Paroles et traduction Mitchel Musso - The In Crowd - Live At The Fillmore New York At Irving Plaza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The In Crowd - Live At The Fillmore New York At Irving Plaza
Толпа - Живое выступление в Fillmore New York в Irving Plaza
Spin
away
the
combination
for
the
last
time
В
последний
раз
набираю
комбинацию
замка,
Say
goodbye
to
this
year
Прощаюсь
с
этим
годом.
I
wish
I
could
avoid
the
empty
Жаль,
что
не
могу
избежать
пустоты
Summer
days
that
await
me
Летних
дней,
которые
меня
ждут.
They′ll
fake
a
smile
goodbye
Они
фальшиво
улыбнутся
на
прощание,
Celebrating
their
new
freedom
Празднуя
свою
новую
свободу.
I'll
sit
alone
on
the
couch
Я
буду
сидеть
один
на
диване,
Wondering
why
Размышляя
почему.
I
wonder
what
it′s
like
to
have
it
all
Интересно,
каково
это
- иметь
все,
To
never
be
afraid
that
I
would
fall
Никогда
не
бояться
упасть.
But
I
don't
think
I've
ever
known
a
time
Но,
кажется,
я
никогда
не
был
That
I
was
part
of
the
in
crowd
Частью
этой
толпы.
Here
we
go
another
day
another
disgrace
Вот
и
еще
один
день,
еще
один
позор,
Fall
flat
on
my
face
Падаю
лицом
вниз.
I
wish
I
had
a
bunch
of
money
Хотел
бы
я
иметь
кучу
денег,
Catch
a
plane,
head
out
west
Сесть
на
самолет
и
улететь
на
запад.
They′ll
run
and
play
around
Они
будут
бегать
и
играть,
All
full
of
their
phantom
freedom
Наслаждаясь
своей
фантомной
свободой.
I′ll
sit
alone
on
the
couch
Я
буду
сидеть
один
на
диване,
Wondering
why
Размышляя
почему.
I
wonder
what
it's
like
to
have
it
all
Интересно,
каково
это
- иметь
все,
To
never
be
afraid
that
I
would
fall
Никогда
не
бояться
упасть.
But
I
don′t
think
I've
ever
known
a
time
Но,
кажется,
я
никогда
не
был
That
I
was
part
of
the
in
crowd
Частью
этой
толпы.
Doesn′t
anyone
here
live
an
original
life
Разве
никто
здесь
не
живет
своей
жизнью?
What
did
you
surrender
to
be
on
the
inside
Чем
ты
пожертвовал,
чтобы
быть
внутри?
When
you
disappear
they
won't
remember
your
name
Когда
ты
исчезнешь,
никто
не
вспомнит
твоего
имени,
And
you′ll
fade
away
and
someone
takes
your
place
И
ты
увянешь,
а
кто-то
займет
твое
место.
Takes
your
place
Займет
твое
место
In
the
in
crowd
В
этой
толпе.
Spin
away
the
combination
for
the
last
time
В
последний
раз
набираю
комбинацию
замка,
Say
goodbye
to
this
year
Прощаюсь
с
этим
годом.
I
wish
I
could
avoid
the
empty
Жаль,
что
не
могу
избежать
пустоты
Summer
days
that
await
me
Летних
дней,
которые
меня
ждут.
They'll
fake
a
smile
goodbye
Они
фальшиво
улыбнутся
на
прощание,
Celebrating
their
new
freedom
Празднуя
свою
новую
свободу.
I'll
sit
alone
on
the
couch
Я
буду
сидеть
один
на
диване,
But
I′m
ready
to
fly
Но
я
готов
взлететь.
I
wonder
what
its
like
to
have
it
all
Интересно,
каково
это
- иметь
все,
To
never
be
afraid
that
I
would
fall
Никогда
не
бояться
упасть.
But
I
don′t
think
I've
ever
known
a
time
Но,
кажется,
я
никогда
не
был...
I
wonder
what
its
like
to
have
it
all
Интересно,
каково
это
- иметь
все,
To
never
be
afraid
that
I
would
fall
Никогда
не
бояться
упасть.
But
I
don′t
think
I've
ever
known
a
time
Но,
кажется,
я
никогда
не
был
That
I
was
part
of
the
in
crowd
Частью
этой
толпы.
Of
the
in
crowd
Частью
этой
толпы.
Of
the
in
crowd
Частью
этой
толпы.
Of
the
in
crowd
Частью
этой
толпы.
I
don′t
need
anything
that
I
can't
find
in
me
Мне
не
нужно
ничего,
чего
я
не
могу
найти
в
себе.
All
my
life
I
have
been
on
a
line
at
the
end
Всю
свою
жизнь
я
стоял
в
очереди
в
конце,
Waiting
for
something
more,
something
new
to
begin
Ждал
чего-то
большего,
чего-то
нового.
Waiting
for
something
more,
some
way
to
fit
in
Ждал
чего-то
большего,
какого-то
способа
вписаться
In
the
in
crowd
В
эту
толпу.
In
the
in
crowd
В
эту
толпу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Mann, John Charles Hampson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.