Mitali Singh - Meri Sab Koshishen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mitali Singh - Meri Sab Koshishen




Tanha na koi ho ye dua hai meri.
Tan download and koi ho ye dua hai meri.
Ruswa na koi ho ye dua hai meri.
Русь была кои-Хо-е-дуа-хай-Мери.
Jaisa mujhe deewana kiya ulfat ne.
Джай-Муджи, который дьюана Кия Ульф Раат не.
Aisa na koi ho ye dua hai meri.
Аиса-кои-Хо-е-дуа-хай-Мери.
Meri sab koshishen... nakaam thin usko manane ki...
Мери саб Кош ... я пронзаю тебя этим полуночным ки...
Meri sab koshishen nakaam thin usko manane ki...
Мери саб Кош, я знаю, что полночь ки...
Kahan seekhi. (3) hai zalim ne ada ye rooth jaane ki.
Kah'an seek meet. (3) The living zalk'M ne fee ye root-dvdrip ki.
Meri sab koshishen nakaam thin usko manane ki.
Мери саб Кош, я разбавлю тебя этим полуночным ки.
Kahan seekhi hai zalim ne ada ye rooth jaane ki...
Kah'an seek встретиться с живым zalk'M ne fee ye root-dvdrip ki...
Meri sab koshishein...
Мери саб Кош...
Hazaron minnaton per bhi khafa rehta hai wo mujhse
Хазарон миннатон Пер-бхи-Као умер вновь Бхаджан хай во муджхе.
Wo yun chup hai qasam khai ho jaise muskrane ki
Во Юн Чу-это живой Касам-хай-Хо-Джай-мушкрейн ки.
Main uska hogaya lekin Wo mera ho nahin sakta
Главное, чтобы мы держали свиней, которые сделали Лек-Ин-во-мера-Хо-на-на-Саква.
Khuda jane hawa kaise lagi uss ko zamane ki
Худа Джейн, эти Кайси лаги Усс ко Замана ки.
Ye roz o shab ki tanhai mujhe to maar daale gi
Е роз о, медный ки Тан, живой Муджи, Маар даа для ги.
Kahan fursat hai harjai ko mere paas aane ki
Kah'an отверстия не живут хараай-ко, просто paas aan кто ки
Hazaron minnaton per bhi khafa rehta hai wo mujhse
Хазарон миннатон Пер-бхи-Као умер вновь Бхаджан хай во муджхе.
Wo yun chup hai qasam khai ho jaise muskrane ki
Во Юн Чу-это живой Касам-хай-Хо-Джай-мушкрейн ки.
Main uska hogaya lekin Wo mera ho nahin sakta
Главное, чтобы мы держали свиней, которые сделали Лек-Ин-во-мера-Хо-на-на-Саква.
Khuda jane hawa kaise lagi uss ko zamane ki
Худа Джейн, эти Кайси лаги Усс ко Замана ки.
Ye roz o shab ki tanhai mujhe to maar daale gi
Е роз о, медный ки Тан, живой Муджи, Маар даа для ги.
Kahan fursat hai harjai ko mere paas aane ki
Kah'an отверстия не живут хараай-ко, просто paas aan кто ки
Hazaron minnaton par bhi khafa rehta hai wo mujhse...(3)
Хазарон миннатон пар-бхи-Као умер вновь, Бхаджан хай во муджхе...(3)
Wo yun chup hain...(3) qasam khai ho jaise muskrane ki.
Во Юн Чу Джеп не существует ... (3) Касам хай Хо Джай мускрэйн ки.
Wo yun chup hain qasam khai ho jaise muskurane ki.
Во Юн Чу Джеп не Касам-хай-Хо-Джай-мускуране ки.
Main uska hogaya lekin Wo mera ho nahin sakta.(3)
Главное, чтобы мы держали свиней, которые сделали Лек-Ин, во-мера, Хо-на-на-на-Саква. (3)
Khuda jane ...(3) hawa kaise lagi uss ko zamane ki.
Худа Джейн ...(3) эти Кайси-лаги-ко-Замана-ки.
Khuda jane hawa kaise lagi uss ko zamane ki.
Худа Джейн, это Кайси лаги Усс ко Замана ки.
Meri sab koshishein...
Мери саб Кош...
Aa aa aaaaa aaaa ho oooo oooo
Аа аа ааа ааа ааа от Хо Оооо Оооо
Ye roz o shab ki tanhai mujhe to maar daale gi.(3)
Е роз о, медный ки Тан, живой Муджи Маар даа для ги. (3)
Kahan fursat.(3) hai harjai ko mere paas aane ki.
Kah'an открытий нет. (3) органический хараай ко просто Паас аан его ки.
Kahan fursat hai harjai ko mere pas aane ki.
Kah'an отверстия не живут хараай-ко, просто па-аан - его ки.
Meri sab koshishein nakaam thin usko manane ki...
Мери саб Кош, я знаю, что полночь ки...
Kahan sikhi hai zaalim ne ada ye ruth jane ki...
Каан сикх, поверь, жива ЗАЗ не Фе е Рут Джейн ки...
Meri sab koshishein nakaam thin usko manane ki...
Мери саб Кош, я знаю, что полночь ки...





Writer(s): YASMIN JAIPURI, BHUPENDER SINGH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.