Paroles et traduction Mitch Ryder - Someday at Christmas
Someday at Christmas
Когда-нибудь на Рождество
Someday
at
Christmas
men
won't
be
boys
Когда-нибудь
на
Рождество
мужчины
перестанут
быть
мальчишками,
Playing
with
bombs
like
kids
play
with
toys
Играющими
с
бомбами,
как
дети
играют
с
игрушками.
One
warm
December
our
hearts
will
see
Одним
теплым
декабрем
наши
сердца
увидят
A
world
where
men
are
free
Мир,
где
люди
свободны.
Someday
at
Christmas
there'll
be
no
wars
Когда-нибудь
на
Рождество
не
будет
войн,
When
we
have
learned
what
Christmas
is
for
Когда
мы
узнаем,
для
чего
нужно
Рождество.
When
we
have
found
what
life's
really
worth
Когда
мы
найдем
то,
что
действительно
ценно
в
жизни,
There'll
be
peace
on
earth
На
земле
воцарится
мир.
Someday
all
our
dreams
will
come
to
be
Когда-нибудь
все
наши
мечты
сбудутся,
Someday
in
a
world
where
men
are
free
Когда-нибудь
в
мире,
где
люди
свободны.
Maybe
not
in
time
for
you
and
me
Может
быть,
не
при
нашей
с
тобой
жизни,
But
someday
at
Christmastime
Но
когда-нибудь
на
Рождество.
Someday
at
Christmas
we'll
see
a
Man
Когда-нибудь
на
Рождество
мы
увидим
Человека,
No
hungry
children,
no
empty
hand
Ни
голодных
детей,
ни
пустых
рук.
One
happy
morning
people
will
share
Одним
счастливым
утром
люди
разделят
Our
world
where
people
care
Наш
мир,
где
люди
заботятся
друг
о
друге.
Someday
at
Christmas
there'll
be
no
tears
Когда-нибудь
на
Рождество
не
будет
слез,
All
men
are
equal
and
no
men
have
fears
Все
люди
равны,
и
ни
у
кого
нет
страхов.
One
shinning
moment
my
heart
ran
away
В
один
прекрасный
момент
мое
сердце
сбежало
From
our
world
today
Из
нашего
сегодняшнего
мира.
Someday
all
our
dreams
will
come
to
be
Когда-нибудь
все
наши
мечты
сбудутся,
Someday
in
a
world
where
men
are
free
Когда-нибудь
в
мире,
где
люди
свободны.
Maybe
not
in
time
for
you
and
me
Может
быть,
не
при
нашей
с
тобой
жизни,
But
someday
at
Christmastime
Но
когда-нибудь
на
Рождество.
Someday
at
Christmas
man
will
not
fail
Когда-нибудь
на
Рождество
человек
не
падет,
Hate
will
be
gone
and
love
will
prevail
Ненависть
исчезнет,
и
любовь
восторжествует.
Someday
a
new
world
that
we
can
start
Когда-нибудь
новый
мир,
который
мы
можем
начать,
With
hope
in
every
heart
С
надеждой
в
каждом
сердце.
(Someday
all
our
dreams
will
come
to
be)
(Когда-нибудь
все
наши
мечты
сбудутся)
(Someday
in
a
world
where
men
are
free)
(Когда-нибудь
в
мире,
где
люди
свободны)
Maybe
not
in
time
for
you
and
me
Может
быть,
не
при
нашей
с
тобой
жизни,
But
someday
at
Christmastime
Но
когда-нибудь
на
Рождество.
Someday
at
Christmastime
Когда-нибудь
на
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald N. Miller, Bryan Wells
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.