Mister You - J'commence tout doux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mister You - J'commence tout doux




J'commence tout doux
I Start Off Gently
Mister You
Mister You
Est-ce que tu connais
Do you know
Mister You, tu connais
Mister You, you know?
Yeah, yeah, tu connais, tu connais
Yeah, yeah, you know, you know
Mister You
Mister You
Okay, j'commence tout doux, j'big up le rock Mamadou
Okay, I start off gently, I big up the rock Mamadou
Comme il dit "wougataga Mister You do what you gotta do"
Like he says "wougataga Mister You do what you gotta do"
Vas-y, fous le feu tant que tu représentes Belleville Zoo
Go ahead, set it on fire as long as you represent Belleville Zoo
Et tant que les gens de la zone se rassasient chez toi et Bazoo
And as long as the people from the zone get their fill at your place and Bazoo's
Demande à Sanbou, à Siyabou, à Hibou, à Chikabou
Ask Sanbou, Siyabou, Hibou, Chikabou
Comment faire pour s'en sortir quand c'est le système qui nous pousse à bout
How to get by when it's the system that pushes us to the edge
J'sais qu'une cave-pou au ste-po ça fait pas de crise d'épilepsie
I know a snitch in the police station doesn't have epileptic fits
Ça ravale pas sa langue, nan, ça surveille pas son lexique
Doesn't hold their tongue, no, doesn't watch their vocabulary
Comme dit Nass "Belleville c'est aud-h, y a plus de keufs qu'à l'Avenue Foch
Like Nass says "Belleville is audacious, there are more cops than on Avenue Foch
Les RG ça pourrait être tes proches, alors conseil surveille tes poches
The intelligence services could be your loved ones, so a piece of advice, watch your pockets
J'ai fait du flouse, big up Pinus Madifili
I made some dough, big up Pinus Madifili
J'sais qu'investir dans une rafleuse c'est mieux qu'faire de l'haltérophilie
I know investing in a money counter is better than doing weightlifting
Williams Tookie, il a eu la même mort que Zied et Bouna
Williams Tookie, he had the same death as Zied and Bouna
Les coups de talkies, moi, j'en ai mangé j'avais de la hnouna
The walkie-talkie hits, I ate them, I had the hnouna (luck)
C'est Mister You, la mauvaise graine de Belleville Zoo
It's Mister You, the bad seed of Belleville Zoo
La seule femme que j'aime c'est celle qui ma fait téter l'bzoula
The only woman I love is the one who made me suckle the bzoula
Quiero un poco de vokda con zumo de naranja
Quiero un poco de vodka con zumo de naranja
C'est Mister Yougataga, moi j'ai grandi dans le khra
It's Mister Yougataga, I grew up in the khra (neighborhood)
Dans le haram à Paris pas à Marly-Momont
In the haram in Paris, not in Marly-Gomont
Crois-moi, pour percer j'aurais pas un style tah les goles-mon
Believe me, to break through I wouldn't have a style like the goles-mon (snitches)
J'compte démonter les barrières, nique la mère aux détectives
I plan to break down the barriers, screw the detectives
Avec Ladji et Bakaou derrière, c'est impossible tu peux t'esquiv'
With Ladji and Bakaou behind, it's impossible, you can't escape
En vers la race humaine j'aurais peut-être un peu d'estime, frère
Towards the human race I might have a little esteem, brother
Quand l'État d'Israël s'appellera enfin Palestine
When the State of Israel is finally called Palestine
J'aime pas les stups, wougataga, depuis belle lurette c'est déclaré
I don't like drugs, wougataga, it's been declared for a long time
C'est moi le king qui matte la reine, j'suis Räikkönnen sans McLaren
I'm the king who checks the queen, I'm Räikkönnen without a McLaren
Mon Dieu, tout comme Mathieu j'compte réussir avec la haine
My God, just like Mathieu I plan to succeed with hate
Et si j'y arrive pas c'est qu'un bâtard m'a mis l'hain
And if I don't make it, it's because a bastard put the hain (evil eye) on me
À la barre, prendre une peine à deux chiffres ça me ferait de la peine
At the bar, getting a double-digit sentence would make me sad
Au placard, tout comme la bête, bah j'rêverais que de me faire la belle
In the closet, just like the beast, well, I would dream of only escaping
Le seum, la beuh c'est mon label, j'vends de la wawa, j'suis producteur
The blues, the weed is my label, I sell wawa, I'm a producer
J'représente les hors-la-loi, j'suis leur traducteur
I represent the outlaws, I'm their translator
Fuck les pointeurs, les boycotteurs ainsi que les menteurs sur le ter-ter
Fuck the pointers, the boycotters and the liars on the ter-ter (ground)
Quand ça détourne, fuck les trois quarts des rabatteurs
When it diverts, fuck three quarters of the touts
Ma première phrase au loir-pa c'est "j'espère lghosba moujoud"
My first sentence in prison is "I hope lghosba moujoud" (food is available)
L'avenir m'appartient pas pourtant j'suis début depuis l'eau chaude
The future doesn't belong to me, yet I've been a beginner since the hot water (early days)
Nique les juges, la justice, les stups et j'insinue
Screw the judges, the justice system, the cops and I insinuate
Que c'est bien des fils de putes car fallait pas m'mettre en cellule
That they are indeed sons of bitches because they shouldn't have put me in a cell
Voir toutes ces lunes graviter, en solo cogiter
Seeing all these moons gravitate, pondering alone
Méditer a m'demander quand liberté voudra m'inviter à péter les plombs
Meditating made me wonder when freedom will want to invite me to lose my mind
Impressionner l'auxi-télé et l'argent fait pas le bonheur
Impressing the TV and money doesn't bring happiness
Mais ça attire les putes même si t'es laid
But it attracts bitches even if you're ugly
Cette année y a des MCs, y vont goûter une sale tanné
This year there are MCs who will get a good beating
J'compte m'installer, fuck M6 vive Hassan Tani
I plan to settle down, fuck M6 long live Hassan Tani
J'raquette tout le pe-ra, moi, mon meilleur sport c'est le tennis
I hustle the whole neighborhood, my best sport is tennis
C'est pas aux anglais la promenade, t'as cru que le chtar c'était Nice
The promenade doesn't belong to the English, you thought the chtar (projects) was Nice
Fuck la police et les poucaves qui leurs tapent des dépo'
Fuck the police and the snitches who give them statements
Mes seuls autographes c'est la garde à v' ou le mandat de dépôt
My only autographs are at the police station or the arrest warrant
C'est Yougataga alias Latifi pour les hessess
It's Yougataga aka Latifi for the hessess (girls)
J'suis à la recherche d'une fille bien pour faire passer dix kilos de cess
I'm looking for a good girl to get ten kilos of cess (hashish) through
Bientôt le sperme y pourra se crave-bi tellement que y a des lahèss
Soon sperm will be able to get addicted, there are so many lahèss (addicts)
Yes, au tard-mi on a tous rencard avec la hess
Yes, at the latest we all have a date with the hess (death)
On sort pas de la tess, non, non on reste H24 dedans
We don't leave the tess (neighborhood), no, no we stay in it 24/7
On rêve que de Benz et de Runner 180 deux temps
We only dream of Benzes and 180 two-stroke Runners
Tout le temps faya thugh life formé par Tupac Shakur
Always faya thugh life formed by Tupac Shakur
Dédié à Daddy, à tout le quartier, à mon poto Shakir
Dedicated to Daddy, to the whole neighborhood, to my homie Shakir
J'vois que les petits ils tirent plus d'un sac devant ma tour
I see the little ones pulling more than one bag in front of my building
J'ai plus d'un tour dans mon sac, y a plus d'un shlag devant ma tour
I have more than one trick in my bag, there's more than one shlag (gun) in front of my building
Un marocain quand y va s'baigner même un requin il crie "au secours"
When a Moroccan goes swimming, even a shark cries for help
Il a pas besoin d'costard mais d'un gros zdeh pour les discours
He doesn't need a suit but a big zdeh (dick) for speeches
On sera pas hardcore en étant cool
We won't be hardcore by being cool
Les heures passent, le temps coule
The hours pass, time flows
Les médias salissent l'islam, on encule la race à Betancourt
The media slanders Islam, we screw the race of Betancourt
Grosse salope, dédicace à Yass alias le renard dans la basse-cour
Big slut, shout out to Yass aka the fox in the henhouse
Bazoo e oi-m on brasse des liasses, donc à notre vue les pétasses courent
Bazoo and oi-m we're rolling in dough, so at our sight the bitches run
Vu que souris il est sur le ter-ter vers Orteaux ça miaule comme des chats
Since souris (mouse) is on the ter-ter (ground) near Orteaux it meows like cats
J'vends de la mort, j'sors avec Aicha Qandisha
I sell death, I go out with Aicha Qandisha
Fascinés par l'pavé, beh même les gosses ils veulent vendre
Fascinated by the pavé (streets), well even the kids want to sell
Be-Belleville, on a tous les couilles plus grosses que le ventre
Be-Belleville, we all have balls bigger than our stomachs
Fascinés par l'pavé, beh même les gosses ils veulent vendre
Fascinated by the pavé (streets), well even the kids want to sell
Be-Belleville, on a tous les couilles plus grosses que le ventre
Be-Belleville, we all have balls bigger than our stomachs
Fascinés par l'pavé, beh même les gosses ils veulent vendre
Fascinated by the pavé (streets), well even the kids want to sell
Be-Belleville, on a tous les couilles plus grosses que le ventre
Be-Belleville, we all have balls bigger than our stomachs
Quiero un poco de vokda con zumo de naranja
Quiero un poco de vodka con zumo de naranja
C'est Mister Yougataga, moi j'ai grandi dans le khra
It's Mister Yougataga, I grew up in the khra (neighborhood)
Dans le haram à Paris pas à Marly-Gomont
In the haram in Paris, not in Marly-Gomont
Crois-moi, pour percer j'aurais pas un style tah les goles-mon
Believe me, to break through I wouldn't have a style like the goles-mon (snitches)
Quiero un poco de vokda con zumo de naranja
Quiero un poco de vodka con zumo de naranja
C'est Mister Yougataga, moi j'ai grandi dans le khra
It's Mister Yougataga, I grew up in the khra (neighborhood)
Dans le haram à Paris pas à Marly-Gomont
In the haram in Paris, not in Marly-Gomont
À croire qu'pour percer faut avoir un style tah les goles-mon
To believe that to break through you have to have a style like the goles-mon (snitches)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.