Misty Edwards - Let Me Love You More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Misty Edwards - Let Me Love You More




Let Me Love You More
Позволь мне любить тебя больше
I'm in love with a Man I'm in love with a Stranger
Я влюблена в Мужчину, я влюблена в Незнакомца
I'm in love with my Maker whom I have never seen
Я влюблена в моего Создателя, которого я никогда не видела
I'm in love with the Lamb I'm in love with the Lion
Я влюблена в Агнца, я влюблена во Льва
I'm in love with my Savior whom I have yet to know
Я влюблена в моего Спасителя, которого мне еще предстоит узнать
O won't You let me love You more, this is all that I desire
О, позволь мне любить Тебя больше, это все, чего я желаю
Won't You let me love You more this is all that I require
Позволь мне любить Тебя больше, это все, что мне нужно
Won't You let me love You more this is my deepest heart's desire
Позволь мне любить Тебя больше, это самое глубокое желание моего сердца
Won't You let me love You more still more and more
Позволь мне любить Тебя больше, еще больше и больше
You could give to me the gift of walking on water
Ты мог бы дать мне дар ходить по воде
Maybe I will raise the dead
Может быть, я буду воскрешать мертвых
I have one life to live all I have to give to You is love
У меня есть одна жизнь, и все, что я могу Тебе дать, это любовь
I have one life to live all I have to give to You is love
У меня есть одна жизнь, и все, что я могу Тебе дать, это любовь
If I never walk on water if I never see the miracles
Если я никогда не буду ходить по воде, если я никогда не увижу чудес
If I never hear your voice so loud
Если я никогда не услышу Твой голос так громко
Just knowing that You love me is enough to keep me here
Просто знать, что Ты любишь меня, достаточно, чтобы удержать меня здесь
Just hearing those words is enough is enough to satisfy
Просто слышать эти слова достаточно, достаточно, чтобы удовлетворить меня
You do You do You satisfy I couldn't leave even if a tried
Ты, Ты, Ты удовлетворяешь меня, я не смогла бы уйти, даже если бы попыталась
I must have You I must have You
Я должна иметь Тебя, я должна иметь Тебя
When it's been said and when it's all been done
Когда все будет сказано и все будет сделано
When the race is run it all comes to love
Когда гонка закончена, все сводится к любви





Writer(s): Misty Dawn Edwards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.