Paroles et traduction MisterItaly DJ - The Kid Inside You (feat. Deyna T & Kilua)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Kid Inside You (feat. Deyna T & Kilua)
Ребенок внутри тебя (feat. Deyna T & Kilua)
No
you
don't
see
me
my
soul
Ты
не
видишь
мою
душу,
Ridin'
on
the
road
Мчусь
я
по
дороге.
Feel
like
we're
together
but
Кажется,
мы
вместе,
но
I'm
living
all
alone
Я
живу
один.
Yes
I
gotta
go
Да,
мне
нужно
идти,
Maybe
on
my
own
Возможно,
самому.
But
I
think
that
she
never
Но
думаю,
ты
никогда
не
Seen
the
power
of
my
soul
Видела
силу
моей
души.
And
baby
it
ain't
easy
И,
детка,
это
нелегко,
Outside
been
hard
'n
freezy
Снаружи
холодно
и
жестко.
Moving
smart
not
greedy
Действую
умно,
не
жадно,
And
even
if
I'm
bleeding
И
даже
если
я
истекаю
кровью,
I'm
singing
with
my
feelings
Я
пою
своими
чувствами,
I
don't
want
any
filter
Мне
не
нужны
фильтры.
Don't
lose
the
kid
inside
you
Не
теряй
ребенка
внутри
себя,
He'll
make
you
say
the
truth
Он
заставит
тебя
говорить
правду,
Even
if
it
hurts
Даже
если
это
больно.
That's
the
way
to
learn
the
rules
Так
познаются
правила.
Don't
lose
the
kid
inside
you
Не
теряй
ребенка
внутри
себя,
Full
of
love
will
be
your
heart
aftermath
Твое
сердце
потом
наполнится
любовью.
You
will
be
your
own
landmark
Ты
станешь
своим
собственным
ориентиром.
Ridin'
outside
Мчусь
по
улице,
(put
out
of
my
mind)
(выбрось
из
головы)
I
can
see
your
eyes
Я
вижу
твои
глаза,
(even
if
u
lie)
(даже
если
ты
лжешь).
And
I
don't
have
to
talk
about
И
мне
не
нужно
говорить
о
The
things
that
you
were
wrong
on
me
Том,
в
чем
ты
была
неправа
со
мной.
And
I
don't
have
to
leave
И
мне
не
нужно
оставлять
The
crazy
child
I
have
inside
of
me
Безумного
ребенка
внутри
меня.
Blow
the
game
I
run
away
Взорву
игру,
убегу,
I
can
see
the
pictures
of
my
Я
вижу
картины
моего
Past
and
of
my
colder
days
Прошлого
и
моих
холодных
дней.
You
can
have
suspicious
but
Ты
можешь
подозревать,
The
cash
is
just
along
the
way
Но
деньги
просто
на
пути.
Talking
to
the
moon
because
Разговариваю
с
луной,
потому
что
My
mood
is
getting
over
there
Мое
настроение
улетает
туда.
Yeah,
his
getting
over
there
Да,
оно
улетает
туда.
Grindin'
from
the
start
Пашу
с
самого
начала,
What
you
doin
before
the
end
Что
ты
делаешь
перед
концом?
And
I
be
take
stars
it
be
good
make
it
real
И
я
возьму
звезды,
сделаю
это
реальным.
Might
be
fall
apart
but
you
know
thats
the
game
Может
быть,
все
развалится,
но
ты
знаешь,
такова
игра.
(but
you
know
thats
the
game)
(но
ты
знаешь,
такова
игра)
Don't
lose
the
kid
inside
you
Не
теряй
ребенка
внутри
себя,
He'll
make
you
say
the
truth
Он
заставит
тебя
говорить
правду,
Even
if
it
hurts
Даже
если
это
больно.
That's
the
way
to
learn
the
rules
Так
познаются
правила.
Don't
lose
the
kid
inside
you
Не
теряй
ребенка
внутри
себя,
Full
of
love
will
be
your
heart
aftermath
Твое
сердце
потом
наполнится
любовью.
You
will
be
your
own
landmark
Ты
станешь
своим
собственным
ориентиром.
This
is
the
day
I
will
be
Это
тот
день,
когда
я
буду,
The
day
I
will
be
free
День,
когда
я
буду
свободен.
I
want
to
take
the
trips
Я
хочу
отправиться
в
путешествия,
I
do
with
myse
Которые
я
совершал
с
собой,
Lf
without
fear
in
my
head
Без
страха
в
голове.
I
want
to
be
different,
maybe
carefree
Я
хочу
быть
другим,
быть
может,
беззаботным.
This
life
is
so
wonderful
Эта
жизнь
так
прекрасна,
It's
pity
not
to
see
it
colorful
Жаль
не
видеть
ее
красочной.
Don't
lose
the
kid
inside
you
Не
теряй
ребенка
внутри
себя,
He'll
make
you
say
the
truth
Он
заставит
тебя
говорить
правду,
Even
if
it
hurts
Даже
если
это
больно.
That's
the
way
to
learn
the
rules
Так
познаются
правила.
Don't
lose
the
kid
inside
you
Не
теряй
ребенка
внутри
себя,
Full
of
love
will
be
your
heart
aftermath
Твое
сердце
потом
наполнится
любовью.
You
will
be
your
own
landmark
Ты
станешь
своим
собственным
ориентиром.
Don't
lose
the
kid
inside
you
Не
теряй
ребенка
внутри
себя,
He'll
make
you
say
the
truth
Он
заставит
тебя
говорить
правду,
Even
if
it
hurts
Даже
если
это
больно.
That's
the
way
to
learn
the
rules
Так
познаются
правила.
Don't
lose
the
kid
inside
you
Не
теряй
ребенка
внутри
себя,
Full
of
love
will
be
your
heart
aftermath
Твое
сердце
потом
наполнится
любовью.
You
will
be
your
own
landmark
Ты
станешь
своим
собственным
ориентиром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dana Tugulea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.