Paroles et traduction Mister You - Artemis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combien
sont
morts,
combien
sont
dead
?
How
many
are
dead,
how
many
are
gone?
Combien
sont
morts
ouais
combien
sont
dead
?
How
many
are
dead,
yeah,
how
many
are
gone?
Quand
l'ange
d'la
mort
est
au
rendez-vous
When
the
angel
of
death
comes
knocking,
Tout
le
monde
est
auch
tout
le
monde
est
fou
Everyone's
scared,
everyone's
losing
it.
Putin
d'rap
De
grossiste
Damn
wholesaler
rap,
La
Joncquera,
l'Artémis
La
Jonquera,
Artemis,
Coté
mieux
que
ses
fils
de
putes
de
Rabat,
Alger
en
passant
par
Tunis
Doing
better
than
those
sons
of
bitches
from
Rabat,
Algiers,
and
even
Tunis.
J'rafale
ce
Kalachnikov
Normal
que
ces
schmet
agonisent
I'm
spraying
this
Kalashnikov,
it's
normal
for
these
fools
to
suffer.
Une
pause
kalachnikov
nique
leur
mères
aussi
que
la
police
A
Kalashnikov
break,
screw
their
mothers
and
the
police
too.
Yougataga
à
mort
les
porcs
Yougataga
to
death,
pigs.
Daâwa
! Faut
que
j'tue
le
temps
je
m'alcoolise
Daâwa!
Gotta
kill
time,
I'm
getting
drunk.
J'fume
du
taga
J'frotte
des
kahba
dans
les
coulisses
Smoking
taga,
rubbing
on
whores
backstage.
Je
t'allume
ta
mère
gratuitement
I'll
light
you
up
for
free,
babe,
Pas
besoin
de
faire
de
remise
No
need
for
a
discount.
Si
y'a
de
la
mouille
sur
tes
vetements
If
there's
wetness
on
your
clothes,
C'est
qu'il
y
a
y'a
du
sang
sur
ma
chemise
It's
because
there's
blood
on
my
shirt.
J'roule
en
cabriolet
ou
en
coupé
comme
mon
penis
I
ride
in
a
convertible
or
a
coupe,
just
like
my
penis.
Ma
p'tite
gueule
chez
moi
ça
te
racket
My
little
homies
will
hustle
you,
Sans
meme
savoir
jouer
au
tennis
Without
even
knowing
how
to
play
tennis.
J'suis
tombé
dedans
comme
Obélix
I
fell
into
it
like
Obelix,
Mais
crois
pas
que
les
j'nounes
m'obéissent
But
don't
think
the
girls
obey
me.
Ce
qu'il
faut
c'est
que
les
faux
périssent
mais
que
le
seigneur
nous
bénissent
What's
needed
is
for
the
fake
ones
to
perish,
and
for
the
Lord
to
bless
us.
Fuck
les
gradés
fuck
la
directrice
Fuck
the
officers,
fuck
the
headmistress,
Fuck
le
36
et
l'ocrtis
Fuck
the
36
and
the
ocrtis.
Welcome
dans
la
matrix
Welcome
to
the
matrix,
Ce
morceau
est
classé
X
This
track
is
rated
X.
Tous
les
jours
ça
frôle
les
assises
Every
day
it's
close
to
the
court,
Toujours
en
cavale,
bigup
à
Morris
Always
on
the
run,
big
up
to
Morris.
J'soulève
les
rappeur
par
leurs
clitoris
I
lift
rappers
by
their
clitoris,
Si
je
les
fumes,
j'enrichi
le
fleuriste
If
I
smoke
them,
I
make
the
florist
rich.
C'est
pour
tout
ceux
qu'ont
voulu
assumer
This
is
for
all
those
who
wanted
to
take
on,
Des
stars
de
fous
et
qui
se
sont
fait
fumés
Crazy
stars
and
got
smoked.
Quand
l'ange
d'la
mort
est
au
rendez-vous
When
the
angel
of
death
comes
knocking,
Tout
le
monde
est
un
jouet
tout
le
monde
est
fou
Everyone's
a
toy,
everyone's
losing
it.
Combien
sont
morts,
combien
sont
dead
?
How
many
are
dead,
how
many
are
gone?
Combien
sont
mort
ouais
combien
sont
dead
?
How
many
are
dead,
yeah,
how
many
are
gone?
Quand
l'ange
d'la
mort
est
au
rendez-vous
When
the
angel
of
death
comes
knocking,
Tout
le
monde
est
un
jouet
tout
le
monde
est
fou
Everyone's
a
toy,
everyone's
losing
it.
J'fais
pas
tourner
mon
joint
de
seum
I
don't
pass
my
joint
out
of
spite,
Dans
mon
linceul
j'serai
tout
seul
In
my
shroud
I'll
be
all
alone.
Dans
l'addition
j'te
rajoute
du
sel
I'm
adding
some
salt
to
the
equation,
Je
t'la
rentre
dans
l'uc'
c'est
normal
que
tu
saignes
I'm
sticking
it
in
your
ICU,
it's
normal
for
you
to
bleed.
J'rappe
pour
mes
3rabs
à
Bruxelles
I
rap
for
my
Arabs
in
Brussels,
A
Malaga,
Francfort
ou
Rotter'
In
Malaga,
Frankfurt
or
Rotterdam.
Toujours
Chaud
pour
baiser
toute
la
terre
Always
down
to
screw
the
whole
world,
Putain
d'rap
de
comunautaire
Damn
community
rap.
J'avais
des
frères
sonr
devenus
des
schmets
I
had
brothers
who
became
fools,
Quand
c'est
la
merde
j'ai
mon
9 millimètres
When
shit
hits
the
fan,
I
have
my
9 millimeter.
J'compte
sur
personne
il
n'y
a
que
Dieu
qui
m'aide
I
count
on
no
one,
only
God
helps
me.
Si
t'es
millionaire
dis
Al-Hamdoulileh
If
you're
a
millionaire,
say
Al-Hamdoulileh.
J'ai
des
kheys
en
promenade
qui
en
ont
marre
de
se
taire
I
got
homies
on
the
walk
who
are
tired
of
being
quiet,
Ils
veulent
pas
de
Ferrari
mais
des
hélicoptères
They
don't
want
Ferraris,
they
want
helicopters.
Fuck
l'inspecteur
Harry
Fuck
harry
poter
Fuck
Inspector
Harry,
fuck
Harry
Potter,
Fuck
3aïneurs,
pointeurs
et
boycotteurs
Fuck
haters,
snitches,
and
boycotters.
Du
shit
dans
les
poumons
de
l'huile
dans
l'moteur
Hash
in
the
lungs,
oil
in
the
engine,
C'est
Paris
ma
gueule,
C'est
le
bruit
et
l'odeur
This
is
Paris,
babe,
it's
the
noise
and
the
smell.
Baise
les
flics
en
uniforme
ou
en
civile
Screw
the
cops
in
uniform
or
plainclothes,
Comment
se
fait
t'il
que
les
gens
changent
aussi
vite
How
come
people
change
so
fast?
Supersoniqué
pour
mes
bambaras
Supersonic
for
my
bambaras,
Faut
tout
niquer
on
a
grandi
dans
lkhara
Gotta
destroy
everything,
we
grew
up
in
the
hood.
J'fais
peur
à
l'Europe
comme
Boko
Haram
I
scare
Europe
like
Boko
Haram,
Je
suis
passionnément
en
paix..
beaucoup
arabe
I'm
passionately
at
peace..
a
lot
of
Arabs.
Si
tu
fais
le
malin
bah
je
t'allume
ta
race
If
you
act
tough,
I'll
light
up
your
race,
Je
te
mets
des
crochets
comme
Adel
Taraabt
I'll
hook
you
like
Adel
Taarabt.
Yougataga
wesh
bande
de
kharay
Yougataga
wesh,
bunch
of
assholes,
J'vous
ramène
de
la
pure
du
24
carat
I'm
bringing
you
the
pure,
24
karat.
Fuck
la
juge
bent
el
kahba
Fuck
the
judge,
daughter
of
a
bitch,
Coup
de
pompte
dans
le
derrière
et
bon
débarras
Pump
shot
in
the
ass
and
good
riddance.
C'est
toujours
pour
Halim,
Karim
et
Bara
This
is
always
for
Halim,
Karim
and
Bara,
Sans
oublier
le
vieux
reuf'
à
marah
Without
forgetting
the
old
homie
at
marah.
C'est
pour
tout
ceux
qu'ont
voulu
assumer
This
is
for
all
those
who
wanted
to
take
on,
Des
stars
de
fous
qui
se
sont
fait
fumés
Crazy
stars
and
got
smoked.
Quand
l'ange
d'la
mort
est
au
rendez-vous
When
the
angel
of
death
comes
knocking,
Tout
le
monde
est
un
jouet
tout
le
monde
est
fou
Everyone's
a
toy,
everyone's
losing
it.
Combien
sont
morts
, combien
sont
dead
?
How
many
are
dead,
how
many
are
gone?
Combien
sont
mort
ouais
combiens
sont
dead
?
How
many
are
dead,
yeah,
how
many
are
gone?
Quand
l'ange
d'la
mort
est
au
rendez-vous
When
the
angel
of
death
comes
knocking,
Tout
le
monde
est
un
jouet
tout
le
monde
est
fou
Everyone's
a
toy,
everyone's
losing
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dr
Album
Artemis
date de sortie
07-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.