Paroles et traduction Mitchel Musso - Do It Up
(Yeah
let′s
take
a
ride
now)
(Да,
давай
прокатимся
прямо
сейчас)
So
you
wanna
take
a
ride
with
me
Так
ты
хочешь
прокатиться
со
мной
Yeah
you
wanna
break,
but
honestly
Да,
ты
хочешь
сломаться,
но,
честно
говоря,
No,
I'm
not
gonna
save
you
Нет,
я
не
собираюсь
спасать
тебя.
And
make
it
alright
И
пусть
все
будет
хорошо
Get
down
with
that,
it′s
going
down
tonight
Покончи
с
этим,
сегодня
ночью
все
будет
кончено.
First
of
all,
you
gotta
dance
with
me
Прежде
всего,
ты
должен
потанцевать
со
мной.
And
then
I'll
tell
you
what
it's
gonna
be
А
потом
я
скажу
тебе,
что
будет
дальше.
Come
a
little
closer,
I′m
not
gonna
bite
Подойди
поближе,
я
не
укушу
тебя.
Come
on,
come
on,
let′s
do
it
up
tonight
Давай,
давай,
давай
сделаем
это
сегодня
вечером.
(Let's
do
it
up,
let′s
do
it
up)
(Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это)
I
don't
want
you
time
to
be
a
friend
Я
не
хочу,
чтобы
у
тебя
было
время
быть
другом.
I
can
tell
you
now
it′s
gonna
end
Теперь
я
могу
сказать
тебе,
что
это
закончится.
And
don't
think
you
can
save
me
И
не
думай,
что
сможешь
спасти
меня.
There
is
no
me
and
you
Нет
нас
с
тобой.
Get
down
with
that,
I
know
what
we
could
do
Покончи
с
этим,
я
знаю,
что
мы
могли
бы
сделать.
First
of
all,
you
gotta
dance
with
me
Прежде
всего,
ты
должен
потанцевать
со
мной.
And
then
I′ll
tell
you
what
it's
gonna
be
А
потом
я
скажу
тебе,
что
будет
дальше.
Come
a
little
closer,
I'm
not
gonna
bite
Подойди
поближе,
я
не
укушу
тебя.
Come
on,
come
on,
let′s
do
it
up
tonight
Давай,
давай,
давай
сделаем
это
сегодня
вечером.
I
don′t
mind
pretendin'
you
are
mine
Я
не
против
притвориться,
что
ты
моя.
That
it′s
never
ending
Что
это
никогда
не
закончится
Keep
in
mind
Иметь
в
виду
That
we're
never
gonna
make
it
(yeah!,
yeah!)
Что
у
нас
никогда
не
получится
(да!,
да!)
That
we′re
never
gonna
make
it
(hey!,
hey!)
Что
у
нас
никогда
не
получится
(эй!,
эй!)
Never
ever
gonna
make
it
Никогда
никогда
не
добьюсь
этого
First
of
all,
you
gotta
dance
with
me
Прежде
всего,
ты
должен
потанцевать
со
мной.
And
then
I'll
tell
you
what
it′s
gonna
be
А
потом
я
скажу
тебе,
что
будет
дальше.
Come
a
little
closer,
I'm
not
gonna
bite
Подойди
поближе,
я
не
укушу
тебя.
Come
on,
come
on,
let's
do
it
up
tonight
Давай,
давай,
давай
сделаем
это
сегодня
вечером.
(Let′s
do
it
up
(Давайте
сделаем
это!
Let′s
do
it
up
Давай
сделаем
это!
Let's
do
it
up
Давай
сделаем
это!
Let′s
do
it
up
Давай
сделаем
это!
Let's
do
it
up
Давай
сделаем
это!
Let′s
do
it
up
Давай
сделаем
это!
Let's
do
it
up)
Давай
сделаем
это)
Come
a
little
closer,
I′m
not
gonna
bite
Подойди
поближе,
я
не
укушу
тебя.
Come
on,
come
on,
let's
do
it
up
tonight.
Давай,
давай,
займемся
этим
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Per Aldeheim, Martin Max
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.