Paroles et traduction Mitch Angelo - Lowest Point
Uhun
Uhun
Uhun
Ухун,
Ухун,
Ухун
People
paint
pictures
of
what
they
want
you
to
see
Люди
рисуют
картины
того,
что
они
хотят,
чтобы
вы
увидели
Till
they
reveal
their
colours
that
they've
hidden
beneath
Пока
они
не
раскроют
свои
цвета,
которые
скрывали
под
собой
Show
me
a
man
that
keeps
his
word
Покажите
мне
человека,
который
держит
свое
слово
And
I
would
show
you
a
king
И
я
бы
показал
тебе
короля
I
pray
we
make
it
higher
than
we
destined
to
be
Я
молюсь,
чтобы
мы
поднялись
выше,
чем
нам
суждено
быть
Destined
to
win
unless
I
never
make
it
Мне
суждено
победить,
если
только
я
никогда
этого
не
сделаю.
Then
it's
back
to
the
drawing
board
Затем
все
возвращается
к
чертежной
доске
I
guess
my
vocal
cords
was
my
cursed
Я
думаю,
что
мои
голосовые
связки
были
моими
проклятыми
By
my
messiah's
making
По
воле
моего
мессии
As
far
as
happiness
goes
Что
касается
счастья
It's
hard
to
find
when
you
broke
Трудно
найти,
когда
ты
сломался
But
then
you
happiest
right
before
you
achieve
that
goal
Но
тогда
вы
становитесь
счастливее
всего
прямо
перед
тем,
как
достигнете
этой
цели
They
say
when
you
down
there's
joy
in
the
making
Говорят,
когда
тебе
плохо,
в
творчестве
есть
радость.
Brimming
with
ideas
like
the
world's
for
the
taking
Переполненный
идеями,
как
будто
мир
готов
к
захвату
Then
you
get
to
find,
life
is
shallow
like
a
well
Тогда
ты
поймешь,
что
жизнь
мелка,
как
колодец.
Somethings
that
only
time
could
tell
Что-то,
о
чем
могло
рассказать
только
время
Yo
staining
my
white
doesn't
wash
your
dirt
all
away
Йоу,
если
ты
испачкаешь
мое
белое,
это
не
смоет
всю
твою
грязь.
Demand
my
right
until
it
puts
me
away
Требуйте
моего
права,
пока
это
не
оттолкнет
меня
But
I
have
been
silent
and
that
cannot
remain
Но
я
молчал,
и
это
не
может
оставаться
I
feel
ashamed
I
had
to
profit
from
pain
Мне
стыдно,
что
мне
пришлось
извлекать
выгоду
из
боли
But
howelse
am
I
s'posed
to
put
my
demons
down
and
restrained
Но
как
еще
я
могу
усмирить
своих
демонов
и
обуздать
их
Strolling
through
memory
lane
Прогуливаясь
по
переулку
воспоминаний
With
all
of
my
heaviest
pain
and
my
scariest
wins
Со
всей
моей
самой
тяжелой
болью
и
моими
самыми
страшными
победами
But
none
of
my
friends
Но
никто
из
моих
друзей
I
guess
it
really
how
they
say
that
life's
a
personal
race
Я
думаю,
это
действительно
так,
как
они
говорят,
что
жизнь
- это
личная
гонка
It's
a
personal
race
yo
Это
личная
гонка,
йоу
It's
a
personal
race
yo
Это
личная
гонка,
йоу
It's
a
personal
race
race
race
Это
личная
гонка,
гонка-забег
It's
a
personal
race
Это
личная
гонка
It's
a
personal
race
Это
личная
гонка
It's
a
personal
race
race
race
Это
личная
гонка,
гонка-забег
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitch Angelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.