MisterItaly DJ - Che Si Poteva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MisterItaly DJ - Che Si Poteva




Che Si Poteva
What Could Have Been
Non ci sono più quelle canzoni d'amore
There are no more of those love songs
Le senti una volta ed evaporano sotto il sole
You hear them once and they evaporate under the sun
Belli i tempi in cui ci si sdraiava al parco
Beautiful times when we lay down in the park
E si pensava a quanto bello fosse il mondo
And thought about how beautiful the world was
Ma è solo un ricordo
But it's just a memory
Allora forse esco
So maybe I'll go out
Cazzo, manco quello
Damn, not even that
Ma che sarà mai
But what's the big deal
Non avere nessuno
Having no one
In tasca ho la fortuna ed attacco Spotify
I've got fortune in my pocket and I turn on Spotify
Non so che c'era e non ho chi c'era
I don't know what was there and I don't have who was there
E per una volta stavo bene
And for once I was fine
Ed era grazie a me
And it was thanks to me
Era una cena con poca gente
It was a dinner with few people
E quella poca gente a me
And those few people there, to me
Mi conosceva
They knew me
Sono stato a fissare il vuoto
I stared into the void
Per un sacco di tempo
For a long time
Senza dire niente a nessuno
Without saying anything to anyone
Però sento quella traccia in radio
But I hear that track on the radio
Che mi toglie il digiuno e sto sicuro
That takes away my hunger and I'm sure
Che si poteva
That it could have been
Che si poteva
That it could have been
Che si poteva
That it could have been
Troppe parole a chi non capisce
Too many words to those who don't understand
Una storia d'amore prima o poi finisce
A love story sooner or later ends
Sai, mi ricordi me
You know, you remind me of myself
Qualche anno fa
A few years ago
Non pensavo ai cash
I wasn't thinking about cash
Ma alla felicità
But about happiness
Sono ad un altro party
I'm at another party
Io te l'ho detto, per me scompari
I told you, you disappear for me
per favore, un altro Campari
Yes please, another Campari
Non è quarantena ma domiciliari
It's not quarantine but house arrest
I forgot what you say me last time
I forgot what you told me last time
Even I know you wanna me anytime
Even though I know you want me anytime
I just want to blow my mind
I just want to blow my mind
I cannot be sick in my kind, right?!
I cannot be sick in my mind, right?!
Ma è solo un ricordo
But it's just a memory
Allora forse esco
So maybe I'll go out
Cazzo, manco quello
Damn, not even that
Ma che sarà mai
But what's the big deal
Non avere nessuno
Having no one
In tasca ho la fortuna ed attacco Spotify
I've got fortune in my pocket and I turn on Spotify
Non so che c'era e non ho chi c'era
I don't know what was there and I don't have who was there
E per una volta stavo bene
And for once I was fine
Ed era grazie a me
And it was thanks to me
Era una cena con poca gente
It was a dinner with few people
E quella poca gente a me
And those few people there, to me
Mi conosceva
They knew me
Sono stato a fissare il vuoto
I stared into the void
Per un sacco di tempo
For a long time
Senza dire niente a nessuno
Without saying anything to anyone
Però sento quella traccia in radio
But I hear that track on the radio
Che mi toglie il digiuno e sto sicuro
That takes away my hunger and I'm sure
Che si poteva
That it could have been
Sono stato a fissare il vuoto
I stared into the void
Per un sacco di tempo
For a long time
Senza dire niente a nessuno
Without saying anything to anyone
Però sento quella traccia in radio
But I hear that track on the radio
Che mi toglie il digiuno e sto sicuro
That takes away my hunger and I'm sure
Che si poteva
That it could have been






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.