Mister You - Les p'tits de chez moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mister You - Les p'tits de chez moi




[Refrain]
[Припев]
Une génération qui croque tout et qui fout la merde
Поколение, которое все жует и делает дерьмо
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Les petits d'chez moi ils bicravent tous du Taga
Маленькие дети в моем доме, все они готовят Тагу на двоих
Il crient tous Paris C'est Magique
Все кричат, что Париж-это волшебство.
Paris c Zoogatagaaaaaaaaaaaaa
Париж с Зоогатагаааааааааааааа
(X2)
(Х2)
Le taux de suicide augmente mec
Уровень самоубийств увеличивается, чувак
C'est pour çà que le métro tarde
Вот почему метро задерживается
Je rétrograde car faut qu'on me suive
Я отступаю, потому что мне нужно, чтобы за мной следили
Mais pour l'escargot c'est trop tard
Но для улитки уже слишком поздно
Comment faire pour avancer quand dans tes roues y'a des troncs d'arbres
Как двигаться вперед, когда у тебя на колесах стволы деревьев
Des histoires de grammes ou bien des affaires de litrons & d'armes
Истории о граммах или о делах с литрами и оружием
Crois pas que tu rames comme Lilian quand ta le ze-bla d'un étranger
Не думай, что ты гребешь, как Лилиан, когда твой Зе-бла незнакомца
T'es pas fait pour le commandement toi t'es que fait pour les tranchées
Ты не создан для командования, ты только для окопов.
T'es pas français tu te crois whoa?
Ты не француз, как думаешь, Где ты?
Tu crois que c'est pour ton père qu'on bouge!
Ты думаешь, что мы движемся ради твоего отца!
C'est pas toi le grand méchant loup Mec toi t'es que le chaperon rouge
Ты не большой злой волк, Чувак, ты просто Красная Шапочка
Je te le répète petit frère perd pas ton temps avec les Garces
Повторяю тебе, братишка, не трать свое время на сучек.
Te croyais être la fèves de la galette beh t'es que le dindon de la farce
Ты думал, что ты бобы из пирожка, а ты всего лишь индюк из начинки.
En vrai t'es comme un agneau
На самом деле ты похож на ягненка.
Il va lui même dans une forêt
Он сам идет в лес.
Il a fait le malin Ze pequeño
Он сделал хитрый Зе пекеньо
Il a fini entièrement perforé
Он закончил полностью перфорированным
[Refrain] (x2)
[Припев] (x2)
L'an 2000 n'est pas passé
2000 год не прошел
Dans notre calendrier lunaire
В нашем лунном календаре
Donc à Paris c'est l'âge de pierre
Так что в Париже каменный век
Mets pas de citron dans ta cuillère.
Не клади лимон в ложку.
Ok, soit bonhomme sur le beat
Хорошо, пусть будет парень в ударе
On ta rien dit de spectaculaire
Мы не говорим тебе ничего впечатляющего
Les mecs comme moi arrivent en bolide
Такие парни, как я, едут на мотоцикле
Ils repartent en car cellulaire
Они уезжают на сотовой машине
Quand c'est la merde on dort sur l'ter-ter
Когда это дерьмо, мы спим на улице.
[Refrain] Sky
[Припев] Небо
Demande à Chabrulet on mélange pas le sky au le Chardonnay
Спроси Шабруле, мы не смешиваем небо с шардоне
Petit pour monté sur le toit c'est pas au rez de chaussée qu'faut charbonner
Маленький для установки на крыше, это не на первом этаже, где нужно коптить
Mec le plus mal chaussé c'est pas forcément le cordonniers
Самый плохой парень в обуви - это не обязательно сапожник
J'espère que tu sait qu'il faut du temps pour pardonner
Надеюсь, ты знаешь, что нужно время, чтобы простить
Le meilleur conseil que je puisse donner à tous les petits c'est bon courage et
Лучший совет, который я могу дать всем малышам, это храбрость и
Il comprendront à un certain âge qui faut pas se fier à son entourage
Он поймет в определенном возрасте, что не следует полагаться на окружающих
Moins t'as de Potes, Mieux tu te portes conseil évite les confidences
Чем меньше у тебя друзей, тем лучше у тебя будет совет, избегай доверительных отношений
Le Portable c'est qu'une balance quand tu blablates les keufs ils dansent
Мобильный телефон-это просто Весы, когда ты болтаешь с ними, они танцуют.
C'est Mister You sur une instru d'Erise
Это мистер ты на уроке в Эризе.
Joue pas le fou avec les types si tu veux pas qu'ils t'allument ta race
Не играй в дурака с парнями, если не хочешь, чтобы они зажгли твою расу
Eh ouiiiii
Да, да.
Les petits de chez moi beh sur la Mecque c'est des galères
Малыши из моего дома в Мекке-это галеры.
Si aujourd'hui tu joue le croma Mec demain ils te niquerons ta mère
Если сегодня ты сыграешь парня Крома, завтра они трахнут твою маму
[Refrain] (x2)
[Припев] (x2)





Writer(s): SALIMIER JEAN ALBERT, SALIMIER REYNALD FRANZ, LATIFI YOUNES, MEDDOURENE KARINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.