Mitch Darrell feat. Kris Noel - Big Brother (Interlude) [feat. Kris Noel] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mitch Darrell feat. Kris Noel - Big Brother (Interlude) [feat. Kris Noel]




Big Brother (Interlude) [feat. Kris Noel]
Старший Брат (Интерлюдия) [при участии Kris Noel]
I am a big brother ain't a job as great as this
Я старший брат, нет работы прекрасней,
Both a homie and a mentor to my younger sis
Для моей младшей сестренки я и братан, и наставник.
Almost 18 months apart but we still friends
Почти полтора года разницы, но мы всё ещё друзья,
Close enough in age that people think we Real twins
Настолько близки по возрасту, что люди думают, мы близнецы.
I regret as we got older I was less attentive
Жаль, что с годами я стал меньше внимания уделять,
I abandoned you it's something very hard to mention
Я бросил тебя, это трудно признать.
Shoulda called you up and told you that I loved you more
Должен был звонить тебе чаще и говорить, как сильно люблю,
We both have anxiety our mental health is poor
У нас обоих тревожность, наше ментальное здоровье страдает.
Now that time has passed I gotta say I'm proud uh you
Но время прошло, и я должен сказать, я горжусь тобой,
Gotta a 9-5 a husband and a daughter too
У тебя есть работа, муж и дочка огонёк живой.
Overcame a lotta challenges it's very true
Ты преодолела множество трудностей, это правда,
You remind me of our mother yes you really do
Ты напоминаешь мне нашу маму, да, действительно.
Very cool to be the oldest but I must admit
Быть старшим это круто, но я должен признать,
There are times I wish I wasn't wish I could've been
Бывают моменты, когда я хотел бы не быть им, а быть тем,
Gifted with an older brother then I woulda had
У кого есть старший брат, который помог бы пройти,
Someone there to help me through the good and through the bad
Сквозь хорошее и плохое, сквозь всю эту жизнь.
I got two younger sisters one older brother but I'm afraid to say that
У меня две младшие сестры и старший брат, но, боюсь, должен сказать,
Me and my older sibling never mesh since days of way back
Что мы с ним никогда не ладили с самых пелёнок, вот так.
Bad decisions with hood living put a wedge between us
Плохие решения, жизнь в гетто вот что нас развело,
We fought but him no being there was the whackest of reason
Мы дрались, но его отсутствие было худшим из зол.
I matured then vowed that I would do the same,
Я повзрослел и поклялся, что не повторю ошибок,
Flush the precious time I have with loved ones down the drain
Не буду тратить время с любимыми впустую, как деньги на фишки.
Speaking of which Mitch you know I look at you like blood
Кстати говоря, Митч, ты же знаешь, ты для меня как брат,
I take that mantle wear it proudly as your bigger bruh
Я принимаю эту роль с гордостью, твой старший собрат.
I been through some things I hope you never have to deal with
Я прошёл через многое, и надеюсь, тебе не придётся это пережить,
Never conceal it, I'm head for listening on how you feelin'
Не скрывай ничего, я всегда готов выслушать, как ты себя чувствуешь, как есть, давай, говори.
I got scars from blazing metal burning through my hand
У меня шрамы от раскалённого металла, прожигающего руку,
I touch the stove so you ain't gotta bear the same circumstance
Я коснулся плиты, чтобы тебе не пришлось испытать подобную муку.
Let's talk about life, ima keep it bill Big bro gotcha back through whatever may come
Давай поговорим о жизни, я всегда поддержу, братишка, помогу преодолеть любые трудности,
If you need some advice or a listening ear The shirt off my back Say less and it's done
Если тебе понадобится совет или просто выговориться, рубашку с себя сниму, только скажи, и всё будет.
I got you
Я с тобой.





Writer(s): Aldrin Davis, Kanye West


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.