Mitchie M feat. Miku Hatsune - アゲアゲアゲイン - traduction des paroles en allemand

アゲアゲアゲイン - Mitchie M , Miku Hatsune traduction en allemand




アゲアゲアゲイン
Immer wieder aufdrehen
Sunday 君に惚れたパーティー
Sonntag, die Party, auf der ich mich in dich verliebte
Monday ちょっとブルーな feeling
Montag, ein bisschen ein niedergeschlagenes Gefühl
二人出会い過ごした 記憶が騒ぐの
Die Erinnerungen an unser Treffen und die Zeit zusammen werden wach
あの日の続きを 踊りましょうよ
Lass uns da weitertanzen, wo wir an jenem Tag aufgehört haben!
しゃれたヒールも ミニのワンピも
Ob schicke Heels oder ein Mini-Kleid
好きなコスで何でもオッケー
Im Lieblings-Outfit ist alles okay
退屈してて 呼んでくれたら
Wenn du dich langweilst und mich rufst
リアルの街に 飛び出すよ
Springe ich raus in die echte Stadt!
アゲアゲアゲアゲアゲイン
Dreh auf, dreh auf, dreh auf, dreh auf, dreh wieder auf
この歌 急に思い出したら
Wenn dir dieses Lied plötzlich wieder einfällt
パーティパティパティパティパーティー・タイム
Party-Party-Party-Party-Party-Time
そばにいるから
Weil ich an deiner Seite bin
アゲアゲアゲアゲアゲイン
Dreh auf, dreh auf, dreh auf, dreh auf, dreh wieder auf
君の笑顔を思い出したら
Wenn ich mich an dein Lächeln erinnere
恋恋恋恋恋しちゃう
Ich bin so ver-ver-ver-verliebt
同じリズム 感じてたいの
Ich will denselben Rhythmus fühlen
Friday 待ちきれない weekend
Freitag, kann das Wochenende kaum erwarten
Saturday 今日の気分はフィーバー
Samstag, heute bin ich im Fieber-Modus
子供のとき夢見た 未来は今なの
Die Zukunft, von der ich als Kind träumte, ist jetzt
ですからハジけて 盛り上がりましょう
Also lass uns abgehen und die Stimmung anheizen!
淡いドレスも デフォ・ノースリーブも
Ob zartes Kleid oder Standard-Ärmellos
好きなコスで何でもオッケー
Im Lieblings-Outfit ist alles okay
少しキラキラ 今日の衣装を
Wenn du mein heutiges, leicht glitzerndes Outfit
褒めてくれなきゃ すねちゃうよ
Nicht lobst, werde ich schmollen!
アゲアゲアゲアゲアゲイン
Dreh auf, dreh auf, dreh auf, dreh auf, dreh wieder auf
この歌 不意に口ずさんだら
Wenn du dieses Lied unwillkürlich summst
パーティパティパティパティパーティー・タイム
Party-Party-Party-Party-Party-Time
みんな輝け
Alle sollen strahlen!
アゲアゲアゲアゲアゲイン
Dreh auf, dreh auf, dreh auf, dreh auf, dreh wieder auf
大事なチャンス射止められたら
Wenn ich die wichtige Chance ergreifen kann
恋恋恋恋恋しちゃう
Ich bin so ver-ver-ver-verliebt
本気出すの 女子力上げて
Ich gebe alles, mit vollem Mädels-Charme!
二つの世界つなぐ
Eine regenbogenfarbene Melodie verbindet
虹色のメロディー wow oh
Die zwei Welten, wow oh
素敵な日々を あげあげあげたい
Ich will dir wundervolle Tage schenken, immer mehr
明日は心配 ないやいや
Um morgen mache ich mir keine Sorgen, nein, nein
固まった日常 シェケシェケシェケ・ダウン
Den festgefahrenen Alltag, Shake-shake-shake-shake-down
めっちゃめっちゃめっちゃめっちゃ最高~!!
Echt, echt, echt, echt super spitze!!
アゲアゲアゲアゲアゲイン
Dreh auf, dreh auf, dreh auf, dreh auf, dreh wieder auf
この歌 急に思い出したら
Wenn dir dieses Lied plötzlich wieder einfällt
パーティパティパティパティパーティー・タイム
Party-Party-Party-Party-Party-Time
そばにいるから
Weil ich an deiner Seite bin
アゲアゲアゲアゲアゲイン
Dreh auf, dreh auf, dreh auf, dreh auf, dreh wieder auf
君の笑顔を思い出したら
Wenn ich mich an dein Lächeln erinnere
恋恋恋恋恋しちゃう
Ich bin so ver-ver-ver-verliebt
同じリズム 感じてたいの
Ich will denselben Rhythmus fühlen





Writer(s): Mitchie M, mitchie m


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.