой
Je
réponds
à
l'appel
Я
отвечаю
на
звонок
C'est
du
lourd
sans
les
kilogrammes
Это
тяжелый
без
килограммов
Stop
tous
les
mythomanes
Остановите
всех
мифоманов
Un
pur
style
raggaman
Чистый
стиль
raggaman
Pourtant
t'accroches
grave
Но
ты
держишься
серьезно.
Le
genre
de
mecs
[...]
Мужики
[...]
Laissez
passer
[...]
c'est
le
Yougataga
Пропуск
[...]
это
Югатага
Soir-ce
on
va
foutre
le
feu
Вечер
- это
мы
сгорим.
Soir-ce
on
va
foutre
le?
Вечером-что
мы
будем
делать?
Y
aura
du
sky
de
la
vodka
Будет
небо
водки
Mais
pas
de
Pina
Colada
Но
не
Пина
Колада
Par
contre
y
aura
du
champagne
Зато
будет
шампанское
Et
plein
plein
de
mecs
qui
ont
la
dalle
И
куча
парней,
у
которых
есть
плита.
On
pète
le
champagne
Мы
пьем
шампанское.
Face
à
la
session
reggaetone
Лицо
сессии
reggaetone
Sarah
et
sa
copine
me
donnent
leur
téléphone
Сара
и
ее
подруга
дают
мне
свой
телефон
J'ai
une
meuf
pour
chaque
pote
У
меня
есть
телка
для
каждого
приятеля
Jackpot
ça
fonctionne
Джекпот
это
работает
Mamamama
je
suis
au
garde
à
vous
Colonel
Мамамама
я
в
гвардии
к
вам
полковник
Mais
regarde-moi
ça...
Но
посмотри
на
это...
Yeah
y
a
du
level,
y
a
du
level
ça
me
fait
plaisir
Да,
есть
уровень,
есть
уровень.
Et
les
filles
vous
êtes
prêtes
ou
quoi?
А
девочки
вы
готовы
или
как?
Mister
You,
Colonel,
y
a
du
level
- Господин
Вы,
полковник,
есть
уровень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mister you, colonel reyel, dj erise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.