Paroles et traduction Mitch Keller - Jetzt ist alles klar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt ist alles klar
Теперь все ясно
Wir
schaun
uns
an
Мы
смотрим
друг
на
друга,
Wie
lang
nicht
mehr
Так
долго
не
виделись,
Als
wenn
nie
was
gewesen
wär
Как
будто
ничего
и
не
было.
Du
sagst
"verzeih"
und
weinst
dabei
Ты
говоришь
"прости"
и
плачешь,
Komm,
wir
fangen
nochmal
an
Давай,
начнем
все
сначала.
Ich
hab
gedacht,
es
gibt
kein
Zurück
Я
думал,
что
пути
назад
нет,
Doch
manchmal
spielt
das
Herz
verrückt
Но
иногда
сердце
играет
с
нами
злую
шутку.
Ein
Funke
reicht
und
alles
steht
in
Flammen
Одной
искры
достаточно,
и
все
вспыхивает
пламенем.
Jetzt
ist
alles
klar
Теперь
все
ясно,
Nichts
ist,
wie
es
war
Ничего
не
осталось
прежним.
Du
und
ich,
wir
zwei
Ты
и
я,
мы
вдвоем,
Das
geht
nie
vorbei
Это
никогда
не
закончится,
Das
geht
nie
vorbei
Это
никогда
не
закончится,
Das
geht
nie
vorbei
Это
никогда
не
закончится.
Ich
hatte′s
fast
schon
akzeptiert
Я
уже
почти
смирился,
Wir
haben's
doch
1000
mal
probiert
Мы
ведь
1000
раз
пытались.
Kann′s
nicht
kapieren,
wie
kann
man
das
Не
могу
понять,
как
можно
Mit
uns
einfach
verliern?
Так
просто
все
потерять
с
нами?
Manchmal
planlos
abgefahrn
Иногда
мы
ехали
без
цели,
Doch
irgendwann,
da
kommt
man
an
Но
когда-нибудь
мы
доберемся.
Es
wird
schon
weitergehn
Жизнь
будет
продолжаться,
Wir
kriegen's
hin
Мы
справимся.
Jetzt
ist
alles
klar
Теперь
все
ясно,
Nichts
ist,
wie
es
war
Ничего
не
осталось
прежним.
Du
und
ich,
wir
zwei
Ты
и
я,
мы
вдвоем,
Das
geht
nie
vorbei
Это
никогда
не
закончится,
Das
geht
nie
vorbei
Это
никогда
не
закончится,
Das
geht
nie
vorbei
Это
никогда
не
закончится.
Morgen
ist
ein
neues
Leben
Завтра
начнется
новая
жизнь,
Lass
uns
drüberstehn
Давай
переживем
это.
Es
muss
so
sein
Так
должно
быть,
Es
wird
schon
weitergehn
Жизнь
будет
продолжаться.
Jetzt
ist
alles
klar
Теперь
все
ясно,
Nichts
ist,
wie
es
war
Ничего
не
осталось
прежним.
Du
und
ich,
wir
zwei
Ты
и
я,
мы
вдвоем,
Das
geht
nie
vorbei
Это
никогда
не
закончится,
Das
geht
niemals
vorbei
Это
никогда
не
закончится,
Oh,
das
geht
niemals
vorbei
О,
это
никогда
не
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Mueller-lerch, Michael Mike Keller, Dirk Bluemlein, Thomas Keltsch, Joachim Mezei, Dr Maetz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.