MIT - Mairie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MIT - Mairie




Mairie
Town Hall
Zucker, Wein und Aspirin, Lügen, Wut und Dreck
Sugar, wine, and aspirin, lies, anger, and dirt
Koffer voll mit Endorphinen, schmuggel mich hier weg
Suitcase full of endorphins, smuggle me out of here
Bald ist es vergessen, keine Spuren lassen wir
Soon it will be forgotten, no traces we will leave
Hast du was verloren, oder warum bist du hier
Have you lost something, or why are you here
Glücklich heißt das Wort, das es bedeutet
Happiness is the word, that it means
Immer nur in selben Runden tanzen im Kreis
Always dancing in the same circles going around in circles
Dein Name der Beweis
Your name is the proof
Glücklich heißt das Wort, das es bedeutet
Happiness is the word, that it means
Immer nur in selben Runden tanzen im Kreis
Always dancing in the same circles going around in circles
Dein Name der Beweis
Your name is the proof
Komm doch, noch mit, zu uns nach hause
Come on, come with us to our home
Schlechte Luft von neben an, gehen wir wieder raus
Bad air from next door, let's go out again
Kommen wir wieder rein, sitzen unterm Schrank
Let's come back in, sit under the cupboard
Trinken aus der Spüle, fühlst dich wieder schlank
Drink from the sink, feel slim again
Glücklich heißt das Wort, das es bedeutet (Monotonie)
Happiness is the word, that it means (Monotony)
Immer nur in selben Runden tanzen im Kreis (Mairie)
Always dancing in the same circles going around in circles (Town Hall)
Dein Name der Beweis
Your name is the proof
Glücklich heißt das Wort, das es bedeutet (Monotonie)
Happiness is the word, that it means (Monotony)
Immer nur in selben Runden tanzen im Kreis (Mairie)
Always dancing in the same circles going around in circles (Town Hall)
Dein Name der Beweis
Your name is the proof
Glücklich heißt das Wort, das es bedeutet (Monotonie)
Happiness is the word, that it means (Monotony)
Immer nur in selben Runden tanzen im Kreis (Mairie)
Always dancing in the same circles going around in circles (Town Hall)
Dein Name der Beweis
Your name is the proof
Glücklich heißt das Wort, das es bedeutet (Monotonie)
Happiness is the word, that it means (Monotony)
Immer nur in selben Runden tanzen im Kreis (Mairie)
Always dancing in the same circles going around in circles (Town Hall)
Dein Name der Beweis
Your name is the proof
Wenn du auf der Bühne stehst, will ich zu der Bühne gehen
When you're on stage, I want to go to the stage
Denn ich will dich schon seit ein Paar Ewigkeiten spielen sehen
Because I want to see you play for a few eternities





Writer(s): Edi Danartono Winarni, Tamer Fahri Oezgoenenc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.