Mitchel Dae - cloud9 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mitchel Dae - cloud9




cloud9
На седьмом небе
Yesterday I found the letter
Вчера я нашел письмо,
That I opened from you four years ago
Которое ты написала мне четыре года назад.
But I couldn't bring myself to read it again
Но я не смог заставить себя перечитать его.
Still, I remembered every word that you wrote
Тем не менее, я помню каждое написанное тобой слово.
You talked about us
Ты писала о нас,
Reminding me what used to be
Напоминая мне, как было раньше.
And that's just too hard to read
И это слишком тяжело читать,
Knowing now we don't talk anymore
Зная, что мы больше не общаемся.
And I've tried
И я пытался,
But moving on is hard to do
Но двигаться дальше сложно,
When I'm reminiscing over you
Когда я вспоминаю о тебе,
Wondering if things could ever get back
Думая, смогут ли вещи когда-нибудь вернуться
To the way the way they were before
К тому, какими они были раньше.
And I get emotional when I think about it
И я становлюсь сентиментальным, когда думаю об этом.
It could be the lowest low or up on cloud nine
Это может быть самое ужасное состояние или, наоборот, как на седьмом небе.
These memories
Эти воспоминания...
My mind can't help but circle around them
Мой разум не может не кружиться вокруг них.
And I don't want to but I get emotional
И я не хочу, но становлюсь сентиментальным,
Thinking about you
Думая о тебе.
And I tried telling myself
И я пытался сказать себе,
Some of these thoughts are better off
Что некоторые из этих мыслей лучше
Being left alone staying unsaid
Оставить в покое, невысказанными.
But I don't know how I'm gonna leave them alone when
Но я не знаю, как я могу оставить их в покое, когда
The thought of you is a ghost that's haunting my head
Мысль о тебе - это призрак, преследующий мою голову.
Oh so here I go again
И вот, я снова пишу
Writing you another song
Тебе еще одну песню,
Cus I don't know where we went wrong
Потому что я не знаю, где мы ошиблись.
But would it make a difference if I say
Но будет ли какая-то разница, если я скажу,
That I get emotional when I think about it
Что я становлюсь сентиментальным, когда думаю об этом.
It could be the lowest low or up on cloud nine
Это может быть самое ужасное состояние или, наоборот, как на седьмом небе.
These memories
Эти воспоминания...
My mind can't help but circle around them
Мой разум не может не кружиться вокруг них.
And I don't want to but I get emotional
И я не хочу, но становлюсь сентиментальным,
Thinking about you
Думая о тебе.
And all of the senses in my mind
И все чувства в моем разуме,
Thought
Я думал,
I left them all behind now I'm circling back
Что оставил их позади, но теперь я возвращаюсь к ним,
Saying I know better than to think like that
Говоря, что я знаю, что так думать не стоит.
And all of the senses in my mind
И все чувства в моем разуме,
Thought
Я думал,
I left them all behind now I'm circling back
Что оставил их позади, но теперь я возвращаюсь к ним,
Saying I know better but you know
Говоря, что я знаю, что так думать не стоит, но знаешь,
I get emotional when I think about it
Я становлюсь сентиментальным, когда думаю об этом.
I get emotional when I think about it
Я становлюсь сентиментальным, когда думаю об этом.
It could be the lowest low or up on cloud nine
Это может быть самое ужасное состояние или, наоборот, как на седьмом небе.
These memories
Эти воспоминания...
My mind can't help but circle around them
Мой разум не может не кружиться вокруг них.
And I don't want to but I get emotional
И я не хочу, но становлюсь сентиментальным,
Thinking about you
Думая о тебе.





Writer(s): Mitchel Palazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.