Mitchell Tenpenny - Mixed Drinks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mitchell Tenpenny - Mixed Drinks




She orders up another one
Она заказывает еще один.
'Cause who's counting anyway
Потому что кто вообще считает
Won't stop till the job is done
Я не остановлюсь, пока не сделаю свою работу.
She's gotta forget his name
Она должна забыть его имя.
Every sip on her lips is going down so slow
Каждый глоток с ее губ стекает так медленно.
Like the tears falling off her face
Как слезы, падающие с ее лица.
Bartender knows better than to cut her off
Бармен знает, что лучше не прерывать ее.
It's his job to fix heartbreak
Это его работа-исправлять разбитое сердце.
She don't even like the taste
Ей даже не нравится вкус.
But she's throwing them back
Но она отбрасывает их назад.
Raising the glass
Поднимаю бокал.
Saying goodbye to the past 'cause it's over
Прощаюсь с прошлым, потому что все кончено.
Clearing her mind two at a time
Очищая свой разум по двое за раз
Little more vodka with a little less soda
Чуть больше водки и чуть меньше соды.
Knows it ain't right, just for tonight
Знает, что это неправильно, только на сегодня.
It's gonna be her way of dealing
Это будет ее способ общения.
She has mixed feelings about her drinking
У нее смешанные чувства по поводу выпивки.
Mixed drinks about her feelings
Смешанные напитки о ее чувствах
Every time her phone lights up
Каждый раз, когда загорается ее телефон.
She pretends she doesn't see
Она делает вид, что не видит.
'Cause she don't even need to look
Потому что ей даже не нужно смотреть.
She knows who's on the screen
Она знает, кто на экране.
They say drunken minds fix a sober heart
Говорят, пьяные умы лечат трезвое сердце.
When it's torn apart 'cause it went too far
Когда он разрывается на части, потому что зашел слишком далеко.
Lord knows she must be hurting
Видит Бог ей должно быть больно
'Cause she hasn't said a word
Потому что она не сказала ни слова .
But she's throwing them back
Но она отбрасывает их назад.
Raising the glass
Поднимаю бокал.
Saying goodbye to the past 'cause it's over
Прощаюсь с прошлым, потому что все кончено.
Clearing her mind two at a time
Очищая свой разум по двое за раз
Little more vodka with a little less soda
Чуть больше водки и чуть меньше соды.
Knows it ain't right, just for tonight
Знает, что это неправильно, только на сегодня.
It's gonna be her way of dealing
Это будет ее способ общения.
She has mixed feelings about her drinking
У нее смешанные чувства по поводу выпивки.
Mixed drinks about her feelings, yeah
Смешанные напитки о ее чувствах, да
She don't even like the taste
Ей даже не нравится вкус.
But she won't let it go to waste
Но она не позволит этому пропасть даром.
Yeah, she's throwing them back
Да, она бросает их обратно.
Raising the glass
Поднимаю бокал.
Saying goodbye to the past 'cause it's over
Прощаюсь с прошлым, потому что все кончено.
Clearing her mind two at a time
Очищая свой разум по двое за раз
Little more vodka with a little less soda
Чуть больше водки и чуть меньше соды.
Knows it ain't right, just for tonight
Знает, что это неправильно, только на сегодня.
It's gonna be her way of dealing
Это будет ее способ общения.
She has mixed feelings about her drinking
У нее смешанные чувства по поводу выпивки.
Mixed drinks about her feelings
Смешанные напитки о ее чувствах
(What's a couple mixed drinks?)
(Что такое пара смешанных напитков?)
(A couple mixed drinks?)
(Пара смешанных напитков?)
(What's a couple mixed drinks?)
(Что такое пара смешанных напитков?)
(A couple mixed drinks?)
(Пара смешанных напитков?)
I know what you want
Я знаю, чего ты хочешь.
(A couple mixed drinks)
(Пара смешанных напитков)
I know what you need
Я знаю, что тебе нужно.
(What's a couple mixed drinks?)
(Что такое пара смешанных напитков?)
I could finish your problem right now
Я могу решить твою проблему прямо сейчас.
(Yeah, a couple mixed drinks)
(Да, пара смешанных напитков)
Let me buy you a drink
Позволь мне угостить тебя выпивкой.
(What's a couple mixed drinks?)
(Что такое пара смешанных напитков?)
Let me buy you a drink
Позволь мне угостить тебя выпивкой.
(Yeah, a couple mixed drinks)
(Да, пара смешанных напитков)
Let me buy you a drink
Позволь мне угостить тебя выпивкой.
(What's a couple mixed drinks?)
(Что такое пара смешанных напитков?)
I could finish your problem
Я мог бы решить твою проблему.
(Yeah, a couple mixed drinks)
(Да, пара смешанных напитков)
I can make you forget him
Я могу заставить тебя забыть его.
(What's a couple mixed drinks?)
(Что такое пара смешанных напитков?)





Writer(s): Mitchell Tenpenny, Andrew Albert, Jordan Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.