Mitch Miller - I've Got Sixpence / I've Been Working on the Railroad / That's Where My Money Goes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mitch Miller - I've Got Sixpence / I've Been Working on the Railroad / That's Where My Money Goes




I've Got Sixpence / I've Been Working on the Railroad / That's Where My Money Goes
У меня есть шесть пенсов / Я работал на железной дороге / Вот куда уходят мои деньги
I've got six pence,
У меня есть шесть пенсов,
Jolly, jolly six pence.
Весёлые, весёлые шесть пенсов.
I've got six pence,
У меня есть шесть пенсов,
To last me all my life.
Чтобы хватило на всю мою жизнь.
I've go two pence to spend,
У меня есть два пенса, чтобы потратить,
And two pence to lend,
И два пенса, чтобы одолжить,
And no pence to send home to my wife
И ни пенса, чтобы послать домой моей жене
Poor wife
Бедная жена
No cares have I to grieve me.
Нет у меня забот, чтобы горевать.
No pretty little girls to deceive me.
Нет милых девочек, чтобы обманывать меня.
I'm happy as a king, believe me,
Я счастлив, как король, поверь мне,
As we go rolling, rolling home.
Пока мы катимся, катимся домой.
Rolling home, rolling home.
Катимся домой, катимся домой.
By the light of the silvery moon.
В свете серебристой луны.
Happy is the day when a soldier gets his pay
Счастлив тот день, когда солдат получает свое жалованье
And he goes rolling, rolling home
И он катится, катится домой
I've been workin' on the railroad,
Я работал на железной дороге,
All the live long day.
Весь долгий день.
I've been workin' on the railroad,
Я работал на железной дороге,
Just to pass the time away.
Просто чтобы скоротать время.
Don't you hear the whistle blowing?
Слышишь, как свистит свисток?
Rise up so early in the morn.
Вставай так рано утром.
Don't you hear the captain shouting
Слышишь, как кричит капитан
"Dinah, blow your horn?"
"Дина, подуй в свой горн?"
Dinah, won't you blow,
Дина, подуй,
Dinah, won't you blow,
Дина, подуй,
Dinah, won't you blow your horn?
Дина, подуй в свой горн?
Dinah, won't you blow,
Дина, подуй,
Dinah, won't you blow,
Дина, подуй,
Dinah, won't you blow your horn?
Дина, подуй в свой горн?
Someone's in the kitchen with Dinah.
Кто-то на кухне с Диной.
Someone's in the kitchen, I know.
Кто-то на кухне, я знаю.
Someone's in the kitchen with Dinah
Кто-то на кухне с Диной
Strumming on the old banjo.
Бренчит на старом банджо.
And singing...
И поет...
Fee, fie, fiddle-e-i-o.
Фи, фи, фидл-и-ай-о.
Fee, fie, fiddle-e-i-o-o-o-o.
Фи, фи, фидл-и-ай-о-о-о-о.
Fee, fie, fiddle-e-i-o.
Фи, фи, фидл-и-ай-о.
Strumming on the old banjo.
Бренчит на старом банджо.
That's where my money goes
Вот куда уходят мои деньги
To buy my baby clothes
Чтобы покупать моей малышке одежду
I buy her everything to keep her in style, well, well, well...
Я покупаю ей всё, чтобы она выглядела стильно, ну, ну, ну...
She' worth her wait in gold
Она стоит того, чтобы на неё тратили золото
She's got a pair of hips
У неё такие бёдра
Just like two battle ships
Как два боевых корабля
I buy her everything to keep her in style, well, well, well...
Я покупаю ей всё, чтобы она выглядела стильно, ну, ну, ну...
I've got no pence,
У меня нет пенсов,
Jolly, jolly no pence.
Весёлые, весёлые, ни пенса.
I've got no pence,
У меня нет пенсов,
To last me all my life.
Чтобы хватило на всю мою жизнь.
I've go no pence to spend,
У меня нет пенсов, чтобы тратить,
And no pence to lend,
И нет пенсов, чтобы одалживать,
And no pence to send home to my wife
И нет пенсов, чтобы послать домой моей жене
Poor wife
Бедная жена
No cares have I to grieve me.
Нет у меня забот, чтобы горевать.
No pretty little girls to deceive me.
Нет хорошеньких девушек, чтобы обманывать меня.
I'm happy as a king, believe me,
Я счастлив, как король, поверь мне,
As we go rolling, rolling home.
Пока мы катимся, катимся домой.
Rolling home, rolling home.
Катимся домой, катимся домой.
By the light of the silvery moon.
В свете серебристой луны.
Happy is the day when a soldier gets his pay
Счастлив тот день, когда солдат получает свое жалованье
And he goes rolling, rolling home
И он катится, катится домой





Writer(s): H. Elton Box, Desmond Cox, T. Lawrence Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.