Paroles et traduction Mistinguett - Mon homme
Sur
cette
terre,
ma
seule
joie,
mon
seul
bonheur
На
этой
земле
моя
единственная
радость,
мое
единственное
счастье
C'est
mon
homme
Он
мой
мужчина.
J'ai
donné
tout
ce
que
j'ai,
mon
amour
et
tout
mon
cœur
Я
отдал
все,
что
у
меня
есть,
свою
любовь
и
все
свое
сердце
À
mon
homme
Моему
мужчине
Et
même
la
nuit,
quand
je
rêve
c'est
de
lui
И
даже
ночью,
когда
мне
снится
именно
он
De
mon
homme
От
моего
мужчины
Ce
n'est
pas
qu'il
est
beau,
qu'il
est
riche
ni
costaud
Дело
не
в
том,
что
он
красив,
богат
или
красив.
Mais
je
l'aime
Но
я
люблю
его.
C'est
idiot,
il
m'fout
des
coups
Это
глупо,
он
меня
избивает.
Il
m'prend
mes
sous
Он
берет
у
меня
деньги.
Je
suis
à
bout
mais
malgré
tout
que
voulez-vous
Я
в
тупике,
но,
несмотря
ни
на
что,
чего
ты
хочешь
Je
l'ai
tellement
dans
la
peau
У
меня
это
так
много
в
коже
J'en
deviens
marteau
Я
становлюсь
молотом
этого
Dès
qu'il
me
touche,
c'est
fini
Как
только
он
коснется
меня,
все
будет
кончено
Quand
ses
yeux
sur
moi
se
posent
Когда
его
глаза
смотрят
на
меня
Ça
me
rend
toute
chose
Это
возвращает
мне
все,
что
мне
нужно.
Je
l'ai
tellement
dans
la
peau
У
меня
это
так
много
в
коже
Qu'au
moindre
mot
Только
при
малейшем
слове
Il
m'ferait
faire
n'importe
quoi
Он
заставил
бы
меня
сделать
все,
что
угодно
J'tuerais,
ma
foi
Я
бы
убил,
моя
вера.
J'sens
qu'il
me
ferait
devenir
infâme
Я
чувствую,
что
он
заставит
меня
стать
позорной.
Mais
je
n'suis
qu'une
femme
Но
я
всего
лишь
женщина
Et
j'l'ai
tellement
dans
la
peau
И
у
меня
это
так
много
в
коже
Pour
le
quitter,
c'est
fou
ce
que
m'ont
offert
Чтобы
бросить
его,
это
безумие,
что
мне
предложили
D'autres
hommes
Другие
мужчины
Entre
nous,
voyez-vous,
ils
ne
valent
pas
très
cher
Между
нами,
видите
ли,
они
стоят
не
очень
дорого
Tous
les
hommes
Все
мужчины
La
femme
à
vrai
dire,
n'est
faite
que
pour
souffrir
По
правде
говоря,
женщина
создана
только
для
того,
чтобы
страдать
Dans
les
bals,
j'ai
couru
afin
de
l'oublier,
j'ai
bu
На
балах
я
бегал,
чтобы
забыть
об
этом,
пил
Rien
à
faire,
j'ai
pas
pu
Делать
нечего,
я
не
мог.
Quand
il
m'dit
"viens"
Когда
он
говорит
мне
"иди",
J'suis
comme
un
chien
Я
как
собака.
Y
a
pas
moyen,
c'est
comme
un
lien
qui
me
retient
Не
может
быть,
это
похоже
на
связь,
которая
удерживает
меня.
Je
l'ai
tellement
dans
la
peau
У
меня
это
так
много
в
коже
Que
celle
qui
n'a
pas
connu
aussi
ceci
Чем
та,
которая
тоже
не
испытала
этого
Ose
venir
la
première
Осмелюсь
прийти
первой
Me
jeter
la
pierre
Бросьте
в
меня
камень
En
avoir
un
dans
la
peau
Иметь
в
кожу
C'est
le
pire
des
maux
Это
худшее
из
зол
Mais
c'est
connaître
l'amour
Но
это
знание
любви
Sous
son
vrai
jour
В
его
истинном
свете
Et
j'dis
qu'il
faut
qu'on
pardonne
И
я
говорю,
что
мы
должны
простить
Quand
une
femme
se
donne
Когда
женщина
отдает
себя
À
l'homme
qu'elle
a
dans
la
peau
Мужчине,
которого
она
держит
в
своей
шкуре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Jacques Mardochee, Yvain Maurice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.