Misty Edwards - Only a Shadow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Misty Edwards - Only a Shadow




Only a Shadow
Лишь тень
You will be my strength
Ты будешь моей силой
You will be my song
Ты будешь моей песней
You will be my light
Ты будешь моим светом
All the whole night long
Всю ночь напролет
Worthy is the lamb
Достоин Агнец
Blessed is the Lord who created you, He who formed you in your mother's womb. I have called you by your name, and you are Mine. you are Mine. / when you pass through the waters, I will be with you; through the rivers, they will not overflow you. when you walk through the fire, you will not be burned. you are Mine. / I am the Lord your God, the Holy One of Israel. You are precious in my sight. Fear not, I am with you. You are Mine.
Благословен Господь, сотворивший тебя, Он, кто образовал тебя во чреве матери твоей. Я назвала тебя по имени, и ты Мой. Ты Мой. / Когда ты пройдешь через воды, Я буду с тобой; через реки они не потопят тебя. Когда ты пойдешь через огонь, ты не обожжешься. Ты Мой. / Я Господь, Бог твой, Святой Израилев. Ты драгоценен в очах Моих. Не бойся, Я с тобой. Ты Мой.
You will be my strength...
Ты будешь моей силой...
I want to be your witness, O God, to the end (to the end).
Я хочу быть твоим свидетелем, о Боже, до конца (до конца).
I know where i came from; i know where i am going. my Father, He is God, and my Maker, He is my Husband. eternity is my home. / His name is written on my forehead and my name is written on the palm of His hand. He is mine, and I am His. He is mine, and I am His. / so take my body if you please, and try, try and take all of me. but my soul He keeps. my soul He keeps. / though i walk through the valley of the shadow of death, the Lord, He is my Shepherd. He is my Shepherd. / i am my Beloved's and He is mine. rightly do i love Him, though i walk through the valley of the shadow.
Я знаю, откуда я пришла; я знаю, куда я иду. Мой Отец это Бог, и мой Создатель мой Жених. Вечность мой дом. / Его имя написано на моем челе, и мое имя написано на ладони Его руки. Он мой, и я Его. Он мой, и я Его. / Так что возьмите мое тело, если хотите, и попробуйте, попробуйте забрать всего меня. Но мою душу Он хранит. Мою душу Он хранит. / Хотя я иду долиной смертной тени, Господь мой Пастырь. Он мой Пастырь. / Я возлюбленного моего, и Он мой. По праву я люблю Его, хотя и иду долиной смертной тени.
You will be my strength... (x2)
Ты будешь моей силой... (x2)
Worthy is the Lamb!
Достоин Агнец!
Though i walk through the valley, it's only a shadow, it's only a shadow!
Хотя я иду долиной, это лишь тень, это лишь тень!
Though my body may perish, it's only a shadow, it's only a shadow!
Хотя мое тело может погибнуть, это лишь тень, это лишь тень!
Though i walk through the valley, it's only a shadow, it's only a shadow!
Хотя я иду долиной, это лишь тень, это лишь тень!
Though my body may perish, it's only a shadow, it's only a shadow!
Хотя мое тело может погибнуть, это лишь тень, это лишь тень!
It's only a shadow! (repeats)
Это лишь тень! (повторяется)





Writer(s): David Wiens, Misty Edwards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.