Paroles et traduction Mister You - Chien enclenché
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chien enclenché
Unleashed Dog
Casque
Arai,
chien
enclenché
Arai
helmet,
dog
unleashed
Pour
quiconque
voudrait
m'clasher
For
anyone
who
wants
to
clash
with
me
Dans
l'parking,
gamos
bâché
In
the
parking
lot,
cars
covered
Merco,
BM,
Rolls
Royce
cachées
Mercedes,
BMW,
Rolls
Royce
hidden
Prochain
showcase
j'augmente
mon
cachet
Next
showcase
I'm
raising
my
fee
J'ai
vendu
la
mort
en
sachet
I
sold
death
in
bags
J'suis
meilleur
que
personne,
sachez
I'm
better
than
anyone,
you
know
Mec,
les
concurrents
sont
en
danger
Man,
the
competition
is
in
danger
Casque
Arai,
chien
enclenché
Arai
helmet,
dog
unleashed
Pour
quiconque
voudrait
m'clasher
For
anyone
who
wants
to
clash
with
me
Dans
l'parking,
gamos
bâché
In
the
parking
lot,
cars
covered
Merco,
BM,
Rolls
Royce
cachés
Mercedes,
BMW,
Rolls
Royce
hidden
Prochain
showcase
j'augmente
mon
cachet
Next
showcase
I'm
raising
my
fee
J'ai
vendu
la
mort
en
sachet
I
sold
death
in
bags
J'suis
meilleur
que
personne,
sachez
I'm
better
than
anyone,
you
know
Concurrence
en
danger
Competition
in
danger
Nous
pour
être
les
meilleurs,
on
a
pas
eu
besoin
de
rapper
chelou
To
be
the
best,
we
didn't
need
to
rap
weird
Nique
la
mère
aux
3ineur
même
sans
Alain
'fflelou
Fuck
the
mother
of
the
snitches,
even
without
Alain
'fflelou'
Dans
le
menton,
coup
de
genou
Knee
to
the
chin,
boom
Tu
sais
comment
ça
s'passe
chez
nous
You
know
how
it
goes
with
us
On
a
grandi
à
Fleury
avec
les
loups
We
grew
up
in
Fleury
with
the
wolves
Woogataga,
ouais,
tu
sais
comment
ça
s'passe
Woogataga,
yeah,
you
know
how
it
goes
Des
coups
d'calibre,
des
coups
d'crosse
Gunshots,
blows
with
the
butt
of
the
gun
Des
coups
d'bâtard,
des
coups
d'crasse
Bastard
blows,
dirty
blows
J'ai
trop
de
frérots
c'est
des
siste-gro
I
have
too
many
brothers,
they're
black
sisters
Ils
pèsent
plus
que
des
monégasques
They
weigh
more
than
Monegasques
Ils
t'rendent
millionnaire
fissabilillah
They
make
you
a
millionaire,
fissabilillah
J'leur
fait
une
grosse
dédicace
I
give
them
a
big
shout-out
Ils
t'font
des
boss
sur
le
rain-té
They
make
you
bosses
on
the
block
Ils
t'avancent
des
tonnes
de
pavés
They
advance
you
tons
of
bricks
Quatre
tonnes
dans
la
G.A.V
Four
tons
in
the
G.A.V
Ne
me
dites
pas
qu'c'est
pas
vrai
Don't
tell
me
it's
not
true
Ma
gueule
fais
pas
l'mec
navré
My
face
doesn't
play
the
sorry
guy
Vingt
ans,
l'addition
elle
est
poivrée
Twenty
years,
the
bill
is
peppery
Laisse,
laisse,
laisse
les
gens
parler
Let,
let,
let
people
talk
Casque
Arai,
chien
enclenché
Arai
helmet,
dog
unleashed
Pour
quiconque
voudrait
m'clasher
For
anyone
who
wants
to
clash
with
me
Dans
l'parking,
gamos
bâché
In
the
parking
lot,
cars
covered
Merco,
BM,
Rolls
Royce
cachés
Mercedes,
BMW,
Rolls
Royce
hidden
Prochain
showcase
j'augmente
mon
cachet
Next
showcase
I'm
raising
my
fee
J'ai
vendu
la
mort
en
sachet
I
sold
death
in
bags
J'suis
meilleur
que
personne,
sachez
I'm
better
than
anyone,
you
know
Mec,
les
concurrents
sont
en
danger
Man,
the
competition
is
in
danger
Casque
Arai,
chien
enclenché
Arai
helmet,
dog
unleashed
Pour
quiconque
voudrait
m'clasher
For
anyone
who
wants
to
clash
with
me
Dans
l'parking,
gamos
bâché
In
the
parking
lot,
cars
covered
Merco,
BM,
Rolls
Royce
cachés
Mercedes,
BMW,
Rolls
Royce
hidden
Prochain
showcase
j'augmente
mon
cachet
Next
showcase
I'm
raising
my
fee
J'ai
vendu
la
mort
en
sachet
I
sold
death
in
bags
J'suis
meilleur
que
personne,
sachez
I'm
better
than
anyone,
you
know
Concurrence
en
danger
Competition
in
danger
On
repense
tous
au
passé
We
all
think
back
to
the
past
J'leur
ai
appris
à
conduire
I
taught
them
how
to
drive
Ils
ont
voulu
m'écraser
They
wanted
to
crush
me
Akram
m'a
dit
"poto
You
vas-y
doucement,
t'fais
pas
flasher"
Akram
told
me
"buddy
You
go
slowly,
don't
get
flashed"
Meknasi
Style
yougataga,
big
up
à
Zak
l'ingé
Meknasi
Style
yougataga,
big
up
to
Zak
the
engineer
Nique
la
mère
à
toute
la
terre
d'puis
l'école
élémentaire
Fuck
the
whole
world
since
elementary
school
Nique
ta
mère
toi
et
tes
commentaires
Fuck
you
and
your
comments
Si
j'suis
pas
vrai
qu'on
m'enterre
If
I'm
not
real,
let
them
bury
me
Six
pieds
sous
terre
ou
même
nique
sa
grand
mère
Six
feet
under
or
even
fuck
her
grandmother
Vingt-quatre
pieds
sous
l'sol
Twenty-four
feet
under
the
ground
Qu'on
soit
plein
ou
que
j'sois
tout
seul
Whether
we're
full
or
I'm
all
alone
J'perds
pas
le
nord
sans
boussole
I
don't
lose
the
north
without
a
compass
Fuck
les
plans
A,
fuck
même
les
plans
B
Fuck
plan
A,
fuck
even
plan
B
Fuck
tous
ceux
qu'on
isole
Fuck
all
those
who
are
isolated
C'est
pour
tous
mes
frères
chtarbés
qu'ont
fini
sous
la
camisole
It's
for
all
my
chtarbés
brothers
who
ended
up
under
the
straitjacket
Qui
s'en
battent
les
yeu-cou,
gros
majeur
à
l'état
Who
don't
give
a
damn,
big
middle
finger
to
the
state
Index
sur
la
gâchette
tah
le
Beretta
Index
finger
on
the
trigger,
tah
the
Beretta
Casque
Arai,
chien
enclenché
Arai
helmet,
dog
unleashed
Pour
quiconque
voudrait
m'clasher
For
anyone
who
wants
to
clash
with
me
Dans
l'parking,
gamos
bâché
In
the
parking
lot,
cars
covered
Merco,
BM,
Rolls
Royce
cachés
Mercedes,
BMW,
Rolls
Royce
hidden
Prochain
showcase
j'augmente
mon
cachet
Next
showcase
I'm
raising
my
fee
J'ai
vendu
la
mort
en
sachet
I
sold
death
in
bags
J'suis
meilleur
que
personne,
sachez
I'm
better
than
anyone,
you
know
Mec,
les
concurrents
sont
en
danger
Man,
the
competition
is
in
danger
Casque
Arai,
chien
enclenché
Arai
helmet,
dog
unleashed
Pour
quiconque
voudrait
m'clasher
For
anyone
who
wants
to
clash
with
me
Dans
l'parking,
gamos
bâché
In
the
parking
lot,
cars
covered
Merco,
BM,
Rolls
Royce
cachés
Mercedes,
BMW,
Rolls
Royce
hidden
Prochain
showcase
j'augmente
mon
cachet
Next
showcase
I'm
raising
my
fee
J'ai
vendu
la
mort
en
sachet
I
sold
death
in
bags
J'suis
meilleur
que
personne,
sachez
I'm
better
than
anyone,
you
know
Concurrence
en
danger
Competition
in
danger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kalsha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.