Mister You - Briser les chaines - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mister You - Briser les chaines




Briser les chaines
Breaking the Chains
J'suis venu briser les chaînes
I came to break the chains
Fait moi la courte échelle
Give me a boost, girl
Que j'me barre au seychelles
So I can escape to Seychelles
J'veux pas taffer pour ces chiennes
I don't want to work for these bitches
La realité fait qu'nos moindres fait et gestes sont vérifiés
Reality is, our every move is scrutinized
À croire qu'on est l'virus à tout simplement éradiquer
Like we're some virus that needs to be eradicated
Pendant 400 années on s'est fait niquer à haute dose
For 400 years we've been screwed over big time
Ils nous font taffer comme des chiens pour des salaires de sère-mi
They make us work like dogs for minimum wage
Traquent les dealeurs mais les pédophiles sont toujours à l'abris
They hunt down dealers but pedophiles are always safe
La rue pue le passer mon peuple aussi
The streets reek of despair, so do my people
Nan cousin c'est plus possible
Nah girl, this ain't right
De per-cho des coups sans répliquer
Taking hits without fighting back
Marre d'être pris pour un esclave comme Kunta Kinte
Tired of being treated like a slave, like Kunta Kinte
Comme Mohammed Ali j'viens [???]
Like Mohammed Ali, I'm here to fight back
Si un fils de pute ose pas [???]
If any motherfucker dares to disrespect
À genoux les écouter t'es fou toi
Kneeling to them? You crazy, girl
Ils nous cataloguent donc forcé' des coups partent
They label us, so punches fly
Tout le monde vend de la drogue comme Yougataga
Everyone's selling drugs like Yougataga
Yeah
Yeah
Si tu pige j'te dirais "Que fais-tu?"
If you understand, I'd say "What are you doing?"
On est tous vayants et ça depuis le fœtus
We're all seers, ever since we were fetuses
Il faut briser nos chaînes
We need to break our chains
Si personne ne s'y met qui va guider nos frères?
If nobody steps up, who will guide our brothers?
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Y'a pas de mystère
There's no mystery
On travaille à la chaîne pour une paye de misère
We work like machines for a measly pay
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
On veut viser le ciel
We want to reach for the sky
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Car l'esclavage est moderne
Because slavery is modern
Cartes sur table comme d'ab'
Cards on the table, baby
[???] que l'on condamne au bas de l'échelle
They condemn us to the bottom of the ladder
Pendant que les sous défillent
While the money flows
Nos sourires trompent nos larmes
Our smiles hide our tears
C'pays noircit nos âmes
This country blackens our souls
Ici c'est [???]
This place is hell
J'suis j'ravive la braise
I'm here, I'm reviving the embers
Si j'me plains c'est qu'j'ai mal
If I complain, it's because I'm hurting
J'sors les griffes pour faire mal
I'm showing my claws to inflict pain
Tu peux remarquer qu'y'a qu'le langage qui me change de l'animal
You can see it's only language that separates me from an animal
Comme pour le biffe faut pas qu'une balle
Like with money, one bullet ain't enough
Au bled faut qu'on bombarde
Back home, we need to bombard
Pour être libres faut pas qu'on tarde
To be free, we can't wait






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.