Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Something With You
Immer etwas mit dir
A
kiss
at
a
red
light,
a
dance
at
a
bar
Ein
Kuss
an
einer
roten
Ampel,
ein
Tanz
in
einer
Bar
Watching
the
sunrise,
burning
the
moonlight
or
counting
the
stars,
yeah
Den
Sonnenaufgang
beobachten,
das
Mondlicht
verbrennen
oder
die
Sterne
zählen,
ja
We're
either
pillow-talking,
or
we're
talking
on
the
phone
Wir
führen
entweder
Kissengespräche
oder
wir
telefonieren
Even
when
you
leave,
you
don't
leave
me
alone
Auch
wenn
du
gehst,
lässt
du
mich
nicht
allein
You're
killing
me
in
that
tank
top
Du
bringst
mich
um
in
diesem
Tanktop
You're
flooring
me
in
that
dress
Du
haust
mich
um
in
diesem
Kleid
You're
taking
up
all
my
Fridays
Du
nimmst
alle
meine
Freitage
in
Anspruch
Taking
away
my
breath
Nimmst
mir
den
Atem
You're
gonna
drive
me
crazy
Du
wirst
mich
verrückt
machen
With
the
heaven
you
put
me
through
Mit
dem
Himmel,
durch
den
du
mich
schickst
Baby,
I
love
the
way
you
push
my
buttons
night
and
day
Baby,
ich
liebe
die
Art,
wie
du
Tag
und
Nacht
meine
Knöpfe
drückst
It's
always
something
with
you
Es
ist
immer
etwas
mit
dir
It's
always
something,
it's
always
something
with
you
Es
ist
immer
etwas,
es
ist
immer
etwas
mit
dir
It's
always
something,
it's
always
something
with
you
Es
ist
immer
etwas,
es
ist
immer
etwas
mit
dir
You're
always
wrecking
boys
night
out
Du
ruinierst
immer
die
Männerabende
I
get
a
text,
and
I'm
leaving
them
all
in
a
neon
cloud
Ich
bekomme
eine
SMS
und
lasse
sie
alle
in
einer
Neonwolke
zurück
I'm
either
kissing
or
missing
you
wishing
you
were
at
my
place
Entweder
küsse
ich
dich
oder
vermisse
dich
und
wünschte,
du
wärst
bei
mir
I
don't
know
how
much
more
I
can
take
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
mehr
ich
ertragen
kann
You're
killing
me
in
that
tank
top
Du
bringst
mich
um
in
diesem
Tanktop
You're
flooring
me
in
that
dress
Du
haust
mich
um
in
diesem
Kleid
You're
taking
up
all
my
Fridays
Du
nimmst
alle
meine
Freitage
in
Anspruch
Taking
away
my
breath
Nimmst
mir
den
Atem
You're
gonna
drive
me
crazy
Du
wirst
mich
verrückt
machen
With
the
heaven
you
put
me
through
Mit
dem
Himmel,
durch
den
du
mich
schickst
Baby,
I
love
the
way
you
push
my
buttons
night
and
day
Baby,
ich
liebe
die
Art,
wie
du
Tag
und
Nacht
meine
Knöpfe
drückst
It's
always
something
with
you
Es
ist
immer
etwas
mit
dir
It's
always
something,
it's
always
something
with
you
Es
ist
immer
etwas,
es
ist
immer
etwas
mit
dir
It's
always
something,
it's
always
something
with
you
Es
ist
immer
etwas,
es
ist
immer
etwas
mit
dir
I'm
always
drinking
'bout,
thinking
'bout,
dreaming
'bout
you
Ich
trinke
immer
über
dich,
denke
über
dich
nach,
träume
von
dir
Nothing
else
I
can
do
Nichts
anderes
kann
ich
tun
It's
always
something
with
you
Es
ist
immer
etwas
mit
dir
It's
your
angel
eyes,
sexy
smile,
hidden
tattoo
Es
sind
deine
Engelsaugen,
dein
sexy
Lächeln,
dein
verstecktes
Tattoo
Then
I
find
something
new
Dann
finde
ich
etwas
Neues
It's
always
something
Es
ist
immer
etwas
You're
killing
me
in
that
tank
top
Du
bringst
mich
um
in
diesem
Tanktop
You're
flooring
me
in
that
dress
Du
haust
mich
um
in
diesem
Kleid
You're
taking
up
all
my
Fridays
Du
nimmst
alle
meine
Freitage
in
Anspruch
Taking
away
my
breath
Nimmst
mir
den
Atem
You're
gonna
drive
me
crazy
Du
wirst
mich
verrückt
machen
With
the
heaven
you
put
me
through
Mit
dem
Himmel,
durch
den
du
mich
schickst
Baby,
I
love
the
way
you
push
my
buttons
night
and
day
Baby,
ich
liebe
die
Art,
wie
du
Tag
und
Nacht
meine
Knöpfe
drückst
It's
always
something
with
you
Es
ist
immer
etwas
mit
dir
It's
always
something,
it's
always
something
with
you
Es
ist
immer
etwas,
es
ist
immer
etwas
mit
dir
It's
always
something,
it's
always
something
with
you
Es
ist
immer
etwas,
es
ist
immer
etwas
mit
dir
It's
always
something,
it's
always
something
with
you
Es
ist
immer
etwas,
es
ist
immer
etwas
mit
dir
It's
always
something,
it's
always
something
with
you
Es
ist
immer
etwas,
es
ist
immer
etwas
mit
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Gorley, Matt Rogers, Mitchell Tenpenny, Jordan Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.