Mitali Singh - Dekha Hai Zindagi Mein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mitali Singh - Dekha Hai Zindagi Mein




Dekha Hai Zindagi Mein
I Have Seen in My Life
Dekha hai zindagi me humne ye aazma ke
I have seen in my life to have tested this
Dete hai yaar dokha dil ke kareeb aa ke
Friends betray when they come close to the heart
Dekha hai zindagi me humne ye aazma ke
I have seen in my life to have tested this
Kis dushmani ka mujhse badla liya h ya rab
What was my crime for which I was punished dear Lord?
Kis dushmani ka mujhse badla liya h ya rab
What was my crime for which I was punished dear Lord?
Khush h jahan wale, khush h jahan wale
The world is happy, the world is happy
Mera aashian jala ke
By burning down my house
Dekha hai zindagi mein humne ye aazma ke
I have seen in my life to have tested this
Mujhko fareb de kar mere rehnuma ne loota
My guide robbed me after leading me astray
Mujhko fareb de kar mere rehnuma ne loota
My guide robbed me after leading me astray
Mujhko fareb de kar mere rehnuma ne loota
My guide robbed me after leading me astray
Daman chuda liya h, daman chuda liya h
They have parted ways, they have parted ways
Manzil ke pass aa ke
Upon reaching near the destination
Dekha hai zindagi mein humne ye aazma ke
I have seen in my life to have tested this
Ena khuda khuda ka kuch khouf khaya hota
If only there was some fear of God in them
Ena khuda khuda ka kuch khouf khaya hota
If only there was some fear of God in them
Kashti meri dubo di, kashti meri dubo di
They sank my boat, they sank my boat
Saahil ke paas la ke
Upon reaching near the shore
Dekha hai zindagi mein humne ye aazma ke
I have seen in my life to have tested this
Dete hai yaar dhokha dil ke kareeb aa ke
Friends betray when they come close to the heart
Dekha hai zindagi mein humne ye aazma ke
I have seen in my life to have tested this





Writer(s): Azad Jallundhry, Bhupender Singh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.