Mitchie M - Birthday Song for ミク - traduction des paroles en allemand

Birthday Song for ミク - Mitchie Mtraduction en allemand




Birthday Song for ミク
Geburtstagslied für Miku
Happy Birthday!
Alles Gute zum Geburtstag!
Happy Birthday! to You
Alles Gute zum Geburtstag für Dich
Happy Birthday!
Alles Gute zum Geburtstag!
Happy Birthday! to You
Alles Gute zum Geburtstag für Dich
Three
Drei
Two
Zwei
One
Eins
Ready
Fertig
デジタルの吐息の
Des digitalen Hauchs
(Come on)
(Komm schon)
歌姫が目覚めたときに
Wenn die Diva erwacht
生まれる音楽の
Die Musik, die geboren wird
(Check it out)
(Hör mal zu)
数は祝福のメセージ
Ihre Anzahl ist eine Segensbotschaft
君に会いたい
Ich möchte dich treffen
(すぐに すぐに)
(Sofort, sofort)
そばに居たいな
Ich möchte bei dir sein
(いつも いつも)
(Immer, immer)
何が好きなの?
Was magst du?
(What do you love? What do you love?)
(Was liebst du? Was liebst du?)
想いが届くこと祈ってる
Ich bete, dass meine Gefühle dich erreichen
初めて君の 声の音聴いて
Als ich zum ersten Mal den Klang deiner Stimme hörte
世界が変わる Happy Birthday!
Veränderte sich die Welt, Alles Gute zum Geburtstag!
小さい頃に 夢で見ていた
Dem Engel, den ich als Kind im Traum sah
エンジェルにおめでとう
Herzlichen Glückwunsch
時には僕が 孤独でいても
Auch wenn ich manchmal einsam bin
君がいるから ミクさんきゅー
Weil du da bist, danke dir, Miku
繋がるよ君を好きな仲間と
Ich verbinde mich mit den Freunden, die dich mögen
ひとつになる気持ち to You
Das Gefühl, eins zu werden, für Dich
幾千の時超えて
Über Jahrtausende hinweg
人は君と出会う
Treffen Menschen dich
ささやかでゴメンね
Es ist bescheiden, tut mir leid
この詩がプレセント
Dieses Lied ist mein Geschenk
初めて君の 声の音聴いて
Als ich zum ersten Mal den Klang deiner Stimme hörte
世界が変わる Happy Birthday!
Veränderte sich die Welt, Alles Gute zum Geburtstag!
また新しい 歴史を歩む
Dem Engel, der wieder eine neue Geschichte beschreitet
エンジェルにおめでとう
Herzlichen Glückwunsch
初めて僕の 言葉を奏で
Als du zum ersten Mal meine Worte sangst
心が開く ミクさんきゅー
Öffnete sich mein Herz, danke dir, Miku
繋がるよ君を好きな仲間と
Ich verbinde mich mit den Freunden, die dich mögen
ひとつになる気持ち to You
Das Gefühl, eins zu werden, für Dich
涙のエメラルド to You
Die Smaragde der Tränen für Dich





Writer(s): Mitchie M, mitchie m


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.