Paroles et traduction Misty Edwards - Arms Wide Open (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arms Wide Open (Live)
Распахнутые объятия (Live)
"What
does
love
look
like?"
is
the
question
I′ve
been
pondering
«Как
выглядит
любовь?»
— этот
вопрос
я
обдумывала,
"What
does
love
look
like?"
«Как
выглядит
любовь?»
"What
does
love
look
like?"
is
the
question
I've
been
asking
of
You
«Как
выглядит
любовь?»
— этот
вопрос
я
задавала
Тебе.
I
once
believed
that
love
was
romance,
just
a
chance
Когда-то
я
верила,
что
любовь
— это
романтика,
просто
случайность,
I
even
thought
that
love
was
for
the
lucky
and
the
beautiful
Я
даже
думала,
что
любовь
— для
счастливых
и
красивых.
I
once
believed
that
love
was
a
momentary
bliss
Когда-то
я
верила,
что
любовь
— это
мимолетное
блаженство,
But
love
is
more
than
this
Но
любовь
— это
больше.
All
You
ever
wanted
was
my
attention
Все,
чего
Ты
когда-либо
хотел
— это
моего
внимания,
All
You
ever
wanted
was
love
from
me
Все,
чего
Ты
когда-либо
хотел
— это
моей
любви,
All
You
ever
wanted
was
my
affections,
to
sit
here
at
Your
feet
Все,
чего
Ты
когда-либо
хотел
— это
моей
привязанности,
чтобы
я
сидела
здесь,
у
Твоих
ног.
Then
tell
me
Тогда
скажи
мне,
"What
does
love
look
like?"
is
the
question
I′ve
been
pondering
«Как
выглядит
любовь?»
— этот
вопрос
я
обдумывала,
"What
does
love
look
like?"
«Как
выглядит
любовь?»
Then
I
sat
down,
a
little
frustrated
and
confused
Потом
я
села,
немного
расстроенная
и
растерянная.
If
all
of
life
comes
down
to
love
Если
вся
жизнь
сводится
к
любви,
Then
love
has
to
be
more
than
sentiment
Тогда
любовь
должна
быть
чем-то
большим,
чем
чувство,
More
than
selfishness
and
selfish
gain
Чем-то
большим,
чем
эгоизм
и
корысть.
And
then
I
saw
Him
there,
hanging
on
a
tree,
looking
at
me
И
тогда
я
увидела
Его
там,
висящего
на
дереве,
смотрящего
на
меня.
I
saw
Him
there,
hanging
on
a
tree,
looking
at
me
Я
увидела
Его
там,
висящего
на
дереве,
смотрящего
на
меня.
He
was
looking
at
me,
looking
at
Him,
staring
through
me
Он
смотрел
на
меня,
я
смотрела
на
Него,
взгляд
пронзал
меня
насквозь.
I
could
not
escape
those
beautiful
eyes
Я
не
могла
избежать
этих
прекрасных
глаз.
And
I
began
to
weep
and
weep
И
я
начала
плакать,
плакать.
He
had
arms
wide
open,
a
heart
exposed
Его
руки
были
широко
раскрыты,
сердце
открыто.
Arms
wide
open;
He
was
bleeding,
bleeding
Руки
широко
раскрыты;
Он
истекал
кровью,
истекал
кровью.
Love's
definition,
love's
definition
was
looking
at
me
Определение
любви,
определение
любви
смотрело
на
меня.
Looking
at
Him,
hanging
on
a
tree
Я
смотрела
на
Него,
висящего
на
дереве.
I
began
to
weep
and
weep
and
weep
and
weep
Я
начала
плакать,
плакать,
плакать
и
плакать.
This
is
how
I
know
what
love
is,
this
is
how
I
know
what
love
is
Вот
как
я
узнала,
что
такое
любовь,
вот
как
я
узнала,
что
такое
любовь.
And
as
I
sat
there
weeping,
crying
И
когда
я
сидела
там,
рыдая,
плача,
Those
beautiful
eyes,
full
of
desire
and
love
Эти
прекрасные
глаза,
полные
желания
и
любви,
He
said
to
me:
Он
сказал
мне:
"You
shall
love
Me,
You
shall
love
Me
«Ты
будешь
любить
Меня,
ты
будешь
любить
Меня,
You
shall
love
Me,
You
shall
love
Me"
Ты
будешь
любить
Меня,
ты
будешь
любить
Меня».
With
arms
wide
open,
a
heart
exposed
С
распахнутыми
объятиями,
с
открытым
сердцем,
With
arms
wide
open,
bleeding,
sometimes
bleeding
С
распахнутыми
объятиями,
истекая
кровью,
иногда
истекая
кровью.
If
anybody′s
looking
for
love
in
all
the
wrong
places
Если
кто-то
ищет
любовь
не
там,
где
нужно,
If
you′ve
been
searching
for
love,
come
to
Me,
come
to
Me
Если
ты
искал
любовь,
приди
ко
Мне,
приди
ко
Мне.
Take
up
your
cross,
deny
yourself
Возьми
свой
крест,
отрекись
от
себя,
Forget
your
father's
house
and
run,
run
with
Me
Забудь
дом
своего
отца
и
беги,
беги
со
Мной.
You
were
made
for
abandonment,
wholeheartedness
Ты
был
создан
для
самоотречения,
для
преданности,
You
were
made
for
someone
greater,
someone
bigger,
so
follow
Me
Ты
был
создан
для
кого-то
большего,
кого-то
значительнее,
так
следуй
за
Мной.
And
You′ll
come
alive
when
you
learn
to
die
И
ты
оживешь,
когда
научишься
умирать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Hackett, Clay Edwards, Jacob Hanly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.