Paroles et traduction Mister You - Mdr
Une
génération
qui
foire
tous
et
qui
fous
la
merde
Поколение,
которое
все
испортило
и
напортачило.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Les
p'tits
d'chez
moi
ils
bicravent
tous
du
Taga
Девчонки
из
моего
дома,
они
все
готовят
Тагу
на
двоих.
Il
crient
tous
Paris
c'est
magique
Все
кричат,
что
Париж-это
волшебство.
Paris
c
Zoogatagaaaaaaaaa
Париж
с
Зоогатагааааааааа
Paris
c
Zoogatagaaaaaaaaa
Париж
с
Зоогатагааааааааа
Le
taux
de
suicide
augmente
mec
Уровень
самоубийств
увеличивается,
чувак
C'est
pour
ca
que
le
métro
tarde
Вот
почему
метро
задерживается
J'rétrograde
car
faut
qu'on
me
suivent
Я
отступаю,
потому
что
мне
нужно,
чтобы
за
мной
следили
Mais
pour
les
escargots
c'est
trop
tard
Но
для
улиток
уже
слишком
поздно
Comment
faire
pour
avancé
quand
dans
tes
roues
y'a
des
troncs
d'arbres
Как
продвинуться,
когда
у
тебя
на
колесах
стволы
деревьев
Des
histoires
de
grammes
ou
bien
des
affaires
de
litrons
et
d'armes
Истории
о
граммах
или
о
делах
с
постелями
и
оружием
Crois
pas
que
tu
rame
comme
Lilian
quand
ta
le
ze-bla
d'un
étranger
Не
думай,
что
ты
гребешь,
как
Лилиан,
когда
твой
Зе-бла
незнакомца
T'es
pas
fait
pour
le
commandement
toi
t'es
que
fait
pour
les
tranchés
Ты
не
создан
для
командования,
ты
только
для
траншей.
T'es
pas
Francais
tu
t'crois
ou
---?
Ты
не
откровенен,
ты
думаешь
себе
или...?
Tu
crois
que
Ты
думаешь,
что
C'est
pour
ton
père
qu'on
bouge!
Это
ради
твоего
отца
мы
переезжаем!
C'est
pas
toi
l'grand
méchant
loup
Mec
toi
t'es
que
le
chaperon
rouge
Ты
не
большой
злой
волк,
Чувак,
ты
просто
Красная
Шапочка
J'te
l'répéte
petit
frère
perd
pas
ton
temps
avec
les
Garces
Повторяю
тебе,
младший
брат,
не
трать
свое
время
на
сучек.
T'croyais
etre
la
feve
de
la
galette
mais
en
faite
t'es
que
l'dindon
d'la
farce
Ты
думал,
что
ты
всего
лишь
любитель
пирожков,
но
на
самом
деле
ты
всего
лишь
индюк
для
начинки
En
vrai
t'es
comme
un
agneau
На
самом
деле
ты
похож
на
ягненка.
Livrez
a
lui
meme
dans
une
foret
Доставьте
его
самостоятельно
в
сверле
Il
a
fait
le
malin
Ze
pequeno
Он
сделал
хитрый
Зе
пекено
Il
a
finit
entierement
perforé
В
итоге
он
был
полностью
проколот
Une
génération
qui
foire
tous
et
qui
fous
la
merde
Поколение,
которое
все
испортило
и
напортачило.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Les
p'tits
d'chez
moi
ils
bicravent
tous
du
Taga
Девчонки
из
моего
дома,
они
все
готовят
Тагу
на
двоих.
Il
crient
tous
Paris
c'est
magique
Все
кричат,
что
Париж-это
волшебство.
Paris
c
Zoogatagaaaaaaaaa
Париж
с
Зоогатагааааааааа
Paris
c
Zoogatagaaaaaaaaa
Париж
с
Зоогатагааааааааа
L'an
2000
n'est
pas
passé
2000
год
не
прошел
Dans
notre
calendrier
lunaire
В
нашем
лунном
календаре
Donc
a
Paris
c'est
l'age
de
pierre
Так
что
в
Париже
каменный
век
Mets
pas
de
citron
dans
ta
cuillére.
Не
клади
лимон
в
ложку.
Ok
soit
bonhomme
sur
l'beat
Хорошо,
пусть
парень
будет
в
ударе
On
ta
rien
dit
d'spectaculaire
Мы
не
говорим
тебе
ничего
впечатляющего
Les
mecs
comme
nous
arrivent
en
bolide
Такие
парни,
как
мы,
приезжают
на
мотоцикле
Ils
repartent
en
car
cellullaire
Они
уезжают
на
своей
машине.
Quand
c'est
la
merde
on
dors
sur
l'ter-ter
Когда
это
дерьмо,
мы
спим
на
берегу.
Demande
a
black
sa
Спроси
у
Черного
СА
Ouais
on
s'fous
d'la
gueule
de
keufs
Да,
нам
плевать
на
кефса.
Quand
les
types
leurs
font
des
blagues
sales
Когда
парни
подшучивают
над
ними
грязными
шутками
C'est
vrai
que
j'suis
cromé
qu'j'suis
galbé
comme
le
ptit
younis
Это
правда,
что
я
кромешный,
что
я
стройный,
как
маленький
Юнис.
Mais
j'nique
la
mére
a
ta
re-mé
j'la
prend
et
j'la
dépose
a
Toulouse
Но
я
забираю
ее
у
твоей
мамы
на
переподготовку,
забираю
ее
и
отвозю
в
Тулузу.
Pour
trouvé
l'inspi
beh
pas
besoin
d'une
guitare
Чтобы
найти
вдохновение,
не
нужна
гитара
J'repense
a
la
hess
quand
j'freestylé
au
mitard
Я
вспоминаю
о
Гессе,
когда
я
вольнонаемный
в
рукавицах
Quand
j'étais
dans
la
merde
et
qu'y'avais
personne
derriere
oim
Когда
я
был
в
дерьме,
и
за
моей
спиной
никого
не
было.
Donc
a
s't'heure
si
sa
m'fait
plaisir
d'etre
reconnu
en
tant
que
number
one
Так
что,
пожалуйста,
если
мне
будет
приятно
быть
признанным
номером
один
Une
génération
qui
foire
tous
et
qui
fous
la
merde
Поколение,
которое
все
испортило
и
напортачило.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Les
p'tits
d'chez
moi
ils
bicravent
tous
du
Taga
Девчонки
из
моего
дома,
они
все
готовят
Тагу
на
двоих.
Il
crient
tous
Paris
c'est
magique
Все
кричат,
что
Париж-это
волшебство.
Paris
c
Zoogatagaaaaaaaaa
Париж
с
Зоогатагааааааааа
Paris
c
Zoogatagaaaaaaaaa
Париж
с
Зоогатагааааааааа
Demande
a
Chabrulet
on
mélange
pas
le
sky
et
l'Chardonnay
Спрос
в
Шабруле,
мы
не
смешиваем
небо
и
Шардоне
Petit
pour
monté
sur
l'toit
c'est
pas
au
rez
de
chaussée
qu'faut
charbonner
Маленький
для
установки
на
крыше,
это
не
на
первом
этаже,
где
нужно
коптить
Mec
les
plus
mal
chaussé
c'est
pas
forcément
les
coordonniers
Самые
плохие
парни
в
обуви-это
не
обязательно
координаторы
Maintenant
J'éspere
que
tu
sais
qu'il
faut
du
temps
pour
pardonner
Теперь
я
уверен,
что
ты
знаешь,
что
нужно
время,
чтобы
простить
L'meilleur
conseil
que
j'puisse
donner
a
tous
les
p'etits
c'est
bon
courage
et
Лучший
совет,
который
я
могу
дать
всем
людям,
это
смелость
и
смелость.
Il
comprendront
a
un
certain
age
qui
faut
pas
s'fier
a
son
entourage
Он
поймет
это
в
определенном
возрасте,
когда
не
следует
полагаться
на
свое
окружение
Moins
ta
de
Potes
et
Mieux
tu
t'portes
Чем
меньше
у
тебя
друзей,
тем
лучше
ты
себя
чувствуешь
Conseil
évite
les
confidences
Совет
избегает
доверительных
отношений
Le
Portable
c'est
qu'une
balance
quand
tu
blablates
les
keufs
ils
dansent
Мобильный
телефон-это
просто
Весы,
когда
ты
болтаешь
с
ними,
они
танцуют.
C'est
Mister
You
sur
une
instru
d'Erise
Это
мистер
ты
на
уроке
в
Эризе.
Joue
pas
le
fou
avec
les
types
si
tu
veux
pas
qu'il
t'allume
ta
race
Не
играй
в
дурака
с
парнями,
если
не
хочешь,
чтобы
он
засветил
тебе
твою
расу.
Les
p'tits
de
chez
moi
beh
sur
la
Mecque
c'est
des
Galéres
Девочки
из
моего
дома
в
Мекке-это
галеры.
Si
aujourd'hui
tu
joues
le
croma
Mec
Если
сегодня
ты
сыграешь
Крома,
чувак
Demain
ils
te
niquerons
ta
mére
Завтра
они
трахнут
твою
мать.
Une
génération
qui
foire
tous
et
qui
fous
la
merde
Поколение,
которое
все
испортило
и
напортачило.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Les
p'tits
d'chez
moi
ils
bicravent
tous
du
Taga
Девчонки
из
моего
дома,
они
все
готовят
Тагу
на
двоих.
Il
crient
tous
Paris
c'est
magique
Все
кричат,
что
Париж-это
волшебство.
Paris
c
Zoogatagaaaaaaaaa
Париж
с
Зоогатагааааааааа
Paris
c
Zoogatagaaaaaaaaa
Париж
с
Зоогатагааааааааа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mister you
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.