Paroles et traduction Mitar Miric - Neka Puca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puce
veza
kao
tanak
led
pod
nogama
Наша
связь
треснула,
как
тонкий
лед
подо
мной
Zaplivala
ti
si
nekim
drugim
vodama
Ты
уплыла
в
другие
воды
Trebace
mi
godine
da
naviknem
na
to
Мне
понадобятся
годы,
чтобы
привыкнуть
к
тому,
Da
mi
vise
nismo
zajedno
Что
мы
больше
не
вместе
Puce
veza
kao
tanak
led
pod
nogama
Наша
связь
треснула,
как
тонкий
лед
подо
мной
Zaplivala
ti
si
nekim
drugim
vodama
Ты
уплыла
в
другие
воды
Trebace
mi
godine
da
naviknem
na
to
Мне
понадобятся
годы,
чтобы
привыкнуть
к
тому,
Da
mi
vise
nismo
zajedno
Что
мы
больше
не
вместе
Neka
puca,
puca,
puca,
nek'
eksplodira
Пусть
рушится,
рушится,
рушится,
пусть
взорвется
Srce
sto
mi
kuca,
kuca
bez
tvog'
dodira
Сердце,
что
бьется,
бьется
без
твоих
прикосновений
Nek'
sve
gori,
nek
izgori
strasnim
pozarom
Пусть
все
горит,
пусть
сгорит
страшным
пожаром
Nisam
ziv
kad
nisam
sa
tobom
Я
не
жив,
когда
не
с
тобой
Neka
puca,
puca,
puca,
nek'
eksplodira
Пусть
рушится,
рушится,
рушится,
пусть
взорвется
Srce
sto
mi
kuca,
kuca
bez
tvog'
dodira
Сердце,
что
бьется,
бьется
без
твоих
прикосновений
Nek'
sve
gori,
nek
izgori
strasnim
pozarom
Пусть
все
горит,
пусть
сгорит
страшным
пожаром
Nisam
ziv
kad
nisam
sa
tobom
Я
не
жив,
когда
не
с
тобой
Puce
veza
jako
k'o
iz
neba
vedrog
grom
Наша
связь
разорвалась,
как
гром
среди
ясного
неба
Dubok
trag
si
ostavila
u
zivotu
mom
Глубокий
след
ты
оставила
в
моей
жизни
I
vreme
za
srce
moje
nece
biti
lek
И
время
не
станет
лекарством
для
моего
сердца
Jednom
puklo,
puklo
zauvek
Раз
разбилось,
разбилось
навсегда
Puce
veza
jako
k'o
iz
neba
vedrog
grom
Наша
связь
разорвалась,
как
гром
среди
ясного
неба
Dubok
trag
si
ostavila
u
zivotu
mom
Глубокий
след
ты
оставила
в
моей
жизни
I
vreme
za
srce
moje
nece
biti
lek
И
время
не
станет
лекарством
для
моего
сердца
Jednom
puklo,
puklo
zauvek
Раз
разбилось,
разбилось
навсегда
Neka
puca,
puca,
puca,
nek'
eksplodira
Пусть
рушится,
рушится,
рушится,
пусть
взорвется
Srce
sto
mi
kuca,
kuca
bez
tvog'
dodira
Сердце,
что
бьется,
бьется
без
твоих
прикосновений
Nek'
sve
gori,
nek
izgori
strasnim
pozarom
Пусть
все
горит,
пусть
сгорит
страшным
пожаром
Nisam
ziv
kad
nisam
sa
tobom
Я
не
жив,
когда
не
с
тобой
Neka
puca,
puca,
puca,
nek'
eksplodira
Пусть
рушится,
рушится,
рушится,
пусть
взорвется
Srce
sto
mi
kuca,
kuca
bez
tvog'
dodira
Сердце,
что
бьется,
бьется
без
твоих
прикосновений
Nek'
sve
gori,
nek
izgori
strasnim
pozarom
Пусть
все
горит,
пусть
сгорит
страшным
пожаром
Nisam
ziv
kad
nisam
sa
tobom
Я
не
жив,
когда
не
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Stokanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.