Mister You - Crève en enfer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mister You - Crève en enfer




Crève en enfer
Die in Hell
J'me sens seul sur Terre, même quand derrière moi y'a des klawi
I feel alone on Earth, even when there's a crew behind me
Bolide assuré tous risques, un zder, une Philip Morris
High-performance car, fully insured, a joint, a Philip Morris
J'suis venu graille tout l'gâteau, ok je vous laisserai peut-être la cerise
I came to devour the whole cake, okay, maybe I'll leave you the cherry
Mais une fleur pourrie dans un bouquet, c'est toutes les fleurs qui pourrissent
But one rotten flower in a bouquet spoils all the flowers
Jrap tema, comment jtise mal, comment j'm'hypnotise
I rap my themes, how bad I punish, how I hypnotize myself
Un vrai chez moi, il en vaut 10, n'écoutes pas ce que les faux disent
One real one of mine is worth ten, don't listen to what the fakes say
Quand je croise Casper au parloir, t'es pris d'une espèce d'hantise
When I cross paths with Casper in the visiting room, you're gripped by a kind of haunting
Au placard, t'sais que la juge elle fait moins peur que la dentiste
In the closet, you know the judge is less scary than the dentist
Qui vit avec l'acier, périrra par le fer
He who lives by the sword, will perish by the sword
Moi j'voulais pas bicrave la C, mais j'ai fini par le faire
I didn't want to deal C, but I ended up doing it
Je ne suis pas un animal, j'trouve pas ça normal qu'on m'enferme
I'm not an animal, I don't find it normal to be locked up
Fuck ces magistrats de merde, que leurs mères crèvent en enfer
Fuck these shitty magistrates, may their mothers die in hell
Ok, zougata wougata what nikmok
Ok, zougata wougata what nikmok
Je ne suis pas un animal,
I'm not an animal,
j'trouve pas ça normal qu'on m'enferme
I don't find it normal to be locked up
Fuck ces magistrats de merde,
Fuck these shitty magistrates,
que leurs méres crévent en enfer
may their mothers die in hell
Un jour j'étais posé Hada tranquillement dans le quartier
One day I was chilling, Hada, quietly in the neighborhood
Lorsqu'une patrouille de condés passa et décida d'me faire chier
When a patrol of cops passed by and decided to mess with me
A la recherche de la petite bête, ils me demandèrent mes papiers
Looking for trouble, they asked for my papers
Et moi, walah bileh tout ce que je leur ai dit c'est ya pas pieds
And me, wallah bileh, all I said to them was "no way"
Ouléd kheb, a moitier nu jme léve avec la barre de fer,
Ouléd kheb, half naked, I get up with the iron bar,
jbaise leur mère toute la matinée
I fuck their mothers all morning
osez descendre de vos voitures jpeux vous fumer comme du saumons
dare to get out of your cars, I can smoke you like salmon
Sur le terrains à Belleville ya plus sdarf que dans les rue de chaumonts
On the Belleville grounds, there's more sdarf than in the streets of Chaumont
Ok zoogataga darwa v'nez pas m'casser les couilles
Ok zoogataga darwa, don't come and break my balls
C'est pas d'ma faute si les ti-pe préfére crave-bi qu'aller a la school
It's not my fault if the girls prefer crack-pipes to going to school
Ici c'est belleville zou on roule un zder en haut dl'école
Here it's Belleville zou, we roll a joint at the top of the school
Tu traine un quart d'heure avec nous tu créve d'une overdose d'alcool
You hang out with us for fifteen minutes, you die of an alcohol overdose
Barrez vous bande de schtroumpf remballer vos girofard
Get lost, you bunch of Smurfs, pack up your giraffes
bande de trimard, bande de hmar, bande de koufar
bunch of losers, bunch of donkeys, bunch of infidels
Le monde tourne a l'envers
The world is upside down
J'suis dans le décors et tout sonne en vert
I'm in the background and everything sounds green
Moi tout ce que je souhaite c'est que vos grand-mére elle crévent en enfer
All I wish is that your grandmothers die in hell
Ok, zougata wougata what mother fucker!
Ok, zougata wougata what mother fucker!
Je suis dans le décors et tout sonne en vert
I'm in the background and everything sounds green
Moi tout ce que je souhaite c'est que vos grand-mére crévent en enfer
All I wish is that your grandmothers die in hell
Un jour j'était poser, pénard, tranquille en promenade
One day I was chilling, relaxed, on a walk
C'était l'été, jfume un pétard sirotai une petite citronnade
It was summer, I was smoking a joint, sipping a little lemonade
J'en avait marre de voir autant de surveillant autour de oim
I was tired of seeing so many guards around me
J'sortait bientot et puis le greffiers et venue et ma rajouter 8 oim
I was getting out soon, and then the clerk came and added 8 years to me
Le lendemain j'était posé Hata dans ma llul-ce a la descente
The next day I was chilling Hata in my cell at the bottom
Lorsque une équipe de hassess débarqua et fit une descente
When a team of hassess arrived and raided
A la recherche de mon phone-télé ils sont venue ils m'ont méme prit la télé
Looking for my phone-tv, they came and even took the TV
Puis il l'ont trouver il m'ont envoyer au cachot c'est enculer
Then they found it, they sent me to solitary, it's fucked up
Il m'ont eu, comme une merde, comme une croquette
They got me, like shit, like a croquette
La dans mon pote jréver pas de pute mais de lance roquettes
There in my buddy, I'm not dreaming of whores but of rocket launchers
Tnaked pour moi mon frére chavais plus comment faire
Tnaked for me my brother, I didn't know what to do anymore
MDR tout ce que j'souhaite ce que leurs ancétre crévent en enfer
LOL all I wish is that their ancestors die in hell
Ok, zougata wougata what mother fucker!
Ok, zougata wougata what mother fucker!
Tnakd pour moi mon frére je savais plus comment faire
Tnakd for me my brother, I didn't know what to do anymore
2012 tout ce que j'souhait ce que leurs ancétre crévent en enfer
2012 all I wish is that their ancestors die in hell
OK zougata wougata chbik would kehba!
OK zougata wougata chbik would kehba!





Writer(s): 6 coups mc, mister you


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.