Paroles et traduction Mitchell Tenpenny - We Got History
We
don't
have
each
other's
numbers
anymore
У
нас
больше
нет
номеров
друг
друга
We
don't
make
any
plans
Friday
night
Мы
не
строим
никаких
планов
на
пятницу
вечером
And
I
won't
know
you
when
you're
turning
64
И
я
не
узнаю
тебя,
когда
тебе
исполнится
64.
But
nobody
knew
you
better
at
25
Но
никто
не
знал
тебя
лучше
в
25
лет.
Well,
I'd
be
lying
if
I
said
Ну,
я
бы
солгал,
если
бы
сказал
That
you
don't
wind
up
in
my
head
Что
ты
не
попадаешь
в
мою
голову
We
don't
dream
about
tomorrow
like
before
Мы
не
мечтаем
о
завтрашнем
дне,
как
раньше
All
we
have
is
looking
back
Все,
что
у
нас
есть,
это
оглядываться
назад
And
that's
alright
И
это
нормально
'Cause
we
got
spring
break
'08
Потому
что
у
нас
весенние
каникулы
2008
года.
Down
in
Pensacola
Внизу
в
Пенсаколе
Drunk
and
singing
Breakfast
at
Tiffany's
Пьяный
и
поющий
Завтрак
у
Тиффани
Yeah,
we
got
so
high,
first
time
Да,
мы
так
высоко
поднялись,
в
первый
раз
Back
of
your
Corolla
Задняя
часть
вашей
Короллы
Told
me,
"Baby,
don't
you
stop
kissing
me,
kissing
me"
Сказал
мне:
Детка,
не
переставай
целовать
меня,
целовать
меня
I
know
we
don't
have
a
future
anymore
Я
знаю,
что
у
нас
больше
нет
будущего
But
damn,
we
got
history
Но,
черт
возьми,
у
нас
есть
история
Everybody's
got
that
one
they
can't
forget
У
каждого
есть
тот,
кого
они
не
могут
забыть
That
got
away,
I
gotta
say
Это
ушло,
я
должен
сказать
You
were
mine
Ты
был
моим
But
you
can't
try
to
tell
me
yesterday
is
gone
Но
ты
не
можешь
пытаться
сказать
мне,
что
вчерашний
день
прошел.
When
I
still
go
there
all
the
time
Когда
я
все
еще
хожу
туда
все
время
'Cause
we
got
spring
break
'08
Потому
что
у
нас
весенние
каникулы
2008
года.
Down
in
Pensacola
Внизу
в
Пенсаколе
Drunk
and
singing
Breakfast
at
Tiffany's
Пьяный
и
поющий
Завтрак
у
Тиффани
Yeah,
we
got
so
high,
first
time
Да,
мы
так
высоко
поднялись,
в
первый
раз
Back
of
your
Corolla
Задняя
часть
вашей
Короллы
Told
me,
"Baby,
don't
you
stop
kissing
me,
kissing
me"
Сказал
мне:
Детка,
не
переставай
целовать
меня,
целовать
меня
I
know
we
don't
have
a
future
anymore
Я
знаю,
что
у
нас
больше
нет
будущего
But
damn,
we
got
history
Но,
черт
возьми,
у
нас
есть
история
Oh,
you
know
we
got
history,
baby,
yeah
О,
ты
знаешь,
у
нас
есть
история,
детка,
да
I'd
be
lying
if
I
said
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал
That
you
don't
wind
up
in
my
head
Что
ты
не
попадаешь
в
мою
голову
'Cause
we
got
spring
break
'08
Потому
что
у
нас
весенние
каникулы
2008
года.
Down
in
Pensacola
Внизу
в
Пенсаколе
Drunk
and
singing
Breakfast
at
Tiffany's
Пьяный
и
поющий
Завтрак
у
Тиффани
Yeah,
we
got
so
high,
first
time
Да,
мы
так
высоко
поднялись,
в
первый
раз
Back
of
your
Corolla
Задняя
часть
вашей
Короллы
Told
me,
"Baby,
don't
you
stop
kissing
me,
kissing
me"
Сказал
мне:
Детка,
не
переставай
целовать
меня,
целовать
меня
I
know
we
don't
have
a
future
anymore
Я
знаю,
что
у
нас
больше
нет
будущего
But
damn,
we
got
history
Но,
черт
возьми,
у
нас
есть
история
(I
know
we
got
history,
baby,
yeah)
(Я
знаю,
что
у
нас
есть
история,
детка,
да)
I
know
we
don't
have
a
future
anymore
Я
знаю,
что
у
нас
больше
нет
будущего
But
damn,
we
got
history
Но,
черт
возьми,
у
нас
есть
история
Yeah
girl,
we
got
history
Да,
девочка,
у
нас
есть
история
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Dawson, Mitchell Tenpenny, Andy Albert, Jordan Mark Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.