Mistura - Sueño de Una Noche de Verano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mistura - Sueño de Una Noche de Verano




Sueño de Una Noche de Verano
Сон в летнюю ночь
Perdidos
Потерянные
En un paraíso sin final
В бесконечном раю
La banda sonora
Саундтрек
Sale de un auricular
Звучит из наушников
De un móvil o de un coche
Из телефона или машины
En la calle parado
На улице, стоя
Mirando a por el sueño
В поисках сна
De una noche de verano
Летней ночи
Despiertas sudando
Просыпаешься в поту
Puede ser Martes o Sábado
Может быть вторник или суббота
El césped a tu lado
Трава рядом
Una toalla debajo
Полотенце под тобой
Te das la vuelta
Переворачиваешься
Ves a tus amigos a lado
Видишь друзей рядом
Pasan chicas en bikini
Проходят девушки в бикини
Parece que ya es verano
Похоже, уже лето
Las 4 de la tarde
Четыре часа дня
Tumbados junto al mar
Лежим у моря
A las 12 por la calle
В полночь на улице
Sin rumbo para vagar
Бродим без цели
Da igual la hora
Время не имеет значения
Porque este es otro mundo
Потому что это другой мир
Otra dimensión en pausa
Другое измерение на паузе
De tu disco duro
Твоего жесткого диска
Pasando del PRO
Переходя с PRO
Vamos a hechar un partido
Пойдем сыграем в мяч
En un recreo destrampis
На безумной перемене
Una noche de domingo
Воскресным вечером
Buscando un sitio fresco
В поисках прохлады
Y algo de bebida
И чего-нибудь выпить
Comprando hielo
Покупаем лед
Que se derrite desde el día
Который тает с самого утра
Tumbados en el césped
Лежим на траве
Mirando a las estrellas
Смотрим на звезды
Con un litro de Cali
С литром Кали
Que sabe a puta mierda
Который на вкус как дерьмо
Pero pega
Но бьет в голову
¿Por qué?
Почему?
Porque esa mierda está fresca
Потому что это дерьмо холодное
Y consigue que la noche sea casi perfecta
И делает ночь почти идеальной
Por la mañana sólo existes
Утром ты существуешь
Si vaís a la piscina
Только если идем в бассейн
Pa' tirarnos de cabeza
Чтобы прыгать с головой
Y que nos heche el socorrista
И чтобы нас выгнал спасатель
Sentarse todos juntos
Сидим все вместе
A ver pasar las pibas
Смотрим, как проходят девушки
Da igual morenas que rubias
Неважно, брюнетки или блондинки
Todas alegran la vista
Все радуют глаз
La siesta bajo un árbol
Дневной сон под деревом
O a la sombra en un banco
Или в тени на скамейке
Por la noche siempre abierta la ventana del cuarto
Ночью всегда открыто окно в комнате
Picaduras de mosquito
Укусы комаров
De arriba hasta abajo
Сверху донизу
La espalda quemada
Сгоревшая спина
Parecer un giri marciano
Выглядеть как марсианский гири
Y es lo mismo cada día
И так каждый день
Pero cada día distinto
Но каждый день по-разному
Con el coche de alguno iremos
На чьей-нибудь машине поедем
A algún lugar perdido
В какое-нибудь глухое место
Que haya sol pero con sombra
Где есть солнце, но есть и тень
Que es un bien escazo
Которая - дефицит
Que haya tías y haya pitos pero sólo por si a caso
Где есть девушки и есть парни, но только на всякий случай
Amores pornográficos en la playa de noche
Порнографическая любовь на пляже ночью
No porque
Не знаю почему
Todas hacéis que me enamore
Вы все заставляете меня влюбляться
Será la magia de San Juan
Может быть, это магия Сан-Хуана
O quizá la de Jack Daniel's
Или, может быть, Джека Дэниелса
Pero por la mañana
Но утром
No me acuerdo de tu nombre
Я не помню твоего имени
En septiembre pensaremos en las que nos han caído
В сентябре мы будем думать о тех, кто нам достался
De momento sólo pienso en hacer algo distinto
Сейчас я думаю только о том, чтобы сделать что-то другое
Algo nuevo
Что-то новое
Emocionante
Захватывающее
Sentarnos en algún banco
Сесть на какую-нибудь скамейку
Hacer nada
Ничего не делать
Una tarde
Вечером
Que el calor me está matando
Потому что жара меня убивает
Perdidos en un paraíso sin final
Потерянные в бесконечном раю
La banda sonora
Саундтрек
Sale de un auricular
Звучит из наушников
De un móvil
Из телефона
O de un cohche
Или машины
En calle parado
На улице, стоя
Mirando por el sueño
В поисках сна
De una noche de verano
Летней ночи
Perdidos en un paraíso sin final
Потерянные в бесконечном раю
La banda sonora
Саундтрек
Sale de un auricular
Звучит из наушников
De un móvil
Из телефона
O de un cohche
Или машины
En calle parado
На улице, стоя
Mirando por el sueño
В поисках сна
De una noche de verano
Летней ночи
Jugar a los espías
Играть в шпионов
Con las vecinas de a lado
С соседками
Sean francesas o inglesas
Француженками или англичанками
Da igual si tu pillas, cacho
Неважно, если ты подцепишь, чувак
Si nos ha deja'o la novia
Если нас бросила девушка
Buscamos sustituta
Ищем замену
Entre todos
Все вместе
Porque antes los colegas que las putas
Потому что сначала друзья, а потом шлюхи
Y no hay duda que la playa
И нет сомнений, что пляж
Es para atardecer
Создан для заката
Tumbado con la novia
Лежать с девушкой
Sin nada más que hacer
Бездельничать
Buscando un escondite
Искать укромное место
Con el vodka que beber
С водкой, которую нужно выпить
Sexo dentro del agua
Секс в воде
A veces sin hacer pie
Иногда не доставая до дна
Creánme los problemas
Поверьте, проблемы
Son pa' quien los quiera
Для тех, кто их хочет
Preparar la fiesta del pueblo
Подготовка к празднику в деревне
Es mi única meta
Моя единственная цель
Los paseos por la feria
Прогулки по ярмарке
La fiesta con las peñas
Праздник с компаниями
Los peluches
Мягкие игрушки
Las pintas
Пиво
Taquillas con los colegas
Ячейки с друзьями
Pero lo bueno se acaba
Но хорошее заканчивается
No quiero pensar en eso
Я не хочу об этом думать
Porque lo bueno del verano
Потому что хорошее в лете
Es que parece eterno
Это то, что оно кажется вечным
Con todos los recuerdos
Со всеми воспоминаниями
Que se quedan grabados
Которые остаются запечатленными
En la mente y los lugares
В памяти и местах
En los que hemos estado
Где мы были
Perdidos en un paraíso sin final
Потерянные в бесконечном раю
La banda sonora
Саундтрек
Sale de un auricular
Звучит из наушников
De un móvil
Из телефона
O de un cohche
Или машины
En calle parado
На улице, стоя
Mirando por el sueño
В поисках сна
De una noche de verano
Летней ночи
Perdidos en un paraíso sin final
Потерянные в бесконечном раю
La banda sonora
Саундтрек
Sale de un auricular
Звучит из наушников
De un móvil
Из телефона
O de un cohche
Или машины
En calle parado
На улице, стоя
Mirando por el sueño
В поисках сна
De una noche de verano
Летней ночи
Perdidos en un paraíso sin final
Потерянные в бесконечном раю
La banda sonora
Саундтрек
Sale de un auricular
Звучит из наушников
De un móvil
Из телефона
O de un cohche
Или машины
En calle parado
На улице, стоя
Mirando por el sueño
В поисках сна
De una noche de verano...
Летней ночи...





Writer(s): Jose Norberto Almeida Perez, Javier Jorge Marrero Navarro, Alejandro Marrero Rodriguez, Roberto Ramirez Quintana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.