Mister You - Chien enclenché - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mister You - Chien enclenché




Chien enclenché
Злой пес
Casque Arai, chien enclenché
Шлем Arai, злой пес на взводе
Pour quiconque voudrait m'clasher
Для любого, кто захочет меня диссить,
Dans l'parking, gamos bâché
На парковке, тачки под чехлами,
Merco, BM, Rolls Royce cachées
Merco, BMW, Rolls Royce спрятаны.
Prochain showcase j'augmente mon cachet
Следующий концерт, я поднимаю свой гонорар,
J'ai vendu la mort en sachet
Я продавал смерть в пакетиках,
J'suis meilleur que personne, sachez
Я лучше всех, запомни,
Mec, les concurrents sont en danger
Детка, конкуренты в опасности.
Casque Arai, chien enclenché
Шлем Arai, злой пес на взводе,
Pour quiconque voudrait m'clasher
Для любого, кто захочет меня диссить,
Dans l'parking, gamos bâché
На парковке, тачки под чехлами,
Merco, BM, Rolls Royce cachés
Merco, BMW, Rolls Royce спрятаны.
Prochain showcase j'augmente mon cachet
Следующий концерт, я поднимаю свой гонорар,
J'ai vendu la mort en sachet
Я продавал смерть в пакетиках,
J'suis meilleur que personne, sachez
Я лучше всех, запомни,
Concurrence en danger
Конкуренция в опасности.
Nous pour être les meilleurs, on a pas eu besoin de rapper chelou
Чтобы стать лучшими, нам не нужно было читать рэп странно,
Nique la mère aux 3ineur même sans Alain 'fflelou
К черту стукачей, даже без Алена Аффлелу,
Dans le menton, coup de genou
В подбородок, удар коленом,
Tu sais comment ça s'passe chez nous
Ты знаешь, как у нас дела обстоят.
On a grandi à Fleury avec les loups
Мы выросли во Флери с волками,
Woogataga, ouais, tu sais comment ça s'passe
Woogataga, да, ты знаешь, как у нас дела обстоят.
Des coups d'calibre, des coups d'crosse
Выстрелы из калибра, удары прикладом,
Des coups d'bâtard, des coups d'crasse
Удар исподтишка, удар грязью,
J'ai trop de frérots c'est des siste-gro
У меня слишком много братьев, они мои братаны,
Ils pèsent plus que des monégasques
Они весят больше, чем жители Монако,
Ils t'rendent millionnaire fissabilillah
Они сделают тебя миллионершей, иншалла,
J'leur fait une grosse dédicace
Я передаю им большой привет.
Ils t'font des boss sur le rain-té
Они делают тебе боссов на районе,
Ils t'avancent des tonnes de pavés
Они дают тебе тонны плитки,
Quatre tonnes dans la G.A.V
Четыре тонны в G.A.V,
Ne me dites pas qu'c'est pas vrai
Не говори мне, что это неправда.
Ma gueule fais pas l'mec navré
Детка, не делай вид, что тебе жаль,
Vingt ans, l'addition elle est poivrée
Двадцать лет, счет обжигающий.
Laisse, laisse, laisse les gens parler
Пусть, пусть, пусть люди говорят.
Casque Arai, chien enclenché
Шлем Arai, злой пес на взводе,
Pour quiconque voudrait m'clasher
Для любого, кто захочет меня диссить,
Dans l'parking, gamos bâché
На парковке, тачки под чехлами,
Merco, BM, Rolls Royce cachés
Merco, BMW, Rolls Royce спрятаны.
Prochain showcase j'augmente mon cachet
Следующий концерт, я поднимаю свой гонорар,
J'ai vendu la mort en sachet
Я продавал смерть в пакетиках,
J'suis meilleur que personne, sachez
Я лучше всех, запомни,
Mec, les concurrents sont en danger
Детка, конкуренты в опасности.
Casque Arai, chien enclenché
Шлем Arai, злой пес на взводе,
Pour quiconque voudrait m'clasher
Для любого, кто захочет меня диссить,
Dans l'parking, gamos bâché
На парковке, тачки под чехлами,
Merco, BM, Rolls Royce cachés
Merco, BMW, Rolls Royce спрятаны.
Prochain showcase j'augmente mon cachet
Следующий концерт, я поднимаю свой гонорар,
J'ai vendu la mort en sachet
Я продавал смерть в пакетиках,
J'suis meilleur que personne, sachez
Я лучше всех, запомни,
Concurrence en danger
Конкуренция в опасности.
On repense tous au passé
Мы все вспоминаем прошлое,
J'leur ai appris à conduire
Я учил их водить,
Ils ont voulu m'écraser
Они хотели меня раздавить.
Akram m'a dit "poto You vas-y doucement, t'fais pas flasher"
Акрам сказал мне: "Братан You, полегче, не попадись на радары".
Meknasi Style yougataga, big up à Zak l'ingé
Meknasi Style yougataga, большой привет Заку, звукорежиссеру,
Nique la mère à toute la terre d'puis l'école élémentaire
К черту весь мир со времен начальной школы,
Nique ta mère toi et tes commentaires
К черту тебя и твои комментарии.
Si j'suis pas vrai qu'on m'enterre
Если я не настоящий, пусть меня похоронят,
Six pieds sous terre ou même nique sa grand mère
Шесть футов под землей, или даже к черту его бабушку,
Vingt-quatre pieds sous l'sol
Двадцать четыре фута под землей,
Qu'on soit plein ou que j'sois tout seul
Будь то толпа или я один,
J'perds pas le nord sans boussole
Я не теряю направление без компаса.
Fuck les plans A, fuck même les plans B
К черту план А, к черту даже план Б,
Fuck tous ceux qu'on isole
К черту всех, кого изолируют.
C'est pour tous mes frères chtarbés qu'ont fini sous la camisole
Это для всех моих братьев, которые закончили в смирительной рубашке,
Qui s'en battent les yeu-cou, gros majeur à l'état
Которым плевать, большой палец вверх государству,
Index sur la gâchette tah le Beretta
Указательный палец на курке, вот так, Beretta.
Casque Arai, chien enclenché
Шлем Arai, злой пес на взводе,
Pour quiconque voudrait m'clasher
Для любого, кто захочет меня диссить,
Dans l'parking, gamos bâché
На парковке, тачки под чехлами,
Merco, BM, Rolls Royce cachés
Merco, BMW, Rolls Royce спрятаны.
Prochain showcase j'augmente mon cachet
Следующий концерт, я поднимаю свой гонорар,
J'ai vendu la mort en sachet
Я продавал смерть в пакетиках,
J'suis meilleur que personne, sachez
Я лучше всех, запомни,
Mec, les concurrents sont en danger
Детка, конкуренты в опасности.
Casque Arai, chien enclenché
Шлем Arai, злой пес на взводе,
Pour quiconque voudrait m'clasher
Для любого, кто захочет меня диссить,
Dans l'parking, gamos bâché
На парковке, тачки под чехлами,
Merco, BM, Rolls Royce cachés
Merco, BMW, Rolls Royce спрятаны.
Prochain showcase j'augmente mon cachet
Следующий концерт, я поднимаю свой гонорар,
J'ai vendu la mort en sachet
Я продавал смерть в пакетиках,
J'suis meilleur que personne, sachez
Я лучше всех, запомни,
Concurrence en danger
Конкуренция в опасности.





Writer(s): kalsha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.