Mister You - Œil pour œil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mister You - Œil pour œil




Œil pour œil
An Eye for an Eye
Yougataga
Yougataga
Wesh Rise-e
Yo Rise-e
Wesh Karisma
Yo Karisma
2016 c'est le monde à l'envers
2016, the world's upside down
C'est mon fréro Frédo qui est au ballon
My bro Fredo's the one playing ball
C'est Mister You qui est dehors
Mister You's the one out here
C'est les manchos qui ont le bras long
The manchos with the long reach
Bien-sur que si je sors ma bite y'a plus d'cent putes qui diraient pas non
Damn straight, if I whip it out, more than a hundred chicks wouldn't say no
Faut plein de juments pour l'étalon
A stallion needs a whole lot of mares
Faut du rouge en dessous de tes talons
You need some red under those heels, girl
Oeil pour oeil c'est la loi du talion
An eye for an eye, that's the law of retaliation
Je suis entouré de hyènes mon père est un lion
I'm surrounded by hyenas, my father's a lion
On vas le dévorer le terminer parterre
We gonna devour him, finish him off on the ground
New Jack City, la city Carter
New Jack City, Carter City
Si t'en a marre tu t'barres du ter-ter
If you're fed up, get outta the hood
Tu redémarres t'appuies sur l'starter
Restart, hit the ignition
Embrayage, première et soleil
Clutch, first gear, and sunshine
On a tous la rage en nous qui sommeille
We all got that rage simmering inside
Racontes ça à Pasteur
Tell that to Pasteur
Fuck les imposteurs, les traites, les chmets qui sucent pour un zderh'
Fuck the imposters, the snitches, the suckers who suck for a little something
En bas de chez moi ça cross fort
Down by my place, they dealing hard
En promenade les gens se transforment
On the stroll, people transform
Y a trop de serrures et trop de portes
Too many locks and too many doors
Y a que de la salha qu'on transportent
Nothing but drugs being transported
En bas de chez moi ça cross fort
Down by my place, they dealing hard
En promenade les gens se transforment
On the stroll, people transform
Y a trop de serrures et trop de portes
Too many locks and too many doors
Y a que de la salha qu'on transportent
Nothing but drugs being transported
Deux mille ze-sei fuck les plus aisés
Two thousand sixteen, fuck the wealthy
Y a du shit et de la cc
There's hash and coke
Les concurrents sont baisés
The competition's screwed
J'suis de retour j'vais tous les blesser
I'm back, gonna hurt them all
Deux mille ze-sei fuck le splus aisés
Two thousand sixteen, fuck the wealthy
Y a du shit et de la cc
There's hash and coke
Les concurrents sont baisés
The competition's screwed
J'suis de retour j'vais tous les blesser
I'm back, gonna hurt them all
Les poucaves sortent de garde à vue
The chicks get outta custody
Les a3ineurs sont a l'affus
The old timers are on the lookout
La Suce tue plus que la fume
Blowjobs kill more than smoke
Ça charge 400meug par XXX
They charging 400 euros per gram
C'est paro vu le nombre de passeuses
It's obvious, given the number of dealers
Vue le nombre de keh' vue le nombre de crasseuses
Given the number of hoes, given the number of dirty ones
A 8 piges sa sort la gazeuse
At 8 years old, she's pulling out the soda
A 10 le tasseur à 13 le fazer
At 10 the taser, at 13 the shotgun
A 18 ça sort la raffleuse ça prend 20 piges et
At 18, she's pulling out the machine gun, gets 20 years and
Ca nique sa soeur à ce petit batard de procureur
She fucks the sister of that little bastard prosecutor
En bas de chez moi sa cross fort
Down by my place, they dealing hard
En promenade les gens se transforment
On the stroll, people transform
Y a trop de serrures et trop de portes
Too many locks and too many doors
Y a que de la Salha qu'on transportent
Nothing but drugs being transported
En bas de chez moi sa cross fort
Down by my place, they dealing hard
En promenade les gens se transforment
On the stroll, people transform
Y a trop de serrures et trop de portes
Too many locks and too many doors
Y a que de la Salha qu'on transportent
Nothing but drugs being transported






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.