Paroles et traduction Mitchel - Skaffasessie 1.0
Skaffasessie 1.0
Scaffolding session 1.0
Als
het
gaat
over
real
zijn
dan
ben
ik
echt
When
it
comes
to
being
real,
I'm
the
real
deal
Ik
weet
wat
je
van
me
vind
zelfs
als
je
niks
zegt
I
know
what
you
think
of
me,
even
if
you
don't
say
a
word
Je
praat
poep,
iedereen
weet
dat
je
shit
hebt
You're
talking
crap,
everybody
knows
you're
full
of
shit
Ik
leef
goed,
want
de
toekomst
is
een
big
bless,
wow
I'm
living
good,
'cause
the
future
is
a
big
bless,
wow
Pull
ik
up
met
zeven
man,
heb
ik
zes
shows
Pulling
up
with
seven
men,
got
six
shows
lined
up
Laat
de
zaal
bewegen,
doe
dat
quick
met
flows
Got
the
crowd
moving,
doing
it
quick
with
the
flows
Ik
moest
door
de
regen
man,
want
ik
travel
Had
to
go
through
the
rain,
man,
'cause
I
travel
Ben
klaar
met
het
spelen,
ga
naar
next
level
Done
playing
around,
going
to
the
next
level
En
op
een
dag
heb
ik
elk
level
uitgespeeld
One
day,
I'm
gonna
beat
every
level
En
dat
is
dezelfde
dag
dat
ik
m'n
buit
verdeel
And
that's
the
day
I'll
share
the
loot
Je
krijgt
alleen
maar
een
stukje
als
je
met
me
was
You're
only
getting
a
piece
if
you
were
with
me
Kom
niet
te
laat
want
tegen
dan
krijg
ik
elke
dag
duizend
mails
Don't
be
late,
'cause
by
then
I'll
be
getting
a
thousand
emails
every
day
Damn
ik
kom
met
fire
in
the
booth
man
Damn,
I'm
coming
with
fire
in
the
booth,
man
Microfoon
in
brand
dat
is
een
hele
erge
toestand
Microphone's
on
fire,
that's
a
serious
situation
M'n
flow
maakt
je
zeeziek,
kijk
hoe
je
toestrand
My
flow
is
making
you
seasick,
look
how
you're
beaching
Ben
zo
spacey
dat
ik
bijna
op
de
moon
land
I'm
so
spacey
I'm
almost
moon
landing
Als
ik
een
deal
teken,
nee
dan
ga
ik
niks
tweeten
If
I
sign
a
deal,
I
ain't
tweeting
about
it
Ik
schiet
drie
keer
in
de
roos
terwijl
jullie
mis
schieten
I'm
shooting
three
bullseyes
while
y'all
are
missing
Ik
moet
dik
verdienen,
later
gaan
me
kids
genieten
I
gotta
make
bank,
so
my
kids
can
enjoy
later
Chimmie
had
de
rode
zee
in
haar,
jij
zei
d'r
lik
m'n
pietje
Chimmie
had
the
Red
Sea
in
her,
you
told
her
to
suck
your
dick
En
praat
niet
over
dik
gaan,
jij
gaat
echt
alleen
dik
op
je
lichaam
And
don't
talk
about
getting
fat,
you're
only
getting
fat
on
your
body
Ook
karakter
speelt
mee,
een
seut
heb
ik
niks
aan
Character
matters
too,
I'm
not
interested
in
a
wimp
Ik
gaf
om
vertrouwen
maar
jij
bent
een
klikspaan
I
cared
about
trust,
but
you're
a
snitch
Jij
wilt
lit
gaan,
dus
ik
bak
je
net
een
fucking
rib-eye
You
wanna
act
up,
so
I'm
grilling
you
a
fucking
rib-eye
Je
ligt
klaar,
echt
m'n
grootste
haters
die
zijn
shit
waard
You're
lying
down,
my
biggest
haters
are
worth
shit
Jij
dript
zwaar,
wat
stelt
dat
voor
You're
dripping
hard,
what's
that
supposed
to
mean?
Ik
vind
je
fit
raar,
het
is
kaas
I
think
your
fit's
weird,
it's
cheese
Jongen
jij
kijkt
teveel
naar
je
insta
Dude,
you're
looking
at
your
Insta
too
much
Je
bent
er
verliefd
op
want
ik
zie
dat
het
je
blind
maakt
You're
in
love
with
it,
I
can
see
it's
blinding
you
Zelfs
neem
ik
een
L
dan
weet
je
dat
ik
het
een
win
maak
Even
if
I
take
an
L,
you
know
I'm
gonna
turn
it
into
a
win
Heb
een
jongen
rechts
van
mij
die
je
op
je
kin
raakt
Got
a
guy
to
my
right
who'll
punch
you
in
the
chin
Ik
moet
blijven
plussen
never
dat
ik
voor
een
min
ga,
het
is
waar
I
gotta
keep
adding,
I'll
never
settle
for
a
minus,
it's
true
Ik
breng
stevige
bars,
noem
me
wifi
I'm
bringing
heavy
bars,
call
me
Wi-Fi
Combineer
ze
met
wat
snelle
flows
net
als
Riffi
Combine
them
with
some
quick
flows,
just
like
Riffi
Rot
dan
toch
eens
op
met
je
gezaag
en
met
je
liefie
Get
the
hell
out
of
here
with
your
nagging
and
your
girl
Zoek
maar
iemand
anders
en
ga
chappen
van
z'n
bifi
Go
find
someone
else
and
munch
on
their
jerky
Rap
zit
in
m'n
bloed,
je
hoort
de
bass
van
uit
m'n
aders
Rap's
in
my
blood,
you
can
hear
the
bass
from
my
veins
Fuck
één
één
twee,
man
er
valt
altijd
wel
te
klagen
Fuck
911,
man,
there's
always
something
to
complain
about
Want
deze
dagen
ben
je
de
verrader
of
de
dader
Because
these
days
you're
either
the
traitor
or
the
perpetrator
Iedereen
word
ingekaderd,
ben
je
dik
of
ben
je
mager
Everyone
gets
categorized,
are
you
fat
or
are
you
skinny?
Ben
je
snel
of
ben
je
trager
Are
you
fast
or
are
you
slow?
IQ
hoog
of
ligt
het
lager
High
IQ
or
is
it
lower?
Ben
je
stil
of
blijf
je
zagen
Are
you
quiet
or
will
you
keep
nagging?
Echt
die
shit
word
nu
gevaarlijk
Really,
that
shit's
getting
dangerous
now
Want
ik
blijf
wel
bovenwater,
maar
dat
omdat
ik
kan
varen
Because
I'll
stay
afloat,
but
that's
because
I
can
sail
Denk
jij
echt
dat
ik
tijd
heb
om
te
caren
om
een
hater
You
really
think
I
got
time
to
care
about
a
hater?
Boys
denken
rappen
is
een
fluitje
van
een
cent
Boys
think
rapping
is
a
piece
of
cake
Maar
zo
simpel
is
het
niet
man
je
moet
uiten
wie
je
bent
But
it's
not
that
simple,
man,
you
have
to
express
who
you
are
Ik
wil
ooit
optreden
voor
een
stuk
of
duizend
van
m'n
fans
I
wanna
perform
for
a
thousand
of
my
fans
someday
Want
ik
wil
m'n
muziek
snel
laten
luiden
tot
de
grens
Because
I
wanna
spread
my
music
to
the
border
Ik
wil
huizen
en
een
benz,
en
zo
lui
zijn
als
ik
wens
I
want
houses
and
a
Benz,
and
to
be
as
chill
as
I
want
Ik
wil
niet
meer
stressen,
komen
op
die
fuiven
met
m'n
gang
I
don't
wanna
stress
anymore,
showing
up
at
those
parties
with
my
gang
Ik
zie
je
meid
altijd
op
snapchat
uitgaan
in
de
club,
I
always
see
your
girl
on
Snapchat
going
out
to
the
club,
Je
zegt
haar
wel
dat
ze
niet
mag
dan
ben
je
duidelijk
niet
streng
You
better
tell
her
she's
not
allowed,
you're
clearly
not
strict
Grootste
shoutout
naar
m'n
homies
die
hier
zijn
sinds
wayback
Biggest
shoutout
to
my
homies
who've
been
here
since
way
back
Zwimpies
zie
ik
in
de
club,
ze
komen
als
je
cake
hebt
I
see
gold
diggers
in
the
club,
they
come
when
you
got
cake
Je
stack
vermagerd
ik
denk
bijna
dat
je
op
dieet
bent
Your
stack's
gotten
thinner,
I
almost
think
you're
on
a
diet
Hoor
die
mensen
praten
terwijl
dat
ik
ze
niet
eens
ken
Hear
those
people
talking,
while
I
don't
even
know
them
Ik
zou
nooit
snitchen
maar
ga
never
nooit
de
cel
in,
en
I
would
never
snitch,
but
never
go
to
jail,
and
Alleen
je
stijl
is
wat
je
boven
op
de
helling
brengt
Only
your
style
is
what
gets
you
up
the
hill
M'n
beste
teksten
maak
ik
standaard
als
ik
mahdill
ben
I
usually
write
my
best
lyrics
when
I'm
high
Je
loopt
alleen
met
snitchers,
damn
dat
is
een
enge
gang,
gang,
ja
dat
is
wat
je
roept
You're
only
walking
with
snitches,
damn,
that's
a
scary
gang,
gang,
yeah,
that's
what
you
shout
Maar
je
hebt
geen
fam
dus
misschien
beter
dat
je
poept
But
you
got
no
fam,
so
maybe
you're
better
off
taking
a
shit
M'n
tunes
vinden
ze
vet,
ik
heb
niet
eens
te
veel
gesnoept
They
think
my
tunes
are
dope,
I
haven't
even
indulged
that
much
Stacken
is
m'n
hobby,
en
rappen
m'n
beroep
Stacking
is
my
hobby,
rapping
is
my
job
Je
kan
de
top
niet
aan,
jongen
heb
je
vliegangst?
You
can't
handle
the
top,
boy,
you
scared
of
heights?
Ey,
ik
weet
wat
ik
kan
dus
ik
ben
niet
bang
Hey,
I
know
what
I'm
capable
of,
so
I
ain't
scared
Ik
praat
niet
over
tanden
maar
weet
wat
ik
kies
man
I'm
not
talking
about
teeth,
but
I
know
what
I
choose,
man
Producer
gooit
wat
engs,
want
hij
weet
dat
ik
die
beats
vang
Producer
throws
something
crazy,
because
he
knows
I
catch
those
beats
Ik
was
never
echt
een
fan
van
school
I
was
never
really
a
fan
of
school
Begreep
nog
minder
van
de
les
dan
van
een
chinees
symbool
Understood
even
less
of
the
lesson
than
a
Chinese
symbol
Ik
speel
al
lang
geen
voetbal
meer,
maar
ik
behaal
m'n
goals
I
haven't
played
football
in
a
long
time,
but
I
achieve
my
goals
Echt
je
bent
een
rat,
je
hoort
thuis
in
de
riool
Really,
you're
a
rat,
you
belong
in
the
sewer
Bitches
komen
als
tsunami,
maar
heb
schijt
aan
een
punani
Bitches
are
coming
like
a
tsunami,
but
I
don't
give
a
shit
about
a
pussy
Heb
geen
nood
aan
een
hun
salami,
want
ik
chap
al
goed
Don't
need
their
salami,
'cause
I'm
already
eating
good
Ik
heb
jongens
achter
tralies
I
got
guys
behind
bars
Die
toen
kwamen
voor
je
balie
Who
came
to
your
counter
back
then
Maar
dat
werd
'm
toch
helaas
niet,
ook
al
had
hij
moed
But
it
didn't
work
out,
unfortunately,
even
though
he
had
courage
Ik
praat
niet
over
een
zaklamp,
maar
hier
word
je
geflashed
I'm
not
talking
about
a
flashlight,
but
you're
getting
flashed
here
Twintig
K
op
Feiten
dus
we
poppen
een
fles
Twenty
K
on
facts,
so
we're
popping
a
bottle
Ik
gun
alles
aan
de
rest,
en
toch
word
ik
de
best
I
give
everything
to
the
rest,
and
yet
I'm
becoming
the
best
Ik
ging
voor
een
tien
en
jij
stopte
bij
zes
I
went
for
a
ten,
and
you
stopped
at
six
En
ik
heb
soms
stress,
skaffa
in
de
les
de
tijd
gaat
wat
fast
And
I
get
stressed
sometimes,
grinding
in
class,
time
goes
by
so
fast
Ja
ik
zit
scheef,
maar
jij
staat
niet
recht
Yeah,
I'm
sitting
crooked,
but
you're
not
standing
straight
Elke
maand
een
ander
man
ik
haat
die
kechs
A
different
guy
every
month,
I
hate
those
chicks
Het
leven
is
een
film
en
ik
verwacht
de
scènes
Life's
a
movie,
and
I'm
expecting
the
scenes
Gij
staat
vanvoor
maar
zijt
n'en
achterlijken
You're
in
the
front,
but
you're
a
backstabber
Ja
we
hadden
tijden
met
z'n
allen
pleintje
Yeah,
we
had
times
together,
all
of
us,
at
the
playground
Maar
nu
ben
je
nep,
je
doet
anders
bij
me
But
now
you're
fake,
you're
acting
different
around
me
Ik
zie
geen
spoken
maar
ik
weet,
jij
hebt
een
ghostwriter
I
don't
see
ghosts,
but
I
know
you
got
a
ghostwriter
Shine
maar
eerst,
ik
moet
de
lady's
voorlaten
Shine
first,
gotta
let
the
ladies
go
ahead
Ik
kom
fresh,
maar
ik
let
niet
op
m'n
stijl
enzo
I'm
coming
in
fresh,
but
I
don't
pay
attention
to
my
style
and
stuff
Ik
laat
die
mensen
los
alsof
ik
schiet
met
pijl&boog
I'm
letting
those
people
go
like
I'm
shooting
with
a
bow
and
arrow
Jongen
we
hebben
trots,
omdat
ik
door
de
pijn
bewoog
Boy,
we
got
pride
because
I
moved
through
the
pain
Ben
net
een
vrouw
hoe
dat
ik
never
voor
het
kleine
koos
I'm
like
a
woman,
how
I
never
settled
for
the
small
things
Gelukkig
ben
ik
uit
die
dagen
met
veel
nachtmerries
Luckily,
I'm
out
of
those
days
with
lots
of
nightmares
Want
al
sinds
dat
ik
een
youngboy
was,
was
deze
life
m'n
droom
Because
ever
since
I
was
a
young
boy,
this
life
has
been
my
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michiel Denolf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.