Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imetore Boogie (feat. Hatsune Miku)
Imetore Boogie (feat. Hatsune Miku)
「ハローあたしだけど
今ちょっといいかな?」
"Hallo,
ich
bin's.
Hast
du
gerade
einen
Moment
Zeit?"
「...そうじゃなくて
大事な話あるんだけど」
"…Nein,
darum
geht's
nicht.
Ich
habe
etwas
Wichtiges
zu
besprechen."
「最近冷たいよね
...ほら、すぐそう言うし」
"Du
bist
in
letzter
Zeit
so
kalt...
Siehst
du,
das
sagst
du
sofort
wieder."
「もう疲れた
速攻別れたいんだよね」
"Ich
bin
müde
davon.
Ich
will
mich
sofort
trennen."
「え?本気なんだけど
...はぁ?意味わかんないし」
"Was?
Ich
meine
es
ernst...
Hä?
Verstehe
ich
nicht."
「だって...
だって...
でも...
何で!」(そうやっていつも話聞かないじゃん!)
"Weil...
Weil...
Aber...
Warum!
(So
hörst
du
mir
ja
nie
zu!)"
「ジョイポ行く約束も
もう忘れてんでしょ」
"Unser
Versprechen,
ins
Joypolis
zu
gehen,
hast
du
doch
auch
schon
vergessen,
oder?"
「知らない分かんないもういいよ
それじゃさようなら」(なんちゃって)
"Ich
weiß
nicht,
verstehe
nicht,
ist
schon
gut.
Na
dann,
auf
Wiedersehen.
(War
nur
Spaß)"
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
こんな話
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
So
ein
Gespräch
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
イメトレして
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
stelle
ich
mir
vor,
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
Tel
できない
I'm
a
優柔不断
girl
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
Kann
nicht
anrufen,
ich
bin
ein
unentschlossener
Kerl.
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
こんな恋を
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
So
eine
Liebe
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
先延ばしてる
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
schiebe
ich
auf.
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
愛されたい
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
Ich
will
geliebt
werden,
ハイメンテなソウルをAh慰めて
Ah,
tröste
meine
anspruchsvolle
Seele.
「もしもし、ミクですけど
今、大丈夫ですか?」
"Hallo?
Ich
bin's.
Ist
es
gerade
günstig?"
「なんか急に電話しちゃったりしてゴメンね」
"Entschuldige,
dass
ich
so
plötzlich
anrufe."
「今日はありがとうね
会えて嬉しかった」
"Danke
für
heute.
Ich
habe
mich
gefreut,
dich
zu
treffen."
「もしよければ今度は二人で出かけない?」
"Wenn
es
dir
passt,
wollen
wir
nächstes
Mal
zu
zweit
ausgehen?"
「え?彼氏はいないよ
...あ、彼は違うの」
"Was?
Eine
Freundin
habe
ich
nicht...
Ach,
sie
ist
anders."
「全然大丈夫だから」(自然消滅って事でいっか?)
"Das
ist
überhaupt
kein
Problem.
(Vielleicht
lässt
es
sich
ja
von
selbst
erledigen?)"
「ジョイポなんてどうかな?
ずっと行ってみたかった」
"Wie
wäre
es
mit
Joypolis?
Ich
wollte
schon
immer
mal
hin."
「本当!嬉しい!超楽しみ!それじゃ土曜日ね」(なんちゃって)
"Wirklich!
Freut
mich!
Ich
freue
mich
riesig!
Dann
bis
Samstag.
(War
nur
Spaß)"
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
こんな話
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
So
ein
Gespräch
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
イメトレして
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
stelle
ich
mir
vor,
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
Tel
できない
I'm
a
very
小心
girl
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
Kann
nicht
anrufen,
ich
bin
ein
sehr
schüchterner
Kerl.
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
こんな恋で
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
Mit
so
einer
Liebe
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
ストレスして
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
stresse
ich
mich,
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
食べ過ぎちゃう
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
esse
ich
zu
viel.
ハイメンテなマイボディーを何とかして
Tu
etwas
gegen
meinen
anspruchsvollen
Körper.
あたし悪くないもん
現実じゃイノセンス
Ich
bin
nicht
schuld.
In
Wirklichkeit
bin
ich
unschuldig.
でもだけどこれでいいの?
明日変われるかな?(やっぱ無理)
Aber,
aber,
ist
das
so
in
Ordnung?
Kann
ich
mich
morgen
ändern?
(Geht
wohl
nicht)
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
こんな話
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
So
ein
Gespräch
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
イメトレして
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
stelle
ich
mir
vor,
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
Tel
できない
I'm
a
優柔不断
girl
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
Kann
nicht
anrufen,
ich
bin
ein
unentschlossener
Kerl.
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
こんな恋を
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
So
eine
Liebe
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
先延ばしてる
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
schiebe
ich
auf.
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
愛されたい
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
Ich
will
geliebt
werden,
ハイメンテなソウルを
Ah
Ah,
meine
anspruchsvolle
Seele.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchie M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.