Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′tourne
au
Mali,
en
Algérie,
au
Maroc,
en
Tunisie
Я
катаюсь
по
Мали,
Алжиру,
Марокко,
Тунису,
J'roule
sans
permis
décapoter
j′graisse
la
patte
aux
policiers
Гоняю
без
прав,
кабриолет,
смазываю
полицейским
лапу,
Moi,
mon
rap
c'est
d'la
pure
donc
vos
oreilles
s′anesthésient
Мой
рэп
чистейший,
твои
уши
обезболивает,
Y′a
plus
de
schmet'
dans
c′game
que
d'muslims
en
Indonésie
В
этой
игре
больше
шишек,
чем
мусульман
в
Индонезии,
Si
t′es
un
brave
j'suis
ton
ami,
si
tu
veux
jouer
j′suis
Konami
Если
ты
смелый
— я
твой
друг,
если
хочешь
играть
— я
Konami,
J'ai
fait
connaître
Belleville
de
Marrakech
à
Miami
Я
прославил
Бельвиль
от
Марракеша
до
Майами,
Traces
ta
route,
ne
t'arrêtes
pas
j′te
conseilles
d′aller
tout
droit
Прокладывай
свой
путь,
не
останавливайся,
советую
идти
прямо,
Un
mec
avertit
il
en
vaux
deux,
un
mec
affranchis
il
en
vaux
trois
(Ah!
Ah!)
Предупрежден
— значит
вооружен,
освобожденный
стоит
втрое
(Ха!
Ха!),
Woogataga,
y'a
qu′la
maille
qui
m'aille
Woogataga,
мне
нужны
только
деньги,
J′suis
déréglé
comme
le
calendrier
Maya
Я
не
в
порядке,
как
календарь
майя,
Quand
tu
dors
moi
j'suis
réveillé
Когда
ты
спишь,
я
бодрствую,
Mon
cerveau
il
aime
trop
travailler
Мой
мозг
слишком
любит
работать,
J′suis
miclo,
j'suis
pas
popeye-yé
j'mésquive
pas
quand
faut
payer
Я
крутой,
я
не
морячок
Папай,
я
не
уклоняюсь,
когда
нужно
платить,
Mister-Mister
Yougataga
(Toujours
frais!)
Мистер-Мистер
Yougataga
(Всегда
свежий!),
Mister-Mister
Yougataga
(Ouais
tu
connais!)
Мистер-Мистер
Yougataga
(Да,
ты
знаешь!),
Mister-Mister
Yougataga
Мистер-Мистер
Yougataga
Rap
the
best
of
the
best
tah
le
best
des
best!
(Aiiiee!)
Рэп
лучший
из
лучших,
да,
лучший
из
лучших!
(Аиии!),
Mister-Mister
Yougataga
(Pour
les
res-frè)
Мистер-Мистер
Yougataga
(Для
моих
братьев),
Mister-Mister
Yougataga
(Ouai,
ouai,
ouai!)
Мистер-Мистер
Yougataga
(Да,
да,
да!),
Mister-Mister
Yougataga
Мистер-Мистер
Yougataga
I′m
the
best
of
the
best
tah
le
best
des
best
Я
лучший
из
лучших,
да,
лучший
из
лучших,
J′arrive
l'sourire
en
coin
avec
un
regard
de
vénère
Я
прихожу
с
ухмылкой
и
злобным
взглядом,
J′attire
toutes
les
femelles
donc
tout
les
mâles
ont
les
nerfs
Я
привлекаю
всех
женщин,
поэтому
все
мужчины
нервничают,
Moi
mes
souvenirs
au
château
c'est
des
promenades
en
plein
air
Мои
воспоминания
о
замке
— это
прогулки
на
свежем
воздухе,
J′suis
devenu
l'prince
de
machiavel,
de
ma
ville
pas
de
Bel-Air
Я
стал
принцем
Макиавелли,
моего
города,
а
не
Бель-Эйр,
V′là
la
jet-set
avenue
des
Peupliers
(Ouuaaaii!)
Вот
он,
высший
свет,
авеню
Тополей
(Ууаааии!),
J'suis
venu
foutre
le
feu
donc
appeler
les
pompiers
Я
пришел
поджечь,
так
что
зовите
пожарных,
Dans
l'rap
j′ai
pris
un
bon
billet
В
рэпе
я
сорвал
куш,
Bénef
les
plus
éparpillés
Прибыль
разлетается,
La
SACEM
je
l′ai
plié
SACEM
я
обманул,
Ca
à
fini
par
payer
В
конце
концов,
это
окупилось,
J'suis
en
règle
j′ai
mes
papiers
et
mon
pochka
dans
la
saccoche
Я
в
порядке,
у
меня
есть
документы
и
пушка
в
сумке,
J'ai
deux
bras
droit
j′ai
pas
d'bras
gauche
У
меня
две
правые
руки,
левой
нет,
Et
j′sais
bien
que
l'droit
chemin
y
vire
à
che-gau
И
я
знаю,
что
праведный
путь
сворачивает
налево,
Eux
se
qui
ont
éco
darwa
j'ai
dans
la
che-fo
У
тех,
кто
пробовал
наркотики,
есть
то,
что
у
меня
в
голове,
Mister-Mister
Yougataga
(Toujours
frais!)
Мистер-Мистер
Yougataga
(Всегда
свежий!),
Mister-Mister
Yougataga
(Ouais
tu
connais!)
Мистер-Мистер
Yougataga
(Да,
ты
знаешь!),
Mister-Mister
Yougataga
Мистер-Мистер
Yougataga
Rap
the
best
of
the
best
tah
le
best
des
best!
(Aiiiee!)
Рэп
лучший
из
лучших,
да,
лучший
из
лучших!
(Аиии!),
Mister-Mister
Yougataga
(Pour
les
res-frè)
Мистер-Мистер
Yougataga
(Для
моих
братьев),
Mister-Mister
Yougataga
(Ouai,
ouai,
ouai!)
Мистер-Мистер
Yougataga
(Да,
да,
да!),
Mister-Mister
Yougataga
Мистер-Мистер
Yougataga
I′m
the
best
of
the
best
tah
le
best
des
best
Я
лучший
из
лучших,
да,
лучший
из
лучших,
Du
nord
au
sud,
à
l′est,
à
l'ouest
С
севера
на
юг,
на
восток,
на
запад,
Y′a
qu'un
Younès
que
j′connaisse
Есть
только
один
Юнес,
которого
я
знаю,
I
am
the
best
of
the
best
tah
le
best
des
best
Я
лучший
из
лучших,
да,
лучший
из
лучших,
T'as
pas
senti
la
patate
ça
vient
direct
de
Paris
Ты
не
почувствовала
удар,
это
прямо
из
Парижа,
Passe
moi
les
clés
d′la
baraque
j'te
laisse
celle
du
Ferrari
Передай
мне
ключи
от
дома,
я
оставлю
тебе
ключи
от
Ferrari,
La
patience
est
une
vertu
récompensant
l'escargot
Терпение
— добродетель,
вознаграждающая
улитку,
Ils
s′la
racontent
avec
leur
barque
fallait
que
j′leur
laisse
un
cargot
Они
хвастаются
своей
лодкой,
я
должен
был
оставить
им
баржу,
Vas
dire
aux
3ineurs
d'aller
faire
un
tour
chez
l′ophtalmo
Скажи
завистникам,
чтобы
сходили
к
окулисту,
Gros
j'suis
parano
j′regarde
même
plus
les
panneaux
Детка,
я
параноик,
я
даже
не
смотрю
на
знаки,
Moi
je
n'étais
rien,
mais
voila
qu′aujourd'hui
Я
был
никем,
но
вот
сегодня,
J'suis
devenu
l′prince
du
gardien
du
sommeil
de
ses
nuits
Я
стал
принцем,
хранителем
ее
сна,
J′ai
l'train
vie
"d′Usain
Bolt"
impossible
que
je
m'ennuie
У
меня
образ
жизни
Усэйна
Болта,
мне
невозможно
скучать,
J′suis
en
train
d'danser
la
samba
va
voir
le
roi
demande
lui
qui
est
le
best
Я
танцую
самбу,
иди
к
королю,
спроси
его,
кто
лучший,
Mister-Mister
Yougataga
(Toujours
frais!)
Мистер-Мистер
Yougataga
(Всегда
свежий!),
Mister-Mister
Yougataga
(Ouais
tu
connais!)
Мистер-Мистер
Yougataga
(Да,
ты
знаешь!),
Mister-Mister
Yougataga
Мистер-Мистер
Yougataga
Rap
the
best
of
the
best
tah
le
best
des
best!
(Aiiiee!)
Рэп
лучший
из
лучших,
да,
лучший
из
лучших!
(Аиии!),
Mister-Mister
Yougataga
(Pour
les
res-frè)
Мистер-Мистер
Yougataga
(Для
моих
братьев),
Mister-Mister
Yougataga
(Ouai,
ouai,
ouai!)
Мистер-Мистер
Yougataga
(Да,
да,
да!),
Mister-Mister
Yougataga
Мистер-Мистер
Yougataga
I′m
the
best
of
the
best
tah
le
best
des
best
Я
лучший
из
лучших,
да,
лучший
из
лучших,
Toujours
frais!
Ouai,
ouai,
ouai!)
Всегда
свежий!
Да,
да,
да!),
I'm
the
best
of
the
best
tah
le
best
des
best
Я
лучший
из
лучших,
да,
лучший
из
лучших
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DJAMEL FEZARI, YOUNES LATIFI, AURELIEN MAZIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.