Paroles et traduction Mister You - Perdu dans un désert
Perdu dans un désert
Lost in a Desert
Ouais
Ouais
Ouais
Mon
suiss
Yeah,
yeah,
yeah,
my
Swiss
Zoogata
ganst
to
gangst
TD
Zoogata
gangsta
to
gangsta,
TD
S′ynchronique
a
la
prod
Mister
You
Synchronicity
on
the
beat,
Mister
You
Bicrave
la
drogue
puissance
rap
2010
mon
soces
Dealing
drugs,
rap
power
2010,
my
homie
Quiconque
veut
jouer
sur
notre
terrain
ne
sentira
que
l'odeur
d′la
pisse
Anyone
who
wants
to
play
on
our
field
will
only
smell
piss
La
chute
fait
mal
selon
la
hauteur
de
la
piste
The
fall
hurts
depending
on
the
height
of
the
track
Big
up
Abis
ok
zoogataga
Big
up
Abis,
okay,
zoogataga
En
4mesures
de
you
de
peut
bien
jeter
le
CD
teh
beaucoup
d'batard
In
4 bars
from
You,
you
might
as
well
throw
away
the
CD,
so
many
bastards
La
mort
d'un
seul
loup
fait
l′bonheur
de
pleins
de
renard
The
death
of
one
wolf
makes
many
foxes
happy
C′est
la
hess
coast
chez
nous
donc
arrête
de
t'plaindre
gros
lard
It's
the
hess
coast
here,
so
stop
complaining,
fatso
Le
juge
c′est
l'physio
qu′empeche
mes
dollards
d'sortir
The
judge
is
the
physio
who
prevents
my
money
from
coming
out
Mais
ou
va
la
jeunesse
si
c′n'est
à
la
recherche
d'vos
dollards
sordide
But
where
is
the
youth
going
if
it's
in
search
of
your
sordid
money?
Carla
bruni
c′est
la
nouvelle
Marie
Antoinette
Carla
Bruni
is
the
new
Marie
Antoinette
Passe
le
platine
que
toute
ma
peine
j′la
tappe
sur
une
beuj
au
toillette
Pass
the
platinum,
let
me
drop
all
my
pain
on
a
joint
in
the
toilet
Khaled
un
vrai
cass
tête
obliger
de
lui
casse-déd
Khaled,
a
real
headache,
gotta
break
his
fingers
Souri
m'a
dit
même
si
ta
des
poux
je
te
preterais
ma
casquette
Souri
told
me,
even
if
you
have
lice,
I'll
lend
you
my
cap
Surveillant
saka
maché
fait
passé
ça
a
la
37
Surveillance,
saka
marché,
pass
it
on
to
37
Arrivant
j′suis
Bob
Marley
m'faut
pas
un
baveux
mais
un
litron
zeb
Arriving,
I'm
Bob
Marley,
I
don't
need
a
snitch,
but
a
liter
of
zeb
Hey
C
Woogataga
même
sans
le
taga
fuck
le
Trantsen
Hey,
C
Woogataga,
even
without
the
taga,
fuck
the
Trantsen
Moi
c′est
pour
marqué
mon
territoire
Me,
it's
to
mark
my
territory
Toi
c'est
pour
toi
c′est
sur
toi
que
t'es
en
train
de
sepp
You,
it's
for
you,
you're
burying
yourself
Perdu
dans
un
désert
ou
trop
de
vodka
dans
l'Oasis
Lost
in
a
desert
where
there's
too
much
vodka
in
the
Oasis
On
galère
pendant
des
heures
train
de
cojiter
sous
le
canabis
We
struggle
for
hours,
scheming
under
the
cannabis
Nouuuus
c′est
en
sortant
et
en
arrivant
qu′on
se
fait
la
bise
Us,
we
kiss
each
other
when
we
leave
and
when
we
arrive
On
travaillent
dans
le
bâtiment
sans
être
maçon
nique
la
Police
We
work
in
the
building
without
being
masons,
fuck
the
Police
Perdu
dans
un
désert
ou
ya
trop
de
vodka
dans
l'Oasis
Lost
in
a
desert
where
there's
too
much
vodka
in
the
Oasis
On
galère
pendant
des
heures
train
de
cojiter
sous
le
canabis
We
struggle
for
hours,
scheming
under
the
cannabis
Nouuus
c′est
en
sortant
et
en
arrivant
qu'on
se
fait
la
bise
Us,
we
kiss
each
other
when
we
leave
and
when
we
arrive
On
travaillent
dans
le
bâtiment
on
bicravent
dedans
nique
la
Police
We
work
in
the
building,
we
deal
inside,
fuck
the
Police
Là
j′fait
l'bilan
calmement
j′arrive
j'vous
la
met
tranquillement
Now
I
take
stock
calmly,
I
arrive,
I
put
it
to
you
quietly
Pas
d'hurlement
pas
d′saignement
je
ne
rentre
qu′un
oid
à
vos
mamans
No
screaming,
no
bleeding,
I
only
bring
one
ear
to
your
moms
Bande
de
batards
de
merde
nous
on
nage
36
dans
la
de-mer
Bunch
of
motherfucking
bastards,
we
swim
36
in
the
sea
En
promenade
il
nous
faut
une
grenade
un
glock
un
bloc
un
scooter
des
mers
On
a
walk,
we
need
a
grenade,
a
Glock,
a
block,
a
sea
scooter
Donc
aller
donc
niquer
vos
mères
et
vos
papa
les
boycotteurs
So
go
fuck
your
mothers
and
your
fathers,
the
boycotters
A
défaut
d'click
paah
paah
sa
défouraille
a
coup
d′cuteur
Instead
of
clicks,
paah
paah,
it
shoots
with
a
knife
Pour
tout
le
Ris-Pa
pour
tout
le
six
bull
pour
tou
nogent
pour
tout
nos
javons
For
all
of
Ris-Pa,
for
all
of
six
bull,
for
all
of
Nogent,
for
all
our
snitches
Moi
nan
j'ferai
pas
6ans
car
j′ai
la
euque
et
l'brave
à
l′avant
Me,
nah,
I
won't
do
6 years
because
I
have
the
luck
and
the
courage
in
the
front
Hess
laisse
parler
les
javons
en
direct
d'la
gardavon
Hess,
let
the
snitches
talk,
live
from
the
gardavon
Commence
a
faire
des
pompes
car
on
sais
qu'on
va
pas
sortir
onnn
Start
doing
push-ups
because
we
know
we're
not
getting
out,
ohhh
Gardent
la
peche
la
poire
le
poireau
et
l′potiron
Keep
the
peach,
the
pear,
the
leek,
and
the
pumpkin
Pour
en
faire
une
bonne
soupe
et
pt′être
qu'à
la
fin
nous
grandirons
To
make
a
good
soup,
and
maybe
in
the
end
we'll
grow
up
Perdu
dans
un
désert
ou
trop
de
vodka
dans
l′Oasis
Lost
in
a
desert
where
there's
too
much
vodka
in
the
Oasis
On
galère
pendant
des
heures
train
de
kojiter
sous
le
canabis
We
struggle
for
hours,
scheming
under
the
cannabis
Nous
c'est
en
sortant
et
en
arrivant
qu′on
se
fait
la
bise
Us,
we
kiss
each
other
when
we
leave
and
when
we
arrive
On
travaillent
dans
le
bâtiment
sans
être
maçon
nique
la
Police
We
work
in
the
building
without
being
masons,
fuck
the
Police
Perdu
dans
un
désert
ou
ya
trop
de
vodka
dans
l'Oasis
Lost
in
a
desert
where
there's
too
much
vodka
in
the
Oasis
On
galère
pendant
des
heures
train
de
kojiter
sous
le
canabis
We
struggle
for
hours,
scheming
under
the
cannabis
Nous
c′est
en
sortant
et
en
arrivant
qu'on
se
fait
la
bise
Us,
we
kiss
each
other
when
we
leave
and
when
we
arrive
On
travaillent
dans
le
bâtiment
on
bicravent
dedans
nique
la
Police
We
work
in
the
building,
we
deal
inside,
fuck
the
Police
Sur
les
doigts
des
2 mains
les
bonhommes
on
en
compte
pas
10
On
the
fingers
of
both
hands,
we
can't
count
10
good
men
Les
mecs
comme
Phane-Sté
comme
Moh
comme
Nouach
ou
bien
comme
Baptiste
Guys
like
Phane-Sté,
like
Moh,
like
Nouach,
or
like
Baptiste
Quand
t'es
dans
la
merde
bah
y′a
qu′
les
When
you're
in
the
shit,
well,
it's
only
Braves
qui
compatissent
The
brave
who
sympathize
C'est
pas
des
chateaux
de
sables
c′est
des
villa
que
faut
qu'on
batissent
It's
not
sand
castles,
it's
villas
that
we
have
to
build
On
est
bouillant
jusqu′au
bout
We're
hot
to
the
end
Y'a
qu′les
salopes
qui
s'refroidissent
It's
only
the
bitches
who
cool
down
Quand
t'es
petit
mon
pote
n′aurais
pu
Te
Ouette
pour
un
33.10
When
you
were
little,
my
friend,
you
couldn't
have
gotten
Te
Ouette
for
a
33.10
En
2jours
j′te
fume
un
12
donc
je
vais
pas
te
faire
le
moraliste
In
2 days,
I
smoke
a
12,
so
I'm
not
going
to
lecture
you
Il
nous
faut
du
flouzz
ouais
on
est
tous
a
la
recherche
du
raliss
We
need
dough,
yeah,
we're
all
looking
for
the
raliss
Yougataga
sa
veut
dire
nique
sa
mère
la
Police
Yougataga
means
fuck
the
Police
Ramené
moi
de
la
vodka
ou
du
sky
les
gars
faut
que
j'm′alcoolise
Bring
me
some
vodka
or
Sky,
guys,
I
need
to
get
drunk
Quand
ta
vraiment
connu
la
crise
c'est
sur
toi
même
que
tu
mise
When
you've
really
known
the
crisis,
you
bet
on
yourself
4ans
pour
une
barette
mec
c′est
plus
Paname
c'est
Tunis
4 years
for
a
bar,
man,
it's
not
Paname
anymore,
it's
Tunis
Je
suis
plutôt
dans
le
social
mais
l′étât
voudrait
que
j'finisse
Communiste
I'm
more
into
social
work,
but
the
state
would
like
me
to
end
up
a
Communist
Aujourd'hui
ceux
qui
me
haissent
demain
il
voudront
Today,
those
who
hate
me
tomorrow
will
want
Que
je
revienne
comme
Ulysse
Me
to
come
back
like
Ulysses
Je
suis
un
peu
comme
Mesrine
tu
vas
le
payé
si
t′es
sur
ma
liste
I'm
a
bit
like
Mesrine,
you'll
pay
if
you're
on
my
list
Là
manquerait
plus
que
je
bouge
vers
Creil
et
qu′
j'sodomise
une
Journaliste
Now,
all
that's
missing
is
for
me
to
move
to
Creil
and
sodomize
a
journalist
Perdu
dans
un
désert
ou
trop
de
vodka
dans
l′Oasis
Lost
in
a
desert
where
there's
too
much
vodka
in
the
Oasis
On
galère
pendant
des
heures
train
de
kojiter
sous
le
canabis
We
struggle
for
hours,
scheming
under
the
cannabis
Nous
c'est
en
sortant
et
en
arrivant
qu′on
se
fait
la
bise
Us,
we
kiss
each
other
when
we
leave
and
when
we
arrive
On
travaillent
dans
le
bâtiment
sans
être
maçon
nique
la
Police
We
work
in
the
building
without
being
masons,
fuck
the
Police
Perdu
dans
un
désert
ou
ya
trop
de
vodka
dans
l'Oasis
Lost
in
a
desert
where
there's
too
much
vodka
in
the
Oasis
On
galère
pendanr
des
heures
train
de
kojiter
sous
le
canabis
We
struggle
for
hours,
scheming
under
the
cannabis
Nous
c′est
en
sortant
et
en
arrivant
qu'on
se
fait
la
bise
Us,
we
kiss
each
other
when
we
leave
and
when
we
arrive
On
travaillent
dans
le
bâtiment
on
bicravent
dedans
nique
la
Police
We
work
in
the
building,
we
deal
inside,
fuck
the
Police
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.