Paroles et traduction Mitch Miller - Four Leaf Clover
I'm
looking
over
a
four-leaf
clover
Я
смотрю
на
четырехлистный
клевер.
That
I
overlooked
before
На
это
я
раньше
не
обращал
внимания.
One
leaf
is
sunshine,
the
second
is
rain
Один
лист-солнце,
второй-дождь.
Third
is
the
roses
that
grow
in
the
lane
Третье-розы,
которые
растут
в
переулке.
No
need
explaining,
the
one
remaining
Не
нужно
объяснять,
остался
один.
Is
somebody
I
adore
Это
тот
кого
я
обожаю
I'm
looking
over
a
four-leaf
clover
Я
смотрю
на
четырехлистный
клевер.
That
I
overlooked
before
На
это
я
раньше
не
обращал
внимания.
I'm
looking
over
a
four-leaf
clover
Я
смотрю
на
четырехлистный
клевер.
That
I
overlooked
before
На
это
я
раньше
не
обращал
внимания.
One
leaf
is
sunshine,
the
second
is
rain
Один
лист-солнце,
второй-дождь.
Third
is
the
roses
that
grow
in
the
rain
Третье-розы,
которые
растут
под
дождем.
No
need
explaining,
the
one
remaining
Не
нужно
объяснять,
остался
один.
Is
somebody
I
adore
Это
тот
кого
я
обожаю
I'm
looking
over
a
four-leaf
clover
Я
смотрю
на
четырехлистный
клевер.
That
I
overlooked
before
На
это
я
раньше
не
обращал
внимания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Woods, Mort Dixon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.