Paroles et traduction Dove Cameron - Be Our Guest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Our Guest
Будь нашим гостем
Ma
chère
Mademoiselle
Мой
дорогой
месье,
It
is
with
deepest
pride
С
величайшей
гордостью
And
greatest
pleasure
И
удовольствием
That
we
welcome
you
tonight
Мы
приветствуем
вас
сегодня
вечером
And
now
we
invite
you
to
relax
И
теперь
мы
приглашаем
вас
расслабиться
Let
us
pull
up
a
chair!
Позвольте
нам
придвинуть
стул!
As
the
dining
room
proudly
presents
С
гордостью
столовая
представляет
Be
our
guest!
Будь
нашим
гостем!
Be
our
guest!
Будь
нашим
гостем!
Put
our
service
to
the
test
Испытайте
наш
сервис
Tie
your
napkin
'round
your
neck
chérie
Повяжите
салфетку
вокруг
шеи,
шери
And
we'll
provide
the
rest
(that's
right)
А
остальное
мы
предоставим
(именно
так)
Hot
hors
d'oeurvres
Горячие
закуски
Why
we
only
live
to
serve
Мы
живем,
чтобы
служить
Try
the
grey
stuff
Попробуйте
серое
блюдо
It's
delicious!
Это
восхитительно!
Don't
believe
me?
Не
верите?
Ask
the
dishes
Спросите
посуду
They
can
sing
sing
sing
Она
может
петь,
петь,
петь
They
can
dance
dance
dance
Она
может
танцевать,
танцевать,
танцевать
After
all,
Miss,
this
is
France
В
конце
концов,
месье,
это
Франция
And
a
dinner
here
is
never
never
second
best
(come
on!)
И
ужин
здесь
никогда
не
бывает
на
втором
месте
(ну
же!)
Go
on,
unfold
your
menu
Давайте,
разверните
ваше
меню
Go
on,
take
a
glance
and
then
you'll
(alright)
Взгляните,
и
тогда
вы
(отлично)
Be
our
guest!
Станете
нашим
гостем!
Be
our
guest!
Станете
нашим
гостем!
Be
our
guest!
Станете
нашим
гостем!
Be
our
guest,
guest
Будь
нашим
гостем,
гостем
Cheese
soufflé
Сырное
суфле
Pie
and
pudding
"en
flambé"
(flambé)
Пирог
и
пудинг
"фламбе"
(фламбе)
We'll
prepare
and
serve
with
flair
Мы
приготовим
и
подадим
с
изюминкой
A
culinary
cabaret!
(Sound
so
good)
Кулинарное
кабаре!
(Звучит
так
заманчиво)
You're
alone
(oh)
Вы
один
(о)
And
you're
scared
(yeah)
И
вы
напуганы
(да)
But
the
banquet's
all
prepared
(it's
all
prepared)
Но
банкет
уже
готов
(все
готово)
No
one's
gloomy
or
complaining
Никто
не
хмурится
и
не
жалуется
While
the
flatware's
entertaining
Пока
столовые
приборы
развлекают
We
tell
jokes
(jokes)
Мы
рассказываем
шутки
(шутки)
I
do
tricks
(tricks)
Я
показываю
фокусы
(фокусы)
With
my
fellow
candlesticks
С
моими
товарищами-подсвечниками
And
it's
all
in
perfect
taste
И
все
это
в
идеальном
вкусе
That
you
can
bet!
Можете
не
сомневаться!
Come
on
and
lift
your
glass
Поднимите
свой
бокал
You've
won
your
own
free
pass
Вы
выиграли
свой
бесплатный
пропуск
To
be
our
guest
Быть
нашим
гостем
If
you're
stressed
Если
вы
в
стрессе
It's
fine
dining
we
suggest
Мы
предлагаем
изысканный
ужин
Be
our
guest!
Будь
нашим
гостем!
Be
our
guest!
Будь
нашим
гостем!
Be
our
guest!
Будь
нашим
гостем!
Be
our
guest!
(be
our
guest)
Будь
нашим
гостем!
(будь
нашим
гостем)
Come
on!
come
on!
Давай!
давай!
Be
our
guest!
Будь
нашим
гостем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Menken, Howard Ashman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.