Mister You - Perdu dans un désert - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mister You - Perdu dans un désert




Perdu dans un désert
Lost in a Desert
Ouais Ouais Ouais Mon suiss
Yeah, yeah, yeah, my Swiss
Zoogata ganst to gangst TD
Zoogata gangsta to gangsta, TD
S′ynchronique a la prod Mister You
Synchronicity on the beat, Mister You
Bicrave la drogue puissance rap 2010 mon soces
Dealing drugs, rap power 2010, my homie
Quiconque veut jouer sur notre terrain ne sentira que l'odeur d′la pisse
Anyone who wants to play on our field will only smell piss
La chute fait mal selon la hauteur de la piste
The fall hurts depending on the height of the track
Big up Abis ok zoogataga
Big up Abis, okay, zoogataga
En 4mesures de you de peut bien jeter le CD teh beaucoup d'batard
In 4 bars from You, you might as well throw away the CD, so many bastards
La mort d'un seul loup fait l′bonheur de pleins de renard
The death of one wolf makes many foxes happy
C′est la hess coast chez nous donc arrête de t'plaindre gros lard
It's the hess coast here, so stop complaining, fatso
Le juge c′est l'physio qu′empeche mes dollards d'sortir
The judge is the physio who prevents my money from coming out
Mais ou va la jeunesse si c′n'est à la recherche d'vos dollards sordide
But where is the youth going if it's in search of your sordid money?
Carla bruni c′est la nouvelle Marie Antoinette
Carla Bruni is the new Marie Antoinette
Passe le platine que toute ma peine j′la tappe sur une beuj au toillette
Pass the platinum, let me drop all my pain on a joint in the toilet
Khaled un vrai cass tête obliger de lui casse-déd
Khaled, a real headache, gotta break his fingers
Souri m'a dit même si ta des poux je te preterais ma casquette
Souri told me, even if you have lice, I'll lend you my cap
Surveillant saka maché fait passé ça a la 37
Surveillance, saka marché, pass it on to 37
Arrivant j′suis Bob Marley m'faut pas un baveux mais un litron zeb
Arriving, I'm Bob Marley, I don't need a snitch, but a liter of zeb
Hey C Woogataga même sans le taga fuck le Trantsen
Hey, C Woogataga, even without the taga, fuck the Trantsen
Moi c′est pour marqué mon territoire
Me, it's to mark my territory
Toi c'est pour toi c′est sur toi que t'es en train de sepp
You, it's for you, you're burying yourself
REFRAiN:
CHORUS:
Perdu dans un désert ou trop de vodka dans l'Oasis
Lost in a desert where there's too much vodka in the Oasis
On galère pendant des heures train de cojiter sous le canabis
We struggle for hours, scheming under the cannabis
Nouuuus c′est en sortant et en arrivant qu′on se fait la bise
Us, we kiss each other when we leave and when we arrive
On travaillent dans le bâtiment sans être maçon nique la Police
We work in the building without being masons, fuck the Police
Perdu dans un désert ou ya trop de vodka dans l'Oasis
Lost in a desert where there's too much vodka in the Oasis
On galère pendant des heures train de cojiter sous le canabis
We struggle for hours, scheming under the cannabis
Nouuus c′est en sortant et en arrivant qu'on se fait la bise
Us, we kiss each other when we leave and when we arrive
On travaillent dans le bâtiment on bicravent dedans nique la Police
We work in the building, we deal inside, fuck the Police
j′fait l'bilan calmement j′arrive j'vous la met tranquillement
Now I take stock calmly, I arrive, I put it to you quietly
Pas d'hurlement pas d′saignement je ne rentre qu′un oid à vos mamans
No screaming, no bleeding, I only bring one ear to your moms
Bande de batards de merde nous on nage 36 dans la de-mer
Bunch of motherfucking bastards, we swim 36 in the sea
En promenade il nous faut une grenade un glock un bloc un scooter des mers
On a walk, we need a grenade, a Glock, a block, a sea scooter
Donc aller donc niquer vos mères et vos papa les boycotteurs
So go fuck your mothers and your fathers, the boycotters
A défaut d'click paah paah sa défouraille a coup d′cuteur
Instead of clicks, paah paah, it shoots with a knife
Pour tout le Ris-Pa pour tout le six bull pour tou nogent pour tout nos javons
For all of Ris-Pa, for all of six bull, for all of Nogent, for all our snitches
Moi nan j'ferai pas 6ans car j′ai la euque et l'brave à l′avant
Me, nah, I won't do 6 years because I have the luck and the courage in the front
Hess laisse parler les javons en direct d'la gardavon
Hess, let the snitches talk, live from the gardavon
Commence a faire des pompes car on sais qu'on va pas sortir onnn
Start doing push-ups because we know we're not getting out, ohhh
Gardent la peche la poire le poireau et l′potiron
Keep the peach, the pear, the leek, and the pumpkin
Pour en faire une bonne soupe et pt′être qu'à la fin nous grandirons
To make a good soup, and maybe in the end we'll grow up
REFRAiN:
CHORUS:
Perdu dans un désert ou trop de vodka dans l′Oasis
Lost in a desert where there's too much vodka in the Oasis
On galère pendant des heures train de kojiter sous le canabis
We struggle for hours, scheming under the cannabis
Nous c'est en sortant et en arrivant qu′on se fait la bise
Us, we kiss each other when we leave and when we arrive
On travaillent dans le bâtiment sans être maçon nique la Police
We work in the building without being masons, fuck the Police
Perdu dans un désert ou ya trop de vodka dans l'Oasis
Lost in a desert where there's too much vodka in the Oasis
On galère pendant des heures train de kojiter sous le canabis
We struggle for hours, scheming under the cannabis
Nous c′est en sortant et en arrivant qu'on se fait la bise
Us, we kiss each other when we leave and when we arrive
On travaillent dans le bâtiment on bicravent dedans nique la Police
We work in the building, we deal inside, fuck the Police
Sur les doigts des 2 mains les bonhommes on en compte pas 10
On the fingers of both hands, we can't count 10 good men
Les mecs comme Phane-Sté comme Moh comme Nouach ou bien comme Baptiste
Guys like Phane-Sté, like Moh, like Nouach, or like Baptiste
Quand t'es dans la merde bah y′a qu′ les
When you're in the shit, well, it's only
Braves qui compatissent
The brave who sympathize
C'est pas des chateaux de sables c′est des villa que faut qu'on batissent
It's not sand castles, it's villas that we have to build
On est bouillant jusqu′au bout
We're hot to the end
Y'a qu′les salopes qui s'refroidissent
It's only the bitches who cool down
Quand t'es petit mon pote n′aurais pu Te Ouette pour un 33.10
When you were little, my friend, you couldn't have gotten Te Ouette for a 33.10
En 2jours j′te fume un 12 donc je vais pas te faire le moraliste
In 2 days, I smoke a 12, so I'm not going to lecture you
Il nous faut du flouzz ouais on est tous a la recherche du raliss
We need dough, yeah, we're all looking for the raliss
Yougataga sa veut dire nique sa mère la Police
Yougataga means fuck the Police
Ramené moi de la vodka ou du sky les gars faut que j'm′alcoolise
Bring me some vodka or Sky, guys, I need to get drunk
Quand ta vraiment connu la crise c'est sur toi même que tu mise
When you've really known the crisis, you bet on yourself
4ans pour une barette mec c′est plus Paname c'est Tunis
4 years for a bar, man, it's not Paname anymore, it's Tunis
Je suis plutôt dans le social mais l′étât voudrait que j'finisse Communiste
I'm more into social work, but the state would like me to end up a Communist
Aujourd'hui ceux qui me haissent demain il voudront
Today, those who hate me tomorrow will want
Que je revienne comme Ulysse
Me to come back like Ulysses
Je suis un peu comme Mesrine tu vas le payé si t′es sur ma liste
I'm a bit like Mesrine, you'll pay if you're on my list
manquerait plus que je bouge vers Creil et qu′ j'sodomise une Journaliste
Now, all that's missing is for me to move to Creil and sodomize a journalist
REFRAiN:
CHORUS:
Perdu dans un désert ou trop de vodka dans l′Oasis
Lost in a desert where there's too much vodka in the Oasis
On galère pendant des heures train de kojiter sous le canabis
We struggle for hours, scheming under the cannabis
Nous c'est en sortant et en arrivant qu′on se fait la bise
Us, we kiss each other when we leave and when we arrive
On travaillent dans le bâtiment sans être maçon nique la Police
We work in the building without being masons, fuck the Police
Perdu dans un désert ou ya trop de vodka dans l'Oasis
Lost in a desert where there's too much vodka in the Oasis
On galère pendanr des heures train de kojiter sous le canabis
We struggle for hours, scheming under the cannabis
Nous c′est en sortant et en arrivant qu'on se fait la bise
Us, we kiss each other when we leave and when we arrive
On travaillent dans le bâtiment on bicravent dedans nique la Police
We work in the building, we deal inside, fuck the Police






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.