Mister You - Mec de rue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mister You - Mec de rue




Mec de rue
Street Dude
Mon Colonel c′est pas fabien
My Colonel, it ain't Fabien,
J'écoute pas ce que les gens disent
I don't listen to what people say.
Moi j′recherche une fille bien pour faire passez d'la marchandise
I'm looking for a good girl to move some merchandise,
J'arrive comme un but Van nistelroy vers la fin
Coming in like a Van Nistelrooy goal near the end.
J′prefererai crever du cholestérole que d′la faim
I'd rather die from cholesterol than from hunger,
J'te laisse passez jregarde ton uk lady c′es la galanterie
I let you pass, check out your UK lady, that's chivalry.
Vu que c'est l′heure des cass-dedi ouais j'en place une big a Landry
Since it's time for shout-outs, yeah, I'm giving a big one to Landry.
Fait pas la bise a l′entrée nan direct crampe le videur
Don't kiss hello at the entrance, nah, straight up punch the bouncer.
Cette lettre c'est ni pour elise ni pour les grand profiteurs
This letter ain't for Elise, nor for the big profiteers.
Producteur vendeur de coke j'pisse sur les 3_6
Producer, coke seller, I piss on the 3-6,
Fuck les stups sur lrinter posté 24 sur 36.
Fuck the cops on the block, posted 24/7.
Rap de grossiste tout le contraire de kamini
Wholesaler rap, the opposite of Kamini,
J′suis l′genre de mec qu'arrive faya en teboi a 4h dl′aprés minuit
I'm the kind of dude who comes in hot at 4 AM.
Les hineurs j'lai vesqui j′ai ce qui faut pr les gringos
I've lived through the struggles, I got what it takes for the gringos,
Le soir j'suis sous whisky le sbah sous sampelegrino
In the evening I'm on whiskey, in the morning on San Pellegrino.
Sous comission rogatoire mes frères tombe comme
Under wiretap, my brothers fall like dominos,
Des dominos préfère s′acheter un 11-43 que d'faire des abdominaux
Prefer buying an 11-43 than doing sit-ups.
Aiie aiie aiie!
Aiie aiie aiie!
T'es trop stocma cht′allume ta mère clic clic paa (bis x2)
You're too shocked, this lights up your mother, click click bang (x2)
Tu veux faire parti dla djetsette, faut rester un mec de la rue
You wanna be part of the jet set, gotta stay a street dude.
T′es trop stocma cht'allume ta mère clic clic paa (bis x2)
You're too shocked, this lights up your mother, click click bang (x2)
Tu veux faire parti dla djetsette, faut rester un mec de la rue
You wanna be part of the jet set, gotta stay a street dude.
J′me casse les reins sur le terrain
I break my back on the field,
J'ai pas de dunlopillo il n′y a que la maille qui maille
No Dunlopillo for me, only cash matters.
Jbig up kimah teh gaston pino keko et pillon
Big ups to Kimah, Teh, Gaston, Pino, Keko, and Pillon,
Porteuse charger plaque hollandaise j'enpiéte pas le plancher
Carrier loaded, Dutch plate, I don't step on the floor.
Jdoigte le regulateur de vitesse regarde barbés stalingrade
I finger the cruise control, look, Stalingrad beards.
C′est pas après le bus que les client court
It ain't after the bus that clients run,
C'est pour tous les jeunes en stand de crack au puce a Clignacourt
It's for all the young ones at the crack stand, at the Clignancourt flea market.
Sachant que la cam fauch les stups on la haine la crim a honte
Knowing the cam is fake, the cops are hated, the crime is ashamed,
Diiiix neuvièmeee c'es och la tout le monde recherche laclim a ourcq
Diiiix neuvièmeee, it's hot here, everyone's looking for AC at Ourcq.
...
...
En ce qui m′concerne a mes concerts tout le quartier
As for me, at my concerts, the whole neighborhood,
A la voix cassé bébébébélleville ahhh obliger de dedicasser
With a broken voice, bébébébélleville, ahhh, gotta give shout-outs.
Delit de faciess chaque controle j′subit l'racisme j′voit que l'etat
Facial profiling, every check I endure racism, I see that the state
Il condamne pas l′arbre a cause de ses feuilles mais de ces racines
Doesn't condemn the tree because of its leaves, but because of its roots.
Ces cliché bah i ns assasine
These clichés, well, they assassinate us.
Demande a mon frère yacine on préfére faire 6 pijes
Ask my brother Yacine, we'd rather do 6 years
A Fresnes que 2, 3semaines a l'asile
In Fresnes than 2, 3 weeks in the asylum.
Aiie aiie aiie!
Aiie aiie aiie!
T′es trop stocma cht'allume ta mère clic clic paa (bis x2)
You're too shocked, this lights up your mother, click click bang (x2)
Tu veux faire parti dla djetsette, faut rester un mec de la rue
You wanna be part of the jet set, gotta stay a street dude.
T'es trop stocma cht′allume ta mère clic clic paa (bis x2)
You're too shocked, this lights up your mother, click click bang (x2)
Tu veux faire parti dla djetsette, faut rester un mec de la rue
You wanna be part of the jet set, gotta stay a street dude.
D′mande a bouyé ojalo a jeanno ou a menjao comment faire
Ask Bouyé, Ojalo, Jeanno, or Menjao how to do it,
Pour pas s'mouiller quand nos affaires elles touchent déjà l′eau
To stay dry when our business is already touching water.
Amateur de gros billet jpourrais m'serrer néfertiti
Lover of big bills, I could hook up with Nefertiti,
Jfais que m′branler sur gros minet il arrive même pas a s"faire tiitii
I just jerk off on big Tomcat, he can't even get Titii.
AH STICK AH STICK AH STICK AIE AIE AIE
AH STICK AH STICK AH STICK AIE AIE AIE
T'es trop stocma on t′allume ta mère clic clic paa é bye bye!
You're too shocked, we light up your mother, click click bang, and bye bye!
A cause des peines plancher tu peux manger plus de riz
Because of the floor sentences, you can eat more rice
Qu'un thai plus de pates qu'un rital
Than a Thai, more pasta than an Italian.
Demande a Shai "muhai tai"
Ask Shai, "muhai tai".
La rue c′est ma femme les voyous m′appelle papa
The street is my wife, thugs call me daddy,
Si j'me fait fumer jsouhaiterai qu′on m'enterre dans un tabac
If I get smoked, I'd like to be buried in a tobacco shop.
Ah woogata moi j′ai les couilles que t'as pas
Ah woogata, I got the balls you don't have,
D′abord j'enfile les gants ensuite le micro jle dabas
First I put on the gloves, then I drop the mic.
Cher monsieur le président va niquer ta mère ton discours et trop amer jrepete
Dear Mr. President, go fuck your mother, your speech is too bitter, I repeat,
Va niqué ta mère
Go fuck your mother.
Trop les crocs gros c le remak des dents dla mer
Too much hunger, big teeth like a shark.
Quand y'a les keuf on dit ′pu′ qu'il veulent nous mettre dans dla merde
When the cops are around, we say 'pu' they wanna put us in shit.
T′es trop stocma cht'allume ta mère clic clic paa (bis x2)
You're too shocked, this lights up your mother, click click bang (x2)
Tu veux faire parti dla djetsette, faut rester un mec de la rue
You wanna be part of the jet set, gotta stay a street dude.
T′es trop stocma cht'allume ta mère clic clic paa (bis x2)
You're too shocked, this lights up your mother, click click bang (x2)
Tu veux faire parti dla djetsette, faut rester un mec de la rue
You wanna be part of the jet set, gotta stay a street dude.
T′es trop stocma cht'allume ta mère clic clic paa, ah stick ah stick ah stick clic clic paa
You're too shocked, this lights up your mother, click click bang, ah stick ah stick ah stick click click bang
Tu veux faire parti dla djetsette, Tu veux faire parti dla djetsette
You wanna be part of the jet set, You wanna be part of the jet set
T'es trop stocma cht′allume ta mère clic clic paa, ah stick ah stick ah stick clic clic paa ...
You're too shocked, this lights up your mother, click click bang, ah stick ah stick ah stick click click bang ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.