Mister You - Rien N'Est Impossible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mister You - Rien N'Est Impossible




Rien N'Est Impossible
Nothing Is Impossible
Couplet 1. Mister You:
Verse 1. Mister You:
L′avenir se cache dans le passé, me suis vu dans le rétroviseur
The future hides in the past, I saw myself in the rearview mirror
Adolescent blazé en guerre avec le proviseur
A jaded teenager at war with the principal
En permanence toujours posé et envie de se faire un petit sdeh
Always chilling and wanting to make a little dough
Quand j'avais cours à 8h bah j′étais pour 10 heures
When I had class at 8 am, I'd show up at 10
Les professeurs certes ils avaient raison
The teachers, they were right, of course
Ils m'ont dit tu gouteras à la merde, m'ont même prédit la prison
They told me I'd taste shit, even predicted prison
J′manquais d′sérieux d'assiudité et de ponctualité
I lacked seriousness, assiduity, and punctuality
Aujourd′hui mon vieux j'fais le même taffe que Jonny Halliday
Today, my dear, I do the same job as Johnny Halliday
C′est un truc de ouf comment la vie est pleine de surprises
It's crazy how life is full of surprises
Y'en à certains ils rêvent plus d′argent
Some people don't dream of more money
Mais juste que leurs chaînent se brise
But just for their chains to break
Quand tu prends 22 ans c'est plus une peine c'est un âge
When you get 22 years, it's not a sentence, it's an age
Il suffit d′une pige pour voir qu′ton meilleur pote c'est un lâche
It only takes one stint to see your best friend is a coward
Quand l′état te dit; bon appétit
When the state says; bon appétit
C'est pour que tu grailles le carrelage
It's for you to eat the tiles
Pour que tu grattes petit
To scratch, little one
Mais toi faut pas que tu te relâches
But you can't slack off
Faut croire en soit Darwa
You have to believe in yourself, Darwa
Car si tu le fais pas qui va le faire
Because if you don't, who will?
C′est sous les pieds de l'état
It's under the feet of the state
Que se trouve les portes de l′Enfer.
That the gates of Hell are found.
Refrain; Atheena.
Chorus; Atheena.
J'irais au bout de mes rêves
I will go to the end of my dreams
J'donnerai tout jusqu′à ce que j′crève
I will give everything until I die
Je lâcherai pas j'ai pas le choix
I won't let go, I have no choice
Car rien n′est impossible (nan rien n'est impossible)
Because nothing is impossible (no, nothing is impossible)
J′irais au bout de mes rêves
I will go to the end of my dreams
Oui jusqu'au bout y′aura pas de trève
Yes, until the end, there will be no truce
J'y arriverai, c'est mon destin
I will make it, it's my destiny
Car rien n′est impossible.
Because nothing is impossible.
Couplet 2. Mister You;
Verse 2. Mister You;
On a pas autant de coeur que Coluche
We don't have as much heart as Coluche
Mais on est tous des enfoirés
But we are all bastards
En décembre qui dit arrivant dit nouvel enfoiré
In December, who says arrival says new bastard
C′est plus des troncs d'arbres dans les roues
It's not tree trunks in the wheels
Qui nous mettent nan c′est des forêts
That stop us, no, it's forests
On à déjà tous essayé d'lire l′avenir dans un bol de ricoré
We've all tried to read the future in a bowl of Ricoré
Chez nous les soldats
In our country, soldiers
C'est leurs céllulles qui sont décorées
It's their cells that are decorated
Ils finissent au car-pla
They end up at the car-pla
Et le trésor publique les bleindes de courriers
And the public treasury blinds them with letters
Ouuuugataga nan les gars j′crois qu'on s'est gourrés
Ouuuugataga no guys, I think we messed up
Au lieu de s′entre-tuer c′est ptètre sur eux qui faudrait tirer.
Instead of killing each other, maybe it's them we should shoot.
Couplet 3. Atheena;
Verse 3. Atheena;
Mais qui à dit qu'ma chance est partie?
But who said my luck is gone?
Qui à dit que ma vie est finie?
Who said my life is over?
Je changerais le courant des eaux moi
I will change the current of the waters myself
Je changerais le courant des choses
I will change the course of things
Enfermée dans ma bulle (enfermée dans ma bulle)
Locked in my bubble (locked in my bubble)
Oooooooh ooooooh
Oooooooh ooooooh
Je fais confiance aux mecs.
I trust guys.
Refrain; Atheena.
Chorus; Atheena.
J′irais au bout de mes rêves
I will go to the end of my dreams
J'donnerai tout jusqu′à ce que j'crève
I will give everything until I die
Je lâcherai pas j′ai pas le choix
I won't let go, I have no choice
Car rien n'est impossible (nan rien n'est impossible)
Because nothing is impossible (no, nothing is impossible)
J′irais au bout de mes rêves
I will go to the end of my dreams
Oui jusqu′au bout y'aura pas de trève
Yes, until the end, there will be no truce
J′y arriverai, c'est mon destin
I will make it, it's my destiny
Car rien n′est impossible.
Because nothing is impossible.
Mister you et Atheena (x2);
Mister you and Atheena (x2);
Le temps m'est compté
Time is running out for me
Je n′peux qu'avancer
I can only move forward
Je dois m'en sortir
I have to get out of this
Ne pas renoncer
Don't give up
Je dois m′accrocher
I have to hold on
Je dois m′éforcer de croire en moi
I have to force myself to believe in myself
Rien n'est impossible
Nothing is impossible
Refrain; Atheena.
Chorus; Atheena.
J′irais au bout de mes rêves
I will go to the end of my dreams
J'donnerai tout jusqu′à ce que j'crève
I will give everything until I die
Je lâcherai pas j′ai pas le choix
I won't let go, I have no choice
Car rien n'est impossible (nan rien n'est impossible)
Because nothing is impossible (no, nothing is impossible)
J′irais au bout de mes rêves
I will go to the end of my dreams
Oui jusqu′au bout y'aura pas de trève
Yes, until the end, there will be no truce
J′y arriverai, c'est mon destin
I will make it, it's my destiny
Car rien n′est impossible.
Because nothing is impossible.
J'irais au bout
I will go to the end
Dis leur Mister You qu′on ira au bout
Tell them Mister You that we will go to the end
Nan rien n'est impossible
No, nothing is impossible
J'irai au bout
I will go to the end
Nan rien n′est impossible
No, nothing is impossible





Writer(s): mister you, all in beatz, atheena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.