Mister You feat. Jr O Crom - Course poursuite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mister You feat. Jr O Crom - Course poursuite




Course poursuite
Car Chase
Hoho princesse bien ou quoi?
Yo princess, what's up?
Bien et toi ça va?
Good, how about you?
La pêche tranquille!
Feeling great!
Wesh ça fait quoi la?
Hey, what's going on?
Rien de spéciale ta vu!
Nothing special, you know!
Vas y vient vient vient avec oim la!
Come on, come come with me!
Wahla j′viens d'acheté un p′tit bolide...
Damn, I just bought a little car...
Wahla j'ai pas le permis...
Damn, I don't have a license...
Sur le coran!
I swear!
Viens tu va être ma pilote sur la vie de ma mère!
Come on, you'll be my driver, on my mother's life!
Après t'inquiète on va passé une réssoi,
Don't worry, we'll pass by a joint later,
Wahla tu va péter les plombs
Damn, you'll go crazy
Wahla!
Damn!
Sinon ça va toi ou quoi?
Otherwise, you good or what?
Ouai tranquille!
Yeah, cool!
Vas y vient avec oim vient!
Come on, come with me, come!
Ok mais on va ou?
Ok, but where are we going?
Vas y t′inquiète!
Don't worry about it!
J′suis passagé dans mon bolide
I was cruising in my car
Avec une meuf au volant
With a girl at the wheel
Dans le 19, tranquille
In the 19th, chilling
D'un coup les keufs au tournant
Suddenly the cops around the corner
Oh non il nous mettent sur côté
Oh no, they're pulling us over
T′inquiète création
Don't worry, baby
Vous connaissez la rue?!
You know the streets?!
(Hey bouge pas toi t'es papiers!)
(Hey, don't move, your papers!)
Accélération!
Acceleration!
Attention!
Watch out!
Dahwa wahla j′ai d'ja un manda d′arrêt
Damn, I already have an arrest warrant
ça veut dire qu'sur un contrôle
That means, on a check
J'peut finir en maison d′arrêt
I could end up in jail
Girophare, les batards!
Sirens, the bastards!
Et dire que j′allais m'ambiancé
And to think I was about to have fun
Plus de plan A, plus de plan B
No more plan A, no more plan B
Direct j′passe au plan C
Straight to plan C
Ils ont lancé l'appelle radio
They've put out the call on the radio
Dans ma caisse y′a un scanner
I have a scanner in my car
Ils ont pris mes plaques gros
They got my plates, man
J'suis vénère mais nique sa mère!
I'm pissed, but fuck it!
C′est la merde
This is fucked up
Vite vite!
Quick, quick!
T'inquiète la miss accélère
Don't worry, the girl is accelerating
Ils sont en 306
They're in a 306
Dou hamdoulila hacélère
Thank God, speed up
Première, deuxième, troisième
First, second, third gear
On est dans le 13 ème
We're in the 13th district
Ah Woogataga!
Ah Woogataga!
On est pas zazie
We're not scared
On est pas très zen
We're not very zen
A la guinste
At the bar
Ma biche
My dear
Roule un sder
Roll a joint
Tu les aguères
You're attracting them
Allons s'potiche dans un bar
Let's go crash at a bar
Et arrosé sa pénare
And drown our sorrows
Ah la croma!
Ah, the croma!
Hey wahla t′es une pilote!
Hey, damn, you're a pilot!
T′inquiète ...!
Don't worry...!
Wesh euh JR enfoiré bien ou quoi?
Hey uh JR, asshole, you good or what?
Wesh you bien ou quoi enfoiré?
Hey You, you good or what, asshole?
Hey t'sé quoi dahwa j′viens d'me faire ...
Hey you know what, I just got...
Hey qu′est ce t'a a la jambe?!
Hey, what's wrong with your leg?!
Ah j′me suis sauvé de l'hopital la!
Ah, I just escaped from the hospital!
Woo gataga!
Woo gataga!
Ce soir la
Tonight
J'étais sous préssion
I was under pressure
Comme un tireur d′élite
Like a sniper
Mon sos m′a...
My homie...
J'suis opé
I'm ready
Prends les clefs de la caisse
Take the car keys
Direction le parking
Head to the parking lot
Ne baissez
Don't spare
Ni femmes ni enfant
Neither women nor children
En majeur partie
For the most part
C′est parti!
Let's go!
Gros la banque on va lui prendre toutes ses tunes
Dude, we're gonna take all the money from the bank
Y'a pas le choix
There's no choice
Faudra s′occuper des agents de sécu
We'll have to take care of the security guards
Une fois dedans
Once inside
J'fais pas de pique nique
I'm not having a picnic
J′veux tout le monde par terre
I want everyone on the floor
100 ème
100th
Chopé le directeur
Grab the manager
Retour au cartel
Back to the cartel
J'ai fait le taf
I did the job
Sort avec mon sos
Get out with my homie
Mais la y'a trod de keufs
But there are too many cops
Des coups de feu
Gunshots
Dans tout le périmètre
All over the perimeter
J′suis touché tu ne peut
I'm hit, you can't
Finalement
Finally
J′trouve un trou de souris
I find a mouse hole
J'arrive a m′veski
I manage to escape
Course poursuite
Car chase
Faut que j'me fasse de ce gré la
I have to get out of this mess
J′suis d'ja tesni
I'm already wanted
Faut que j′passe un coup de fil
I need to make a call
Tranquuille j'vais le faire à l'hosto
Don't worry, I'll do it at the hospital
Le braquage de ce coffre franchement c′était du costaud
The robbery of this safe was frankly tough
Woo gataga
Woo gataga
Paro dahwa
Damn bro
Truc de ouf
Crazy stuff
A peine incite le serveur
Barely signaled the waiter
Il arrive comme un cleps
He arrives like a thief
Jr commande un whisky sec
Jr orders a whiskey neat
Et la demoiselle un vodka schweppes
And the lady a vodka schweppes
Soif d′oseille
Thirsty for money
J'prend un cogna garçon
I'll have a cognac, boy
Hey pss met des glaçons
Hey pss put some ice
J′ai eu chaud la j'ai faillit finir au heb′s
I was hot there, I almost ended up in jail
Y'a zarbi
It's weird
C′est zarbi
It's weird
Regarde le mec en face
Look at the guy across the street
Wahla c'est l'autre keuf du 19
Damn, it's the other cop from the 19th
Celui qui à pété mon refré yass
The one who busted my friend, yass
Aie aie aie
Oh oh oh
C′est parti
Here we go
Woo gataga
Woo gataga
J′crois que c'est l′os
I think it's time
A trois on s'lève
The three of us get up
Mais nique sa mère on accélère
But fuck it, let's accelerate
Ah putain de merde
Ah damn it
Elle est trop loin la caisse
The car is too far away
Et les renforts arrive
And the reinforcements are coming
T′inquiète pas
Don't worry
Bat les pas younes
Run Younes
J'ai mon ferrari!
I have my Ferrari!
Harry j′dis au revoir à la miss
Harry, I say goodbye to the girl
Vas y dawha jai de l'apnée
Come on, I'm out of breath
Au tierquar j'encule les chtars
In the neighborhood, I'm leaving the cars behind
A croire que j′ai de l′acnée
It's like I have acne
Hey vieux
Hey old man
Finir comdamné
Ending up condemned
C'est hors de question
Is out of the question
J′allume le son j'fais crissé les pneus
I turn up the sound, I make the tires screech
J′fais gueulé le caisson
I make the subwoofer roar
Attention!
Watch out!
Mauvais garçon
Bad boy
Laissé passé
Let me through
Les keufs sur la route sont placés
The cops are placed on the road
Ah j'ai du les écrasés...
Ah, I must have run them over...
Hey wahla you t′es une galère
Hey, damn you're a troublemaker
Mais ni que sa mère gros
But fuck it, dude
C'est les condés wahla on les baises
It's the cops, damn we're screwing them
Nique leurs mères
Fuck their mothers
Wahla enfoiré...
Damn, asshole...
Vas y hey roule un sder
Come on, hey roll a joint
Wahla vas y roule un sder
Damn, come on roll a joint
Hey ta des yeuv sur oit
Hey, you got eyes everywhere
Euh wahla gros moi j'sais ap
Uh, damn dude, I don't know
Dans ta voiture y′a pas
There's nothing in your car
J′vais regardé dans la boite à gants
I'm gonna look in the glove compartment
Voila fouille sur le coran
Here, search, I swear
Faut arrosé ça
We have to celebrate this
Wahla vient on va en balieue
Damn, come on, let's go to the suburbs
J'ai la famille t′inquiète
I have family, don't worry
Hahahaha!
Hahahaha!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.