Paroles et traduction Miszel - Requiem
Puszki,
kartony,
butelki,
te
płytki
na
kompie
zgrywane
na
pętlach
Cans,
boxes,
bottles,
these
tracks
on
my
computer,
looping
over
and
over
again
Oskar
był
w
domu,
nie
było
problemu,
bo
każdy
o
pracy
pamiętał
Oscar
was
home,
there
was
no
problem,
because
everyone
remembered
about
work
Peugeot
był
czarny
jak
nasze
ubrania
i
brudny
był
jak
nasze
serca
Peugeot
was
black
like
our
clothes
and
dirty
like
our
hearts
Brudny
od
trapu,
tych
płytek
nagranych
od
skręta
do
strzałów
na
rękach
Dirty
from
the
trap,
these
tracks
recorded
from
rolling
to
shooting,
marks
on
our
hands
Tu,
tu,
tu,
tu
jak
ta
perka,
nikt
nie
rozumiał,
to
każdy
wyśmiewał
Here,
here,
here,
here
like
that
perka,
nobody
understood,
everyone
laughed
Jak
katowałem
nowego-starego
Uziego,
co
w
podziemiach
Boomin
odjebał
How
I
tortured
the
new-old
Uzi,
who
did
a
Boomin
in
the
underground
I
metrem
na
legal
wyjechał
And
left
on
the
subway,
legally
To
w
kraju
o
trapie
nikt
mordo
nie
wiedział
Nobody
in
this
country
knew
about
the
trap,
babe
Bo
wszyscy
ziomale
w
tych
dresach
to
Eisa
szukali
Because
all
the
guys
in
those
tracksuits
were
looking
for
Eisa
I
tylko
bujali
się
do
muzy
Mesa
And
only
vibed
to
Mesa's
music
Gurala,
Tedego,
Pezeta,
Chady,
Sokoła,
Venoma
i
Peja
Gural,
Tede,
Pezet,
Chada,
Sokoł,
Venom
and
Peja
Każdy
to
filar
i
każdego
szczerze
podziwiam
Everyone
is
a
pillar
and
I
sincerely
admire
every
one
of
them
Za
serce
włożone
w
marzenia
For
the
heart
they
put
into
their
dreams
Mindset
jak
moda
się
zmienia,
czekaj
(czekaj!)
Mindset
changes
like
fashion,
wait
(wait!)
Kiedy
poznałem
trap
sam
jako
dzieciak
When
I
first
got
to
know
the
trap
as
a
kid
To
typie
myślałeś,
że
ten
Solar-Białas
to
jeden
jest
raper
You
thought
Solar-Białas
was
the
only
rapper,
babe
Więc
teraz
nie
szczekaj
So
don't
bark
now
Proszę,
nie
rób
zdjęcia,
nie
chcę
momentów
niektórych
pamiętać
Please,
don't
take
a
picture,
I
don't
want
to
remember
certain
moments
I
pierdolić
o
tym,
że
boli
mnie
serce,
bo
wszystkich
nas
bolą
tu
serca
And
screw
talking
about
how
my
heart
hurts,
because
all
our
hearts
hurt
here
Zapytaj
typów
gdzie
mieszkam,
na
bloki
nikt
nie
narzeka
Ask
the
guys
where
I
live,
nobody
complains
about
the
blocks
Moja
dzielnica
Ligota
go
loco,
dziesiona
cię
wita
na
wejściu
do
getta
My
neighborhood
Ligota
go
loco,
ten
blocks
greet
you
at
the
entrance
to
the
ghetto
Płakałem
po
śmierci
X-a,
dziadka
i
babci
jak
beksa
I
cried
after
the
death
of
X,
grandpa
and
grandma
like
a
crybaby
Potem
nadeszła
depresja,
potem
mi
przeszła,
nadeszła
presja
Then
depression
came,
then
it
passed,
pressure
came
Sukces
nie
pytał
nikogo
gdzie
mieszkam,
bo
wie
gdzie
mieszkam
Success
didn't
ask
anyone
where
I
live,
because
it
knows
where
I
live
I
kiedy
zapuka,
otworzę
i
poznasz
Miszela,
i
dowiesz
się
co
to
agresja
And
when
it
knocks,
I'll
open
and
you'll
meet
Miszel,
and
you'll
learn
what
aggression
is
Gram
jak
Lewandowski
I
play
like
Lewandowski
Z
Wysp
Brytyjskich
do
Polski
From
the
British
Isles
to
Poland
Ziomale
stoją
za
mną
tak
jak
Daniele
De
Rossi
The
guys
stand
behind
me
like
Daniele
De
Rossi
Niewolnik
złych
emocji,
180
stopni
Slave
to
bad
emotions,
180
degrees
Zmieniłem
swoje
życie,
ale
nie
wiarę
jak
Totti
I
changed
my
life,
but
not
my
faith
like
Totti
Ay,
ay,
ay,
patrz
te
zwrotki,
tak
jestem
niewygodny
Ay,
ay,
ay,
look
at
these
verses,
I'm
so
uncomfortable
Bo
szpilki
wbijam
w
płotki
bez
rozpinania
spodni
Because
I'm
hammering
nails
into
the
fence
without
unbuttoning
my
pants
Twój
ziomal
słucha
drillu,
no
bo
kurwa
stał
się
modny
Your
guy
listens
to
drill,
because,
damn,
it
became
fashionable
Ja
Digga
D
na
uszach
w
magazynie
podczas
nocki
I
got
Digga
D
on
my
ears
in
the
warehouse
during
the
night
shift
Pierdolę
wasze
plotki,
zawsze
byłem
Miszel
Traper
Screw
your
gossip,
I
was
always
Miszel
Traper
A
z
Polski
się
jarałem
Bedoesem
i
Białasem
And
from
Poland
I
was
into
Bedoes
and
Białas
No
bo
oni
pokazali
kiedyś
taką
mi
zasadę
Well,
they
showed
me
a
principle
once
Że
jak
trap
wynosisz
z
bloku,
to
zostaje
Twoim
światem
That
if
you
bring
the
trap
out
of
the
block,
it
becomes
your
world
To
jest
trap!
This
is
trap!
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
To
jest
trap!
This
is
trap!
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
To
jest
trap!
This
is
trap!
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
To
jest
trap!
This
is
trap!
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
Miszel
traper
To
jest
trap!
This
is
trap!
W
tym
świecie
jak
chcesz
latać
musisz
odbić
się
od
dna
In
this
world,
if
you
wanna
fly,
you
have
to
bounce
off
the
bottom
Nikt
w
ciebie
nie
uwierzy,
jeśli
nie
uwierzysz
sam
Nobody
will
believe
in
you
if
you
don't
believe
in
yourself
Więc
dlatego
ciągle
biegnę,
aż
w
końcu
serce
pęknie
That's
why
I
keep
running,
until
my
heart
finally
breaks
I
zgaśnie
moje
światło,
niech
rozbrzmiewa
moje
requiem
And
my
light
goes
out,
let
my
requiem
ring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miszel, Premixm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.