Paroles et traduction Mitchel - Waar Is de Tijd (feat. Levi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waar Is de Tijd (feat. Levi)
Where Is the Time (feat. Levi)
Tweeduizendtwintig
Twenty
twenty
Man
what
the
fuck
Man
what
the
fuck
Er
is
echt
een
reden
dat
ze
gaan
haten
There's
really
a
reason
why
they're
gonna
hate
Want
alles
draait
hier
om
stapels
Because
everything
here
is
about
stacks
Ze
willen
me
laten
dalen
maar
daar
gaan
ze
zwaar
in
falen
They
want
to
bring
me
down
but
they're
going
to
fail
miserably
Kijk
soms
terug
naar
die
tijden
met
m′n
jongens
op
het
plein
Sometimes
I
look
back
at
those
times
with
my
boys
on
the
square
Denk
soms
na
over
het
eind
met
een
een
zuen
en
een
glaasje
wijn
Sometimes
I
think
about
the
end
with
a
joint
and
a
glass
of
wine
Echt
hoe
kan
dit
nu
zelf
zo
zijn,
ons
miserie
was
ooit
zo
klein
Really
how
can
this
be,
our
misery
was
once
so
small
Misschien
zijn
we
straks
alles
kwijt,
achja
daaraan
had
je
schijt
Maybe
we'll
lose
everything
soon,
oh
well
you
didn't
give
a
shit
about
that
Maar
we
kunnen
we
het
nog
saven,
meisjes
komen
nu
kleven
But
we
can
still
save
it,
girls
are
sticking
now
Als
we
samen
uit
gaan
feesten,
effe
losgaan
als
de
beesten
When
we
go
out
partying
together,
let
loose
like
the
beasts
Mattie
need
for
speed
we
racen
want
we
zijn
hier
maar
voor
even
Bro
need
for
speed
we're
racing
'cause
we're
only
here
for
a
while
Ik
vraag
me
soms
echt
af
hoe
dat
wij
hier
nog
kunnen
leven
I
sometimes
really
wonder
how
we
can
still
live
here
En
in
die
mening
ben
ik
hier
niet
op
m'n
eentje
And
in
that
opinion
I'm
not
alone
Echt
het
is
een
fucking
crisis
en
ik
ga
niet
voor
je
smeken
It's
a
fucking
crisis
and
I'm
not
gonna
beg
you
Ik
kom
vanonder
m′n
deken
en
sta
rechtop
op
m'n
benen
I'm
getting
out
from
under
my
blanket
and
standing
up
on
my
own
two
feet
Echt
waar
zijn
de
tijden
dat
we
samen
ballie
speelden
Really
where
are
the
times
when
we
played
ball
together
Of
de
tijden
dat
we
deelden
en
het
vechtten
niet
eens
meenden
Or
the
times
when
we
shared
and
didn't
even
mean
the
fighting
Waar
is
de
tijd
dat
we
nog
moet
vertrouwen
konden
Where
is
the
time
when
we
could
still
trust
De
tijden
dat
ik
je
kon
vasthouden
The
times
I
could
hold
you
De
tijd
dat
ik
zei
dat
ik
van
je
hield,
ik
naar
jou
kijk
en
jij
lacht
naar
me
The
time
I
said
I
loved
you,
I
look
at
you
and
you
smile
at
me
Ik
mis
de
tijden
zonder
fanpages
I
miss
the
times
without
fan
pages
Vaak
wil
ik
de
faam
laten
Often
I
want
to
leave
the
fame
Ik
heb
faalangsten
I
have
performance
anxiety
Ik
heb
trauma's
aan
m′n
hoofd
net
als
haarbanden
I
have
traumas
on
my
head
like
headbands
Ik
was
hopeloos
op
zoek
naar
het
doel
in
mijn
leven
vanaf
1 maart
en
een
jaar
later
heb
ik
door
I
was
hopelessly
searching
for
the
purpose
in
my
life
from
March
1st
and
a
year
later
I
realize
Dat
er
zoveel
mis
is
That
there
is
so
much
wrong
Mensen
zijn
er
pas
als
je
aankomt
bij
de
finish
People
are
there
only
when
you
arrive
at
the
finish
line
Ik
doe
bijdehand
want
ik
heb
mijn
opinie
I
do
both
hands
because
I
have
my
opinion
Gaf
jij
mij
de
hand
toen
ik
het
nodig
had
Did
you
give
me
your
hand
when
I
needed
it
Dan
had
ik
die
gepakt
maar
jij
ging
free-for-all
Then
I
would
have
taken
it
but
you
went
free-for-all
En
liet
me
dieper
vallen
en
juist
die
gedachten
And
let
me
fall
deeper
and
just
those
thoughts
Doet
me
dieper
zakker
door
m′n
knieën
man
Makes
me
sink
deeper
through
my
knees
man
Zo'n
koude
tijden
doen
mijn
hart
bevriezen
man,
shit
Such
cold
times
freeze
my
heart
man,
shit
Nu
vertrouw
ik
niet
meer
Now
I
don't
trust
anymore
Laat
me
maar
gaan
m′n
touw
houdt
het
niet
meer
Let
me
go
my
rope
can't
take
it
anymore
Laat
me
maar
staan
de
koud
neemt
me
wel
mee
Let
me
stand
the
cold
will
take
me
with
it
Ik
sta
liever
op
straat
dan
onderdak
bij
fakes
I'd
rather
be
on
the
streets
than
sheltered
by
fakes
Men
hoofd
zit
weer
vol
en
men
fles
is
weer
leeg
My
head
is
full
again
and
my
bottle
is
empty
again
Papa
die
weet
ik
verwerk
verkeerd
ik
verwerk
niet
meer
maar
ik
werk
te
veel
Dad
I
know
I
process
wrong
I
don't
process
anymore
but
I
work
too
much
Kan
niet
meer
met
je
praten
omdat
m'n
pen
spreekt
Can't
talk
to
you
anymore
because
my
pen
speaks
Schrijven
op
m′n
kamer
in
de
avond
dat
zijn
vibes
ja
Writing
in
my
room
in
the
evening,
those
are
vibes
yeah
Leven
is
een
time
trial,
snap
niet
hoe
jij
het
saai
maakt
Life
is
a
time
trial,
don't
understand
how
you
make
it
boring
Fuck
alle
kutracisten,
hier
in
tweeduizendtwintig
Fuck
all
the
fucking
racists,
here
in
twenty
twenty
Neem
toch
iedereen
gelijk
van
zwarte
tot
een
witte
Take
everyone
equal
from
black
to
white
Van
een
dunne
tot
een
dikke
From
a
thin
one
to
a
thick
one
Van
een
luide
tot
die
stille
From
a
loud
one
to
a
quiet
one
De
media
blijft
shit
verdraaien,
tijd
om
hun
te
dissen
The
media
keeps
twisting
shit,
time
to
diss
them
Ik
wil
alle
kleuren
van
de
regenboog
maar
ga
niet
snitchen
I
want
all
the
colors
of
the
rainbow
but
I'm
not
gonna
snitch
Want
voor
geld
veranderd
iedereen
in
slangen
die
niet
sissen
'Cause
for
money
everyone
changes
into
snakes
that
don't
hiss
Had
al
lang
moeten
beslissen
Should
have
decided
long
ago
Mag
m'n
kansen
echt
niet
missen
I
really
can't
miss
my
chances
Man
ik
zoek
nog
naar
mezelf,
dus
een
ander
mag
niets
vinden,
nee
nee
Man
I'm
still
searching
for
myself,
so
no
one
else
can
judge,
no
no
Had
jaren
lang
wat
vragen
van
wat
ik
op
school
deed
For
years
I
had
questions
about
what
I
did
in
school
Maar
gelukkig
dat
rappen
nu
hoop
geeft
But
luckily
rapping
gives
hope
now
Wees
blij
dat
wij
niet
eens
in
dozen
maar
in
huizen
wonen
Be
glad
we
don't
live
in
boxes
but
in
houses
Echt
ze
houden
tieners
aan
omdat
ze
een
beetje
kruiden
roken
Really
they're
arresting
teenagers
because
they're
smoking
a
little
weed
Shit
zoveel
controle,
ik
durf
amper
nog
naar
fuiven
komen
Shit
so
much
control,
I
barely
dare
to
go
to
parties
anymore
Hou
Mitchel
in
de
gaten,
zweer
het
ik
ben
uitverkoren
Keep
an
eye
on
Mitchel,
I
swear
I'm
chosen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michiel Denolf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.